Portail de la ville de Sayada
Association pour la Culture numérique Libre

A. Problem Analysis

 1. What was the problem before the implementation of the initiative?
- Un désintéressement total de la part des citoyens locaux et en particulier les jeunes à l’activité du conseil municipal et aux réunions périodiques du conseil municipal. - Absence d’un média qui joue le rôle de relais entre les citoyens et le conseil municipal afin d'informer les citoyens de l’activité du conseil municipal et des décisions prises. - Manque de transparence vis à vis des citoyens quant aux revenus et dépenses de la municipalité engendrant une méfiance et une certaine réticence à accomplir leur devoir fiscal et payer les taxes locales. - Aucun effort de faire participer les citoyens dans le processus de prise des décisions concernant la ville.

B. Strategic Approach

 2. What was the solution?
La société civile, représentée par l'association pour la Culture numérique Libre - CLibre, a proposé de mettre en place un portail web qui permettra de : - Couvrir l’activité du conseil municipal et de diffuser l’information sur internet - Gagner la confiance des citoyens et d’être plus transparent en publiant tous les procès verbaux des réunions du conseil ainsi que les rapport financiers de la municipalité (dépenses / revenus). - Impliquer les citoyens dans les projets locaux et dans la processus de prise des décisions via des sondages et des votes en ligne. - Avoir le retour et la vision des citoyens concernant les projets futurs de la ville. - Publier les statistiques et les données démographiques de la ville afin de permettre aux citoyens d'être au courant de l’évolution de leur ville.

 3. How did the initiative solve the problem and improve people’s lives?
L'initiative de la ville de Sayada à la particularité d'être la première initiative “OpenGov” à l’échelle locale en Tunisie, si ce n’est dans la région MENA, et qui applique les principes des données ouvertes “Open Data” et la démocratie participative. Elle est aussi le résultat d’une collaboration fructueuse entre la société civile et les représentants locaux.

C. Execution and Implementation

 4. In which ways is the initiative creative and innovative?
Afin de mettre en œuvre le projet, le plan d’action suivant a été adopté: 1- Sensibiliser et convaincre le conseil municipal de l’importance du projet et avoir son soutient car avant tout la réussite d’un tél projet est avant tout une question d’engagement que de technologie. 2- Développer le portail web en se basant sur des technologies libres et accessibles (ex : le CMS Drupal). 3- Mettre en place un plan de formation pour le personnel de la municipalité pour l’administration du portail. 4- Préparer les informations pour alimenter le portail. 5- Préparation d’un plan de communication pour faire connaître le portail aux citoyens de la ville. 6- Faire la promotion du portail dans d’autres villes afin de les convaincre d’en faire de même.

 5. Who implemented the initiative and what is the size of the population affected by this initiative?
Les parties prenantes qui ont été impliquées dans ce projet sont: - Le conseil municipal de la ville de Sayada - Les fonctionnaires de la municipalité de Sayada - L’association CLibre - Les citoyens - Les associations locales - L’hébergeur web OpenTunisia
 6. How was the strategy implemented and what resources were mobilized?
Le projet reste une initiative citoyenne qui n’a pas coûté grande chose. En effet mise à part le payement des frais de réservation du nom du domaine du portail et la souscription à un abonnement internet qui ont été pris en charge par la municipalité, aucune autre dépense financière n’a été engagée. L'hébergement quant à lui a été pris en charge gratuitement par l’hébergeur Open Tunisia (wwwHYPERLINK "http://www.op.tn" .HYPERLINK "http://www.op.tn" opHYPERLINK "http://www.op.tn" .HYPERLINK "http://www.op.tn" tn). Quant aux ressources humaines, deux membres de l’association CLibre ont été mobilisé pour le développement (une semaine) et la maintenance du portail (un jour par semaine) ainsi que la formation du personnel de la municipalité (deux journées) et la mise en place du plan de communication.

 7. Who were the stakeholders involved in the design of the initiative and in its implementation?
- Les citoyens sont de plus en plus intéressés et suivent l’activité du conseil municipal. - Un regain de confiance dans la municipalité matérialisé par l’augmentation des recettes fiscales provenant des taxes locales. - Plus d’implication des citoyens et de la société civile dans le développement de la ville et dans la vie publique à l’échelle locale.

 8. What were the most successful outputs and why was the initiative effective?
Afin de suivre la progression et évaluer la réalisation des activités, des indicateurs statistiques ont été mis en place tel que le nombre des visiteurs du portail, le nombre des participants aux sondages, le volume du contenu publié, le nombre des commentaires ... et qui sont en constante augmentation.

 9. What were the main obstacles encountered and how were they overcome?
Plusieurs obstacles ont été surmontés lors la mise en œuvre de ce projet. Parmi ces obstacles: - Absence d’une connexion internet dans la municipalité. Cet obstacle a été franchis dans une première étape par l’utilisation de la connexion personnelle des membres de l’association CLibre ensuite par la souscription de la municipalité à un abonnement internet. - Absence d’un personnel qualifié à la municipalité pour la gestion du portail et qui a été franchis par la mise en place d’un plan de formation au personnel assuré par les membres de l’association CLibre. - Faible interaction au niveau du portail par les visiteurs et qui a été franchis par l’intégration de modules qui assurent une connexion plus simple avec les réseaux sociaux et principalement Facebook.

D. Impact and Sustainability

 10. What were the key benefits resulting from this initiative?
- La municipalité a constaté une augmentation des recettes fiscales provenant des taxes locales ce qui a permis d’améliorer les services publics. - Beaucoup de propositions des citoyens lors du lancement de la “consultation sur le projet d'investissement 2014-2018”. - La société civile plus impliquée dans le développement local. A titre d’exemple une association des natives de Sayada à Paris a offert, grâce aux dons de ses membres, un camion benne tasseuse afin de contribuer à la propreté de la ville.

 11. Did the initiative improve integrity and/or accountability in public service? (If applicable)
De point de vue pérennité on peut dire que l’initiative est pérenne principalement grâce à la formation assuré au personnel de la municipalité mas néanmoins reste tributaire de la volonté et de l’engagement du conseil municipal. Quant à la transaférabilité, l’initiative est transférable. D’ailleurs l’un des objectifs de l’association CLibre est d’exporter cette initiative vers d’autres municipalités (10 dans un premier temps) à l'échelle nationale. L’initiative de la ville de Sayada était salué par les responsables du ministère de finances qui a lancé un portail où sont publiés les recettes et dépenses de toutes les municipalités.

 12. Were special measures put in place to ensure that the initiative benefits women and girls and improves the situation of the poorest and most vulnerable? (If applicable)
La principale leçon tirée est que la réussite d’une telle initiative est avant tout une question d’engagement que de technologie. En effet l'initiative de la ville était salué là où elle a été présenté dans des multiples conférences nationales, mais pour l’instant aucune autre municipalité n’a franchi le pas. Une autre leçon, est qu’il y a encore du travail à faire au niveau conscience citoyenne collective pour que le citoyen passe de l’état sujet (ou il n’a aucune implication dans la vie locale) à l’état citoyen actif.

Contact Information

Institution Name:   Association pour la Culture numérique Libre
Institution Type:   Non-Governmental Organization  
Contact Person:   Nizar Kerkeni
Title:   M.  
Telephone/ Fax:   +216 53 321 052
Institution's / Project's Website:  
E-mail:   nizar.kerkeni@gmail.com  
Address:   Association CLibre B.P 59
Postal Code:   5035
City:   Sayada
State/Province:   Monastir
Country:  

          Go Back

Print friendly Page