CMN
Policía Nacional – Comisaría de la Mujer y la Niñez

A. Problem Analysis

 1. What was the problem before the implementation of the initiative?
En la Policía Nacional existía la atención para toda la población en general siendo atendidos por los investigadores(as) del área de auxilio judicial, quienes recepcionaban la denuncia por los delitos de violencia familiar, robos, abigeatos y otros. Se observó la necesidad de atender a las mujeres en las Unidades de policías por compañeras investigadoras dando inicio 25 noviembre del año 1993, creándose la primera Comisaria de la Mujer y la Niñez en el Distrito 5 de Managua como proyecto piloto, luego se dio apertura en el Distrito 1 en Ciudad Sandino, lográndose la confianza de las mujeres en denunciar los hechos de violencia.

B. Strategic Approach

 2. What was the solution?
El Mandato del Gobierno de Unidad y Reconciliación definió en el Plan Nacional de Desarrollo su estrategia de Seguridad Preventiva y Proactiva a través del modelo de Seguridad Comunitaria, en la que destaca la Política Integral contra la Violencia Intrafamiliar, sexual y de género, por tanto esta respuesta es integral desde el Estado como rector y la Institución Policial como el ejecutor de las estrategias. Con esta instalación de las Comisarías a nivel Nacional se pretende atender y acompañar con calidad, calidez y celeridad a las Mujeres en la Institución. La creación de las Comisarias de la mujer fue paulatina, primero en Managua y luego en las diferentes Delegaciones a nivel nacional, teniendo como resultado hoy una comisaría en cada municipio del país.

 3. How did the initiative solve the problem and improve people’s lives?
La iniciativa es innovadora puesto que contó con la participación activa de las Mujeres víctimas de Violencia desde su fundación, en la medida en que se fueron creando las Comisarías de la Mujer y la Niñez en las Regiones del País,se fueron elaborando Modelos de Prevención y Atención para las mujeres, destacándose el papel de las Promotoras voluntarias Solidarias de las Comisarías.

C. Execution and Implementation

 4. In which ways is the initiative creative and innovative?
Se nombraron a Jefas de comisarias en Managua y las Regiones del País, quienes en su momento eran atendidas por la Especialidad de Auxilio Judicial. Con la implementación de capacitaciones y las revisiones de competencias por nivel académico en 2006-2007 se independizó el servicio del resto de la Policía Nacional conformándose la Dirección de Comisaria de la Mujer y Niñez. Podemos mencionar que las Comisarias de la Mujer y Niñez además de recepcionar las denuncias y realizar todo el proceso investigativo para judicializar los casos de violencia, también está inmersa en la prevención del delito, donde se realizan actividades con la Comunidad. Las Mujeres víctimas de Violencia y Hombres que luchan contra la violencia se convirtieron en 4,027 voluntarias/os, que visitan a las familias y aconsejan sobre la prevención y denuncia de la Violencia.

 5. Who implemented the initiative and what is the size of the population affected by this initiative?
Comunidad Organizada: en los comité de prevención del delito. Promotor@s Voluntari@s: que suman 4,027 voluntarias/os capacitados y sensibilizados. Comisaría de la Mujer y la Niñez dentro de la Policía Nacional: Le permitió a la Institución especializarse y brindar atención con más calidad y mayor cobertura. Instituciones Integrantes de la ruta de atención y prevención de la Violencia.
 6. How was the strategy implemented and what resources were mobilized?
En primer lugar, los recursos Humanos con que ya contaba la institución. Los financieros provenientes del Ministerio de Hacienda y Crédito Público y el apoyo de la cooperación.

 7. Who were the stakeholders involved in the design of the initiative and in its implementation?
Como resultados exitosos: 1- Creación de la Dirección de Comisaria Mujer y Niñez con especialidad en Mujer y Niñez, para brindar acompañamiento y atención a las mujeres y la niñez y adolescencia. 2- Acercar el servicio a la comunidad a través del modelo preventivo, proactivo y comunitario. 3- Haber pasado de una Comisaría en 1993 a tener 171 comisarías en 2014. 4- Se ha fortalecido constantemente la capacidad del personal que acompaña a Niñas, Niños, Adolescentes y Mujeres víctimas de Violencia, desde el enfoque de género. Todo este avance fue posible por el Compromiso Político del Gobierno de Unidad y Reconciliación comprometido con la prevención y la erradicación de la Violencia hacia las mujeres, Niñas, Niños y Adolescentes para el fortalecimiento de la Familia.

 8. What were the most successful outputs and why was the initiative effective?
En la Policía Nacional existe la Dirección de la Secretaria Ejecutiva Nacional donde se recepciona toda la información a nivel del País. La especialidad de Comisaria procesa toda la información que es enviada por las compañeras (os) que también llevan análisis y estadísticas de todo los delitos en cada Distritos y Regiones del País, para elevarla a la instancia superior a nivel nacional. Para llevar una información veraz, es necesaria la elaboración de un Parte semanal a nivel de todo el país, un Informe Mensual de todas las comisarias del país, el Informe trimestral todo el país, el Informe anual para elaborar el comportamiento delictivo, preventivo y la atención especializada que se les brinda víctimas de violencia. En conjunto con la CSJ, la Comisaría está trabajando en la Construcción del observatorio de la Violencia para poder generar información actualizada y generar nuevas propuestas de atención e intervención para frenar la Violencia hacia las Mujeres, Niñas, Niños y Adolescentes.

 9. What were the main obstacles encountered and how were they overcome?
Los Obstáculos más grandes fueron: a. Continuar con el fortalecimiento de las Capacidades del personal institucional. b. Especialización continua para profundizar en el entendimiento del fenómeno de la violencia y sus múltiples manifestaciones. c. Está en proceso un plan de formación a mediano y largo plazo en conjunto con la comisión interinstitucional para la implementación de la Política de Estado para el Fortalecimiento de la Familia.

D. Impact and Sustainability

 10. What were the key benefits resulting from this initiative?
El Gobierno de Nicaragua, convencido de que la Responsabilidad Compartida es una de las estrategias que hay que potenciar, demostró con la instalación de las Comisarías de la Mujer y la Niñez a nivel Nacional la Población respondería satisfactoriamente. El acercar los servicios en lugares donde históricamente no existía presencia policial hizo que la población este asumiendo la importancia de la prevención de la violencia y cuando ésta sea evidente se interponga denuncia de vulneración de derechos contra la Mujer, Niñas, Niños y Adolescentes. Se ha logrado que en las Oficinas de Comisaría donde se trabaja con el Modelo Atención Integral se atienda a la Población con el personal policial especializado. (Investigadoras), Persona especializado (Psicóloga, Trabajadora social, Abogada), Instituto Medicina Legal, Ministerio Público. Recientemente con la entrada en vigencia de la reglamentación de la Ley 779, ley integral Contra la Violencia hacia las Mujeres y de Reforma a la Ley n° 641 Código Penal, se instaló en las 153 oficinas municipales del país una oficina de Consejería Familiar en la que el personal especializado del Ministerio de la Familia, Adolescencia y Niñez y de la Comisaría de la Mujer atienden a las Mujeres víctimas de Violencias, las parejas y sus familias. Adicionalmente estas dos instituciones realizan planes conjuntos en la prevención del delito de violencia hacia la Mujer y la Niñez desde las Comunidades.

 11. Did the initiative improve integrity and/or accountability in public service? (If applicable)
Desde sus inicios hace 21 años, la Conformación de las Comisarías de la Mujer y la Niñez han demostrado que esta estrategia especializada de atención, Prevención del Delito de la Violencia hacia las Mujeres es una iniciativa sostenible y funcionalmente viable a largo plazo. Es una experiencia transferible que puede darse, si existe la Voluntad política, la mística del personal, la sensibilización a todos los niveles de los y las Funcionarias y sobre todo del convencimiento y la Confianza de la Población en el servicio.

 12. Were special measures put in place to ensure that the initiative benefits women and girls and improves the situation of the poorest and most vulnerable? (If applicable)
Durante estos 21 años de creada la Comisaria de la Mujer y la Niñez en el país de Nicaragua, hemos mejorado cada vez más, la atención para las mujeres, niños, niñas y adolescentes brindándoles una atención debida. Se han realizado las comisarias móviles ahora Consejerías móviles con el objetivo de llegar casa a casa a la comunidad y en todos los rincones de nuestro país darles a conocer de las Leyes mediante brochures, afiches, leyes, orientar a la familias a vivir sin violencia. La creación de Promotorias Voluntarias Solidarias que trabajan sin un salario por las mujeres víctimas de violencia en brindarles, charlas, acompañarlas durante el proceso. Contar con Comisarias que están brindando una atención integral con la presencia de Instituto de Medicina Legal, Ministerio Publico y ahora la Consejería Familiar en pro de las víctimas de violencia.

Contact Information

Institution Name:   Policía Nacional – Comisaría de la Mujer y la Niñez
Institution Type:   Government Agency  
Contact Person:   Erlinda Castillo Chevez
Title:   Comisionada Mayor  
Telephone/ Fax:   22514919
Institution's / Project's Website:  
E-mail:   comisariadelamujer@policia.gob.ni  
Address:   Managua, Nicaragua
Postal Code:  
City:   Managua
State/Province:  
Country:  

          Go Back

Print friendly Page