NR en ligne
l’Agence Urbaine de Rabat-Salé

A. Problem Analysis

 1. What was the problem before the implementation of the initiative?
RAS

B. Strategic Approach

 2. What was the solution?
Le service a été recommandé à l'AURS suite à une enquête de satisfaction, sans qu'il y est de problème majeur ayant suscité sa mise en place. Quant à ses objectifs, ils se résument en : - Satisfaire les besoins exprimés par les citoyens dans le cadre de l’enquête de satisfaction des clients 2009 ; - Faciliter la procédure de délivrance de la note de renseignement ; - Mettre à disposition des particuliers et professionnels – et plus particulièrement pour les non résidents à Rabat, les Marocains du Monde (MRE) et les investisseurs étrangers, les informations urbanistiques sur leurs terrains sans qu’ils se déplacent jusqu'au siège de l'AURS.

 3. How did the initiative solve the problem and improve people’s lives?
Par le fait qu’elle ait été mise en place par initiative interne de l’établissement au profit des citoyens et investisseurs potentiels nationaux et étrangers.

C. Execution and Implementation

 4. In which ways is the initiative creative and innovative?
Le service constitue une réponse à l'une des suggestions des citoyens reçues dans le cadre de l’enquête de satisfaction des clients annuelle 2009-2010. En vue de la mise en place de ce service en ligne, il a été procédé de la manière suivante : - engagement des démarches auprès de l'Agence Nationale de la Conservation Foncière, du Cadastre et de la Cartographie(ANCFCC) en 2011 ; - réception du droit d'accès à la base des données de l'ANCFCC qui permet la réduction des pièces à fournir par le demandeur ; - prise de la décision de l'envoi de la ''Note de Renseignements'' (NR) par mail (17/05/2012) au pétitionnaire ; - début de réception (décembre 2012) de la demande de la NR par mail ; - signature - en juillet 2013, de deux conventions avec Maroc Télécommerce et Centre Monétique Interbancaire (CMI) pour engagement de la partie paiement en ligne ; - achèvement et lancement (le 22/11/2013) de la partie paiement en ligne.

 5. Who implemented the initiative and what is the size of the population affected by this initiative?
- la Direction Générale par son engagement dans le processus de simplification des procédures dans le cadre de sa contribution à l'amélioration du climat des affaires et aux travaux du Comité National de l'Environnement des Affaires (CNEA) ; - Pilote de l'Enquête de satisfaction des clients ; - Département des Affaires Juridiques et de la Topographie (en charge de la délivrance de la NR); - la Division Informatique de l'AURS ; - Parties externes : l'ANCFCC, société en charge du développement de la plate-forme sur le portail de l'AURS, Maroc TeleCommerce et CMI.
 6. How was the strategy implemented and what resources were mobilized?
- accès gratuit aux données de l'ANCFCC ; - Frais de développement de la plate-forme sur le nouveau portail de l'AURS, prévus dans le Plan d’Action de Communication 2013 ; - Frais d'abonnement Maroc Telecommerce (environ 360 euros) ; - Frais de gestion versés au CMI et Maroc Telecommerce sont à la charge du demandeur (car il s'agit d'un service fourni sur demande de l'intéressé).

 7. Who were the stakeholders involved in the design of the initiative and in its implementation?
- la forte volonté de l'équipe ayant pris en charge ce projet ; - la collaboration entre l'AURS et l'ANCFCC ; - l'engagement de l'AURS auprès du CNEA ; - l'implication du personnel en charge de la délivrance de la NR ; - les encouragements des clients, partenaires publics et privés, des entités ministérielles,...

 8. What were the most successful outputs and why was the initiative effective?
- définition des délais et des responsabilités des intervenants dans le processus de délivrance de la NR ; - calcul des indicateurs liés au processus de ''Délivrance de la NR'' ; - définition du délai de réponse de l'AURS et transmission de la NR à son demandeur ; - suivi du nombre des NR délivrés par mail par rapport à celles délivrées directement à son demandeur sur papier (par déplacement au siège de l'AURS) ; - et à travers l’enquête de satisfaction des clients propre à la NR.

 9. What were the main obstacles encountered and how were they overcome?
Il ne s’agit pas d’obstacles à proprement parler, mais il s’agit du fait qu’il fallait mener plusieurs actions aux mêmes temps, à savoir : - la tenue du Conseil d’Administration pour approbation du Plan d’Action de l’AURS (Partie Communication) dans le cadre duquel s’inscrit l’action devant comprendre en partie le projet objet de la présente soumission ; - le lancement de la consultation restreinte de refonte du portail institutionnel ; - le commencement des travaux y afférents, suivi, validation des étapes, …etc. Mais le travail d'équipe et l’abnégation ont été pour beaucoup dans l’aboutissement du projet.

D. Impact and Sustainability

 10. What were the key benefits resulting from this initiative?
Par la mise en place de ce service, l'AURS a confirmée son engagement dans : - la collaboration auprès des membres du CNEA à l’amélioration du service publique et simplification des procédures ; - la dématérialisation des services rendus aux citoyens ; - la réduction des pièces à fournir ; - l’amélioration de l’image de l’institution en particulier et du service public en général : l'AURS est la première Agence Urbaine au niveau national à offrir ce service. Pour le pétitionnaire, les bénéfices sont multiples : - disposer d’un service purement électronique offert par l’AURS ; - gagner du temps sans avoir à se déplacer jusqu’aux locaux de l’AURS ; - suppression des frais de déplacement que le dépôt de la demande de NR engage ; - rapprocher (électroniquement parlant) l'administration des citoyens ; - gagner la confiance des clients qui constatent que leurs suggestions sont prises en compte et suivies (voir rubrique ''Enquête de satisfaction'' sur : www.aurs.org.ma).

 11. Did the initiative improve integrity and/or accountability in public service? (If applicable)
Après la mise en œuvre des phases 1 et 2 du projet en 2012, et la concrétisation de la phase 3 (voir plus haut), l'AURS a reçu la demande de conseil en l'objet en décembre 2013 formulée par d'autres agences urbaines en vue de la dupliquer à leur niveau. L'expérience est reproductible et l'AURS est disposée à apporter le soutien nécessaire - comme cela a été le cas en Management, formation des cadres,... - à ses consœurs agences urbaines nationales et ce, au service de l'amélioration du service public et en vue de l'encouragement de l'investissement (amélioration du climat des affaires au Maroc).

 12. Were special measures put in place to ensure that the initiative benefits women and girls and improves the situation of the poorest and most vulnerable? (If applicable)
Leçons tirés : 1) le service public est aussi un lieu où on peut rêver et transformer ce rêve en projet concret ; 2) ne pas sous estimer une suggestion aussi modeste soit elle, ni celui de qui elle pourrait émaner ; 3) si la conduite du projet (par crainte de bousculer fortement les habitudes) ne peut pas se faire en une seule fois, le fractionner en parties pour le mener jusqu'au bout ; 4) et si la volonté de l'équipe y est, le pari est gagné.

Contact Information

Institution Name:   l’Agence Urbaine de Rabat-Salé
Institution Type:   Public Agency  
Contact Person:   zineb TAMOURT
Title:   Responsable COM et relations publiques  
Telephone/ Fax:   (212) 05 37 57 54 59 / 0537564625
Institution's / Project's Website:  
E-mail:   tamourt@aurs.org.ma  
Address:   angle avenue Al Araar et rue Al Jaouz, secteur 16, Hay Riad,
Postal Code:  
City:   Rabat
State/Province:  
Country:  

          Go Back

Print friendly Page