open data INS
Institut National de la Statistique

A. Problem Analysis

 1. What was the problem before the implementation of the initiative?
Avant la mise en place de la stratégie open data, les données de l’INS résultant des enquêtes réalisées auprès des ménages et des entreprises étaient en format non standards selon des logiciels spécifiques et par conséquent il était difficile de les manipuler par d’autres personnes que ceux ayant réalisés ces enquêtes Cette situation rendaient la possibilité de réutilsation des données impossible ce qui ne permettait pas l’ouverture des données pour le grand public et limitait la collaboration entre l’institut statistique, les citoyens, les milieux universitaires et le secteur privé.

B. Strategic Approach

 2. What was the solution?
L’appareil statistique tunisien est confronté à une demande forte et accrue d’information statistique émanant de plusieurs opérateurs et acteurs publics, des médias et du grand public. Au tournant d’une nouvelle étape de l’histoire de la Tunisie, cet engouement démontre au moins la prise de conscience du rôle important joué par les données chiffrées dans le débat public. Parallèlement à cette évolution, les doutes sur la pertinence et la crédibilité des informations statistiques sont de plus en plus manifestes, Face à ses défis l’INS voudrait faire évoluer le « métier » de la statistique publique en Tunisie et ouvrir la voie dans l’engagement dans l’économie du savoir. En effet, la concrétisation de cette vision devra à terme modifier les frontières d’activité et de métiers et est donc porteuse de nouvelles opportunités en matière de création d’entreprises et d’emplois qualifiés. •l’évolution de l’appareil statistique Tunisien est étroitement lié à son ouverture , en particulier en matière de diffusion et d’accès aux données, dans le cadre du strict respect et la gestion de la confidentialité. En effet les données à accès libres vont permettre : - Disponibilité et accès: les données doivent être mises à disposition du public à titre gratuit dans divers formats, y compris sous forme de téléchargement numérique, ce qui favorise l’interopérabilité et le traitement des données par différents catégories d’utilisateurs et principalement les groupes vulnérables et les jeunes. - Réutilisation et diffusion : aucune restriction ne doit viser l’utilisation et le partage des données; les données doivent être accessibles selon des conditions qui permettent leur réutilisation et leur diffusion - Participation inclusive : aucune discrimination ne doit viser les catégories d’utilisations des données ou certaines personnes ou groupes en matière d’utilisation des données.

 3. How did the initiative solve the problem and improve people’s lives?
L’open data est une composante principale du programme de modernisation du système statistique tunisien et en particulier de la stratégie de diffusion de l’INS dont on veut véhiculer une nouvelle image d’une institution ouverte transparente et professionnelle au service du citoyen . L’INS s’est appuyée sur les technologies web pour l’ouverture libre et gratuite des informations statistiques et un partage public facilement accessible et sécurisé des données opportunes et exploitables. La transparence est assurée par la diffusion des méta-données et l’intéropérabilité par un format standard conformément aux normes internationales dans une démarche de démocratie d’accès à l’information pour participer à l’open data Tunisien. L’idée étant de se dégager d’une culture d’administration publique et d’engager une stratégie vers la qualité totale, avec pour objectifs de répondre aux besoins des utilisateurs, d’améliorer la qualité des processus et des chaînes de traitement et des produits, d’instaurer de bonnes relations avec les répondants. La concrétisation d’une telle approche ne manquera pas d’avoir un effet d’émulation et donnera l’occasion à tous les autres partenaires du système d’évoluer en conséquence.

C. Execution and Implementation

 4. In which ways is the initiative creative and innovative?
Notre stratégie d’ouverture des données a été faite selon le processus suivant : - La mise en place d’un centre de dépôt partagé; - L’élaboration d’une stratégie d’archivage et de diffusion détaillant les conditions et procédures d’accès à l’information et accompagnée de directives à l’attention des statisticiens et informaticiens ; - La mise en place d’un programme d’archivage pour toutes les enquêtes. Ceci inclus la production de multiples versions par enquête ; - L’organisation d’une formation sur les aspects de confidentialité et les techniques d’anonymisation des données individuelles ; - L’institutionnalisation des méthodes et techniques d’archivage et de diffusion; - L’adoption d’outils tels que le Microdata Management Toolkit et l’acquisition de logiciels de support à l’archivage et la diffusion des méta-données et micro-données ; - L’harmonisation des logiciels de statistique en usage à l’INS ; - Définition et adoption d’une politique nationale de diffusion des micro-données - Mise en place et consolidation des outils et plateformes de diffusion : o mise en ligne sur le site de l’INS d’un catalogue d’enquêtes (selon l’application NADA) avec l’ensemble des métadonnées, et mise en ligne de la politique nationale de diffusion pour accéder aux micro-données o Renforcement du laboratoire d’accès aux micro données , en complémentarité avec les autres vecteurs de diffusion (notamment web)

 5. Who implemented the initiative and what is the size of the population affected by this initiative?
Cette initiative a été mise en place par des fonctionnaires de l’INS qui ont reçu l’appui technique par un projet de renforcement de capacités financé par la Banque Mondiale avec des formations sur : - l’archivage et la diffusion de micro-données et méta-données d’enquêtes via l’utilisation de l’outil « Microdata Management Toolkit » de la Banque Mondiale -formation sur des outils d’anonymisation d’enquêtes. D’autre part cette initiative a été partagée avec les institutions publiques les ONG et le secteur privé via des réunions organisées et des ateliers de formation.
 6. How was the strategy implemented and what resources were mobilized?
Le projet a été financé par un programme de renforcement de capacités financé par la Banque Mondiale avec une fourniture des logiciels nécessaires et l’équipe du projet est formé des fonctionnaires de l’I NS

 7. Who were the stakeholders involved in the design of the initiative and in its implementation?
- Standardisation des données d’enquêtes selon des formats XML afin d’assurer l’intéropérabilité ce qui permet d’avoir des données à accès public - Centralisation des données provenant de différentes sources - La mise en ligne de données avec une description rigoureuse des méta donnés assurant la démocratisation des données accessibles à tout type d’utilisateur - Valorisation du travail technique réalisé par l’INS - Assurer plus de visibilité sur la production statistique - Permettre la réutilisation des données ce qui représente un vivier de créations d’entreprises et donc d’emplois surtout pour les jeunes diplomés tunisiens dont le taux de chômage est très élevé.

 8. What were the most successful outputs and why was the initiative effective?
Un système est mis en place progressivement par un choix de mise en ligne des enquêtes les plus demandées par les citoyens et les chercheurs , l’évaluation est faites via les contacts avec les utilisateurs qui peuvent envoyer des mail à l’INS et c’est un projet qui vient de démarrer et qui depuis deux ans et qui va évoluer en fonction du développement technologique et la prochaine version de l’open data sera mise en ligne début 2015.

 9. What were the main obstacles encountered and how were they overcome?
- la résistance au changement des cadres de l’INS - la standardisation d’enquêtes qui étaient traitées sur des logiciels spécifiques - la mise en place de processus de documentation et d’archivage - la gestion des méta données comme support principal aux données et leurs diffusion au même niveau que les données

D. Impact and Sustainability

 10. What were the key benefits resulting from this initiative?
L’open data a eu un impact à différents niveaux : - Au niveau de l’INS : o introduction d’une démarche qualité dans le processus de production statistique o diffusion des données et des méta données o standardisation des données archivées o communication avec le public et en particulier les chercheurs - au niveau du citoyen : o accès à une information de meilleure qualité o possibilité de réutilisation des données

 11. Did the initiative improve integrity and/or accountability in public service? (If applicable)
L’open data de l’INS a été présenté comme projet pilote dans le cadre de l’administration électronique et un support technique va être fourni par l’INS aux autres structures publiques afin de les aider à mettre en place un processus d’ouverture de leurs données de même l’INS contribue à la mise en place de la loi sur l’accès à l’information et les amendements à apporter à la base législative tunisienne

 12. Were special measures put in place to ensure that the initiative benefits women and girls and improves the situation of the poorest and most vulnerable? (If applicable)
Cette initiative qui ne peut que valoriser le travail réalisé par l’INS a permi de mieux approcher le citoyen et de le mettre au centre de nos préoccupations et de voir comment cette ouverture des données contribue à une participation inclusive qi implique le citoyen dans la prise de décision en tenant compte de l’apport de l’information statistique pour bâtir des plans de développement.

Contact Information

Institution Name:   Institut National de la Statistique
Institution Type:   Government Agency  
Contact Person:   Mouna Zgoulli
Title:   système d'informztion diffusion et coordination  
Telephone/ Fax:   (+216)71 780504/71792559
Institution's / Project's Website:  
E-mail:   zgoulli.mouna@ins.tn  
Address:   70 rue echem
Postal Code:   1002
City:   Tunis
State/Province:  
Country:  

          Go Back

Print friendly Page
video porno.. brasileiros xxx xhamster