Basic Info

يرجى المراجعة قبل الإرسال

معلومات المرشح

المعلومات المؤسسية

الدولة السويد
اسم المؤسسة The municipality of Åre
نوع المؤسسة وكالة عامة
المستوى الإداري محلي
اسم المبادرة Heartfelt Integration Work
السنوات التشغيلية للمشروع 6
موقع المؤسسة www.are.se

السؤال 1: حول المبادرة

هل هذه مبادرة من القطاع العام؟ نعم

السؤال 2: الفئات

هل المبادرة ذات صلة بأحد فئات UNPSA؟ Reaching the poorest and most vulnerable through inclusive services and partnerships
UNPSACriteria
2017.1.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region, for reaching the poorest and most vulnerable and ensuring that they make progress towards the SDGs
2017.1.2 Increases the access of the poorest and most vulnerable people to quality and affordable public services. This can be done notably by addressing the obstacles that hinder their access to public services such as geography, income or other social or economic factors, security issues, care burden, mobility, discrimination related to sex, gender, age, race, ethnicity and other factors depending on the country or regional context. This can also include introducing new approaches to delivering services or claiming rights and obtaining benefits, so that the poorest and most vulnerable can access those more easily.
2017.1.3 Promote partnerships to mobilize and share knowledge, skills, technologies and financial resources to support the poorest and most vulnerable
2017.1.4 Encourage and promote effective partnerships between public, private and civil society organizations to deliver public services or respond to the needs of the poorest and most vulnerable. Those can be based on experience and strategies that can empower the poorest and most vulnerable to reach the SDGs in various areas
2017.1.5 Creates mechanisms to ensure that the poorest and most vulnerable (and those who represent or assist them) can easily obtain information about public services -notably services related to the SDGs- , related decisions and approaches, as well as about their own rights and entitlements.
2017.1.6 Creates mechanisms that can help the poorest and most vulnerable (and those representing or assisting them) to hold the government accountable on the delivery of public services. This may include mechanisms allowing them to provide feedback on the relevance, quality and cost of public services; report any wrongdoing; initiate investigations; file complaints or request compensation where relevant.
2017.1.7 Introduces mechanisms that ensure that public officials are informed about the special needs of the poorest and most vulnerable, trained and equipped to meet them and held accountable when these needs are ignored or when the rights of the poorest and most vulnerable people are not protected.

السؤال 3: أهداف التنمية المستدامة

هل المبادرة ذات صلة بأي من أهداف التنمية المستدامة ال 17؟ نعم
إذا أجبت بنعم أعلاه، يرجى تحديد أهداف التنمية المستدامة الأكثر صلة بالمبادرة.
1 لا للفقر
3 الصحة الجيدة
4 جودة التعليم
5 المساواة بين الجنسين
8 العمل اللائق والنمو الاقتصادي
10 خفض عدم المساواة
11 المدن والمجتمعات المستدامة
16 السلام والعدالة والمؤسسات القوية
أي نقطة لها صلة بالمبادرة ضمن أهداف التنمية المستدامة المحددة أعلاه؟
1.1 القضاء على الفقر المدقع للناس أجمعين أينما كانوا بحلول عام 2030، وهو يُقاس حاليا بعدد الأشخاص الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم
1.2 تخفيض نسبة الرجال والنساء والأطفال من جميع الأعمار الذين يعانون الفقر بجميع أبعاده وفقاً للتعاريف الوطنية بمقدار النصف على الأقل بحلول عام 2030
1.3 استحداث نظم وتدابير حماية اجتماعية ملائمة على الصعيد الوطني للجميع ووضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء بحلول عام 2030
1.4 ضمان تمتّع جميع الرجال والنساء، ولا سيما الفقراء والضعفاء منهم، بنفس الحقوق في الحصول على الموارد الاقتصادية، وكذلك حصولهم على الخدمات الأساسية، وعلى حق ملكية الأراضي والتصرّف فيها وغيره من الحقوق المتعلّقة بأشكال الملكية الأخرى، وبالميراث، وبالحصول على الموارد الطبيعية، والتكنولوجيا الجديدة الملائمة، والخدمات المالية، بما في ذلك التمويل المتناهي الصغر، بحلول عام 2030
1.5 بناء قدرة الفقراء والفئات الضعيفة على الصمود والحد من تعرضها وتأثّرها بالظواهر المتطرفة المتصلة بالمناخ وغيرها من الهزات والكوارث الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بحلول عام 2030
a.1 كفالة حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك عن طريق التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده
1.b وضع أطر سياساتية سليمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، استناداً إلى استراتيجيات إنمائية مراعية لمصالح الفقراء ومراعية للمنظور الجنساني، من أجل تسريع وتيرة الاستثمار في الإجراءات الرامية إلى القضاء على الفقر
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030
3.2 وضع نهاية لوفيات المواليد والأطفال دون سن الخامسة التي يمكن تفاديها بحلول عام 2030، بسعي جميع البلدان إلى بلوغ هدف خفض وفيات المواليد على الأقل إلى 12 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي، وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الأقل إلى 25 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي
3.4 تخفيض الوفيات المبكرة الناجمة عن الأمراض غير المعدية بمقدار الثلث من خلال الوقاية والعلاج وتعزيز الصحة والسلامة العقليتين بحلول عام 2030
3.5 تعزيز الوقاية من إساءة استعمال المواد، بما يشمل تعاطي المخدرات وتناول الكحول على نحو يضر بالصحة، وعلاج ذلك
3.7 ضمان حصول الجميع على خدمات رعاية الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك خدمات ومعلومات تنظيم الأسرة والتوعية الخاصة به، وإدماج الصحة الإنجابية في الاستراتيجيات والبرامج الوطنية بحلول عام 2030
3.8 تحقيق التغطية الصحية الشاملة، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية، وإمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة وإمكانية حصول الجميع على الأدوية واللقاحات الجيّدة والفعالة والميسورة التكلفة
3.9 الحد بدرجة كبيرة من عدد الوفيات والأمراض الناجمة عن التعرّض للمواد الكيميائية الخطرة وتلويث وتلوّث الهواء والماء والتربة بحلول عام 2030
3.d تعزيز قدرات جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، في مجال الإنذار المبكر والحد من المخاطر وإدارة المخاطر الصحية الوطنية والعالمية
4.1 ضمان أن يتمتّع جميع البنات والبنين والفتيات والفتيان بتعليم ابتدائي وثانوي مجاني ومنصف وجيّد، مما يؤدي إلى تحقيق نتائج تعليمية ملائمة وفعالة بحلول عام 2030
4.2 ضمان أن تتاح لجميع البنات والبنين فرص الحصول على نوعية جيدة من النماء والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم قبل الابتدائي حتى يكونوا جاهزين للتعليم الابتدائي بحلول عام 2030
4.3 ضمان تكافؤ فرص جميع النساء والرجال في الحصول على التعليم المهني والتعليم العالي الجيّد والميسور التكلفة، بما في ذلك التعليم الجامعي، بحلول عام 2030
4.4 الزيادة بنسبة كبيرة في عدد الشباب والكبار الذين تتوافر لديهم المهارات المناسبة، بما في ذلك المهارات التقنية والمهنية، للعمل وشغل وظائف لائقة ولمباشرة الأعمال الحرة بحلول عام 2030
4.5 القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم وضمان تكافؤ فرص الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للفئات الضعيفة، بما في ذلك للأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع هشة، بحلول عام 2030
4.6ضمان أن تلمّ نسبة كبيرة جميع الشباب من الكبار، رجالاً ونساء على حد سواء، بالقراءة والكتابة والحساب بحلول عام 2030
4.7 ضمان أن يكتسب جميع المتعلّمين المعارف والمهارات اللازمة لدعم التنمية المستدامة، بما في ذلك بجملة من السُبُل من بينها التعليم لتحقيق التنمية المستدامة واتّباع أساليب العيش المستدامة، وحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين، والترويج لثقافة السلام واللاعنف والمواطنة العالمية وتقدير التنوع الثقافي وتقدير مساهمة الثقافة في التنمية المستدامة، بحلول عام 2030
4.a بناء المرافق التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين، والإعاقة، والأطفال، ورفع مستوى المرافق التعليمية القائمة وتهيئة بيئة تعليمية فعالة ومأمونة وخالية من العنف للجميع
5.1 القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في كل مكان
5.2 القضاء على جميع أشكال العنف ضد جميع النساء والفتيات في المجالين العام والخاص، بما في ذلك الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي وغير ذلك من أنواع الاستغلال
5.3 القضاء على جميع الممارسات الضارة، من قبيل زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث (ختان الإناث)
5.4 الاعتراف بأعمال الرعاية غير مدفوعة الأجر والعمل المنزلي وتقديرها من خلال توفير الخدمات العامة والبنى التحتية ووضع سياسات الحماية الاجتماعية وتعزيز تقاسم المسؤولية داخل الأسرة المعيشية والعائلة، حسبما يكون ذلك مناسباً على الصعيد الوطني
5.5 كفالة مشاركة المرأة مشاركة كاملة وفعالة وتكافؤ الفرص المتاحة لها للقيادة على قدم المساواة مع الرجل على جميع مستويات صنع القرار في الحياة السياسية والاقتصادية والعامة
5.6 ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الحقوق الإنجابية، على النحو المتفق عليه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما
5.a القيام بإصلاحات لتخويل المرأة حقوقا متساوية في الموارد الاقتصادية، وكذلك إمكانية حصولها على حق الملكية والتصرّف في الأراضي وغيرها من الممتلكات، وعلى الخدمات المالية، والميراث والموارد الطبيعية، وفقًا للقوانين الوطنية
5.b تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد سياسات سليمة وتشريعات قابلة للإنفاذ وتعزيز السياسات والتشريعات القائمة من هذا القبيل للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء والفتيات على جميع المستويات
8.1 الحفاظ على النمو الاقتصادي الفردي وفقا للظروف الوطنية، وبخاصة على نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويا في أقل البلدان نموا
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع، والارتقاء بمستوى التكنولوجيا، والابتكار، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات المتسمة بالقيمة المضافة العالية والقطاعات الكثيفة العمالة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية والتي تدعم الأنشطة الإنتاجية، وفرص العمل اللائق، ومباشرة الأعمال الحرة، والقدرة على الإبداع والابتكار، وتشجع على إضفاء الطابع الرسمي على المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، ونموها، بما في ذلك من خلال الحصول على الخدمات المالية
8.4 تحسين الكفاءة في استخدام الموارد العالمية في مجال الاستهلاك والإنتاج، تدريجيا، حتى عام 2030، والسعي إلى فصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي، وفقا للإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، مع اضطلاع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة
8.5 تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق لجميع النساء والرجال، بما في ذلك الشباب والأشخاص ذوو الإعاقة، وتكافؤ الأجر لقاء العمل المتكافئ القيمة، بحلول عام 2030
8.6 الحد بدرجة كبيرة من نسبة الشباب غير الملتحقين بالعمالة أو التعليم أو التدريب بحلول عام 2020
8.7اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على السخرة وإنهاء الرق المعاصر والاتجار بالبشر لضمان حظر واستئصال أسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك تجنيدهم واستخدامهم كجنود، وإنهاء عمل الأطفال بجميع أشكاله بحلول عام 2025
8.8 حماية حقوق العمل وتعزيز بيئة عمل سالمة وآمنة لجميع العمال، بمن فيهم العمال المهاجرون، وبخاصة المهاجرات، والعاملون في الوظائف غير المستقرة
8.9 وضع وتنفيذ سياسات تهدف إلى تعزيز السياحة المستدامة التي توفر فرص العمل وتعزز الثقافة والمنتجات المحلية بحلول عام 2030
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع إمكانية الحصول على الخدمات المصرفية والتأمين والخدمات المالية للجميع، وتوسيع نطاقها
8.b وضع وتفعيل استراتيجية عالمية لتشغيل الشباب وتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الصادر عن منظمة العمل الدولية بحلول عام 2020
10.2 تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع، بغض النظر عن السن أو الجنس أو الإعاقة أو العرق أو الإثنية أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غير ذلك، بحلول عام 2030
10.3 ضمان تكافؤ الفرص والحد من أوجه انعدام المساواة في النتائج، بما في ذلك من خلال إزالة القوانين والسياسات والممارسات التمييزية، وتعزيز التشريعات والسياسات والإجراءات الملائمة في هذا الصدد
10.4 اعتماد سياسات، ولا سيما السياسات المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية، وتحقيق قدر أكبر من المساواة تدريجيا
10.7 تيسير الهجرة وتنقل الأشخاص على نحو منظم وآمن ومنتظم ومتسم بالمسؤولية، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسات الهجرة المخطط لها والتي تتسم بحسن الإدارة
11.1 ضمان حصول الجميع على مساكن وخدمات أساسية ملائمة وآمنة وميسورة التكلفة، ورفع مستوى الأحياء الفقيرة، بحلول عام 2030
11.7 توفير سبل استفادة الجميع من مساحات خضراء وأماكن عامة، آمنة وشاملة للجميع ويمكن الوصول إليها، ولا سيما بالنسبة للنساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة، بحلول عام 2030
11.b العمل بحلول عام 2020، على الزيادة بنسبة كبيرة في عدد المدن والمستوطنات البشرية التي تعتمد وتنفذ سياسات وخططا متكاملة من أجل شمول الجميع، وتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد، والتخفيف من تغير المناخ والتكيف معه، والقدرة على الصمود في مواجهة الكوارث، ووضع وتنفيذ الإدارة الكلية لمخاطر الكوارث على جميع المستويات، بما يتماشى مع إطار سينداي للحد من مخاطر الكوارث للفترة 2015-2030
16.1 الحد بدرجة كبيرة من جميع أشكال العنف وما يتصل به من معدلات الوفيات في كل مكان
16.2 إنهاء إساءة المعاملة والاستغلال والاتجار بالبشر وجميع أشكال العنف ضد الأطفال وتعذيبهم
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان تكافؤ فرص وصول الجميع إلى العدالة
16.5 الحد بدرجة كبيرة من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة على جميع المستويات
16.7 ضمان اتخاذ القرارات على نحو مستجيب للاحتياجات وشامل للجميع وتشاركي وتمثيلي على جميع المستويات
16.9 توفير هوية قانونية للجميع، بما في ذلك تسجيل المواليد، بحلول عام 2030
16.10 كفالة وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية
16.b تعزيز القوانين والسياسات غير التمييزية لتحقيق التنمية المستدامة

السؤال 4: تاريخ التنفيذ

هل تم تطبيق المبادرة لمدة سنتين أو أكثر؟ نعم
يرجى تقديم تاريخ التنفيذ 02 Jan 2012

السؤال 5: الشركاء

هل شاركت الأمم المتحدة أو أي من وكالات الأمم المتحدة في هذه المبادرة؟ لا
ما هي وكالة الأمم المتحدة المعنية؟
اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
يرجى تقديم تفاصيل

Question 6: Supporting documentation

هل ستقدمون وثائق داعمة لمبادرتكم؟ نعم

السؤال 7: جوائز UNPSA

هل فازت المبادرة من قبل بهذه الجائزة ؟ لا

السؤال 8: جوائز أخرى

هل فازت المبادرة بجوائز خدمة عامة أخرى؟ نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تحديد الاسم والمنظمة والسنة. The Swedish National Göta Prize 2017 (in Swedish: Götapriset 2017)

السؤال 9: كيف عرفت عن ال UNPSA؟

كيف عرفت عن ال UNPSA؟ The Swedish Association of Local Authorities and Regions asked us if they could sign us up for this competition and we answered yes. They knew about our ingtegration work and results since before.

السؤال 10: الموافقة على المصادقة

أوافق على الاتصال بالأشخاص والكيانات ذات الصلة للاستعلام عن المبادرة بغرض التحقق من الصحة. لا

السؤال 1: حول المبادرة

هل هذه مبادرة من القطاع العام؟ نعم

السؤال 2: الفئات

هل المبادرة ذات صلة بأحد فئات UNPSA؟ Reaching the poorest and most vulnerable through inclusive services and partnerships
UNPSACriteria
2017.1.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region, for reaching the poorest and most vulnerable and ensuring that they make progress towards the SDGs
2017.1.2 Increases the access of the poorest and most vulnerable people to quality and affordable public services. This can be done notably by addressing the obstacles that hinder their access to public services such as geography, income or other social or economic factors, security issues, care burden, mobility, discrimination related to sex, gender, age, race, ethnicity and other factors depending on the country or regional context. This can also include introducing new approaches to delivering services or claiming rights and obtaining benefits, so that the poorest and most vulnerable can access those more easily.
2017.1.3 Promote partnerships to mobilize and share knowledge, skills, technologies and financial resources to support the poorest and most vulnerable
2017.1.4 Encourage and promote effective partnerships between public, private and civil society organizations to deliver public services or respond to the needs of the poorest and most vulnerable. Those can be based on experience and strategies that can empower the poorest and most vulnerable to reach the SDGs in various areas
2017.1.5 Creates mechanisms to ensure that the poorest and most vulnerable (and those who represent or assist them) can easily obtain information about public services -notably services related to the SDGs- , related decisions and approaches, as well as about their own rights and entitlements.
2017.1.6 Creates mechanisms that can help the poorest and most vulnerable (and those representing or assisting them) to hold the government accountable on the delivery of public services. This may include mechanisms allowing them to provide feedback on the relevance, quality and cost of public services; report any wrongdoing; initiate investigations; file complaints or request compensation where relevant.
2017.1.7 Introduces mechanisms that ensure that public officials are informed about the special needs of the poorest and most vulnerable, trained and equipped to meet them and held accountable when these needs are ignored or when the rights of the poorest and most vulnerable people are not protected.

السؤال 3: أهداف التنمية المستدامة

هل المبادرة ذات صلة بأي من أهداف التنمية المستدامة ال 17؟ نعم
إذا أجبت بنعم أعلاه، يرجى تحديد أهداف التنمية المستدامة الأكثر صلة بالمبادرة.
1 لا للفقر
3 الصحة الجيدة
4 جودة التعليم
5 المساواة بين الجنسين
8 العمل اللائق والنمو الاقتصادي
10 خفض عدم المساواة
11 المدن والمجتمعات المستدامة
16 السلام والعدالة والمؤسسات القوية
أي نقطة لها صلة بالمبادرة ضمن أهداف التنمية المستدامة المحددة أعلاه؟
1.1 القضاء على الفقر المدقع للناس أجمعين أينما كانوا بحلول عام 2030، وهو يُقاس حاليا بعدد الأشخاص الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم
1.2 تخفيض نسبة الرجال والنساء والأطفال من جميع الأعمار الذين يعانون الفقر بجميع أبعاده وفقاً للتعاريف الوطنية بمقدار النصف على الأقل بحلول عام 2030
1.3 استحداث نظم وتدابير حماية اجتماعية ملائمة على الصعيد الوطني للجميع ووضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء بحلول عام 2030
1.4 ضمان تمتّع جميع الرجال والنساء، ولا سيما الفقراء والضعفاء منهم، بنفس الحقوق في الحصول على الموارد الاقتصادية، وكذلك حصولهم على الخدمات الأساسية، وعلى حق ملكية الأراضي والتصرّف فيها وغيره من الحقوق المتعلّقة بأشكال الملكية الأخرى، وبالميراث، وبالحصول على الموارد الطبيعية، والتكنولوجيا الجديدة الملائمة، والخدمات المالية، بما في ذلك التمويل المتناهي الصغر، بحلول عام 2030
1.5 بناء قدرة الفقراء والفئات الضعيفة على الصمود والحد من تعرضها وتأثّرها بالظواهر المتطرفة المتصلة بالمناخ وغيرها من الهزات والكوارث الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بحلول عام 2030
a.1 كفالة حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك عن طريق التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده
1.b وضع أطر سياساتية سليمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، استناداً إلى استراتيجيات إنمائية مراعية لمصالح الفقراء ومراعية للمنظور الجنساني، من أجل تسريع وتيرة الاستثمار في الإجراءات الرامية إلى القضاء على الفقر
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030
3.2 وضع نهاية لوفيات المواليد والأطفال دون سن الخامسة التي يمكن تفاديها بحلول عام 2030، بسعي جميع البلدان إلى بلوغ هدف خفض وفيات المواليد على الأقل إلى 12 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي، وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الأقل إلى 25 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي
3.4 تخفيض الوفيات المبكرة الناجمة عن الأمراض غير المعدية بمقدار الثلث من خلال الوقاية والعلاج وتعزيز الصحة والسلامة العقليتين بحلول عام 2030
3.5 تعزيز الوقاية من إساءة استعمال المواد، بما يشمل تعاطي المخدرات وتناول الكحول على نحو يضر بالصحة، وعلاج ذلك
3.7 ضمان حصول الجميع على خدمات رعاية الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك خدمات ومعلومات تنظيم الأسرة والتوعية الخاصة به، وإدماج الصحة الإنجابية في الاستراتيجيات والبرامج الوطنية بحلول عام 2030
3.8 تحقيق التغطية الصحية الشاملة، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية، وإمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة وإمكانية حصول الجميع على الأدوية واللقاحات الجيّدة والفعالة والميسورة التكلفة
3.9 الحد بدرجة كبيرة من عدد الوفيات والأمراض الناجمة عن التعرّض للمواد الكيميائية الخطرة وتلويث وتلوّث الهواء والماء والتربة بحلول عام 2030
3.d تعزيز قدرات جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، في مجال الإنذار المبكر والحد من المخاطر وإدارة المخاطر الصحية الوطنية والعالمية
4.1 ضمان أن يتمتّع جميع البنات والبنين والفتيات والفتيان بتعليم ابتدائي وثانوي مجاني ومنصف وجيّد، مما يؤدي إلى تحقيق نتائج تعليمية ملائمة وفعالة بحلول عام 2030
4.2 ضمان أن تتاح لجميع البنات والبنين فرص الحصول على نوعية جيدة من النماء والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم قبل الابتدائي حتى يكونوا جاهزين للتعليم الابتدائي بحلول عام 2030
4.3 ضمان تكافؤ فرص جميع النساء والرجال في الحصول على التعليم المهني والتعليم العالي الجيّد والميسور التكلفة، بما في ذلك التعليم الجامعي، بحلول عام 2030
4.4 الزيادة بنسبة كبيرة في عدد الشباب والكبار الذين تتوافر لديهم المهارات المناسبة، بما في ذلك المهارات التقنية والمهنية، للعمل وشغل وظائف لائقة ولمباشرة الأعمال الحرة بحلول عام 2030
4.5 القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم وضمان تكافؤ فرص الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للفئات الضعيفة، بما في ذلك للأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع هشة، بحلول عام 2030
4.6ضمان أن تلمّ نسبة كبيرة جميع الشباب من الكبار، رجالاً ونساء على حد سواء، بالقراءة والكتابة والحساب بحلول عام 2030
4.7 ضمان أن يكتسب جميع المتعلّمين المعارف والمهارات اللازمة لدعم التنمية المستدامة، بما في ذلك بجملة من السُبُل من بينها التعليم لتحقيق التنمية المستدامة واتّباع أساليب العيش المستدامة، وحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين، والترويج لثقافة السلام واللاعنف والمواطنة العالمية وتقدير التنوع الثقافي وتقدير مساهمة الثقافة في التنمية المستدامة، بحلول عام 2030
4.a بناء المرافق التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين، والإعاقة، والأطفال، ورفع مستوى المرافق التعليمية القائمة وتهيئة بيئة تعليمية فعالة ومأمونة وخالية من العنف للجميع
5.1 القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في كل مكان
5.2 القضاء على جميع أشكال العنف ضد جميع النساء والفتيات في المجالين العام والخاص، بما في ذلك الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي وغير ذلك من أنواع الاستغلال
5.3 القضاء على جميع الممارسات الضارة، من قبيل زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث (ختان الإناث)
5.4 الاعتراف بأعمال الرعاية غير مدفوعة الأجر والعمل المنزلي وتقديرها من خلال توفير الخدمات العامة والبنى التحتية ووضع سياسات الحماية الاجتماعية وتعزيز تقاسم المسؤولية داخل الأسرة المعيشية والعائلة، حسبما يكون ذلك مناسباً على الصعيد الوطني
5.5 كفالة مشاركة المرأة مشاركة كاملة وفعالة وتكافؤ الفرص المتاحة لها للقيادة على قدم المساواة مع الرجل على جميع مستويات صنع القرار في الحياة السياسية والاقتصادية والعامة
5.6 ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الحقوق الإنجابية، على النحو المتفق عليه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما
5.a القيام بإصلاحات لتخويل المرأة حقوقا متساوية في الموارد الاقتصادية، وكذلك إمكانية حصولها على حق الملكية والتصرّف في الأراضي وغيرها من الممتلكات، وعلى الخدمات المالية، والميراث والموارد الطبيعية، وفقًا للقوانين الوطنية
5.b تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد سياسات سليمة وتشريعات قابلة للإنفاذ وتعزيز السياسات والتشريعات القائمة من هذا القبيل للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء والفتيات على جميع المستويات
8.1 الحفاظ على النمو الاقتصادي الفردي وفقا للظروف الوطنية، وبخاصة على نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويا في أقل البلدان نموا
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع، والارتقاء بمستوى التكنولوجيا، والابتكار، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات المتسمة بالقيمة المضافة العالية والقطاعات الكثيفة العمالة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية والتي تدعم الأنشطة الإنتاجية، وفرص العمل اللائق، ومباشرة الأعمال الحرة، والقدرة على الإبداع والابتكار، وتشجع على إضفاء الطابع الرسمي على المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، ونموها، بما في ذلك من خلال الحصول على الخدمات المالية
8.4 تحسين الكفاءة في استخدام الموارد العالمية في مجال الاستهلاك والإنتاج، تدريجيا، حتى عام 2030، والسعي إلى فصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي، وفقا للإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، مع اضطلاع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة
8.5 تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق لجميع النساء والرجال، بما في ذلك الشباب والأشخاص ذوو الإعاقة، وتكافؤ الأجر لقاء العمل المتكافئ القيمة، بحلول عام 2030
8.6 الحد بدرجة كبيرة من نسبة الشباب غير الملتحقين بالعمالة أو التعليم أو التدريب بحلول عام 2020
8.7اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على السخرة وإنهاء الرق المعاصر والاتجار بالبشر لضمان حظر واستئصال أسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك تجنيدهم واستخدامهم كجنود، وإنهاء عمل الأطفال بجميع أشكاله بحلول عام 2025
8.8 حماية حقوق العمل وتعزيز بيئة عمل سالمة وآمنة لجميع العمال، بمن فيهم العمال المهاجرون، وبخاصة المهاجرات، والعاملون في الوظائف غير المستقرة
8.9 وضع وتنفيذ سياسات تهدف إلى تعزيز السياحة المستدامة التي توفر فرص العمل وتعزز الثقافة والمنتجات المحلية بحلول عام 2030
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع إمكانية الحصول على الخدمات المصرفية والتأمين والخدمات المالية للجميع، وتوسيع نطاقها
8.b وضع وتفعيل استراتيجية عالمية لتشغيل الشباب وتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الصادر عن منظمة العمل الدولية بحلول عام 2020
10.2 تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع، بغض النظر عن السن أو الجنس أو الإعاقة أو العرق أو الإثنية أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غير ذلك، بحلول عام 2030
10.3 ضمان تكافؤ الفرص والحد من أوجه انعدام المساواة في النتائج، بما في ذلك من خلال إزالة القوانين والسياسات والممارسات التمييزية، وتعزيز التشريعات والسياسات والإجراءات الملائمة في هذا الصدد
10.4 اعتماد سياسات، ولا سيما السياسات المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية، وتحقيق قدر أكبر من المساواة تدريجيا
10.7 تيسير الهجرة وتنقل الأشخاص على نحو منظم وآمن ومنتظم ومتسم بالمسؤولية، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسات الهجرة المخطط لها والتي تتسم بحسن الإدارة
11.1 ضمان حصول الجميع على مساكن وخدمات أساسية ملائمة وآمنة وميسورة التكلفة، ورفع مستوى الأحياء الفقيرة، بحلول عام 2030
11.7 توفير سبل استفادة الجميع من مساحات خضراء وأماكن عامة، آمنة وشاملة للجميع ويمكن الوصول إليها، ولا سيما بالنسبة للنساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة، بحلول عام 2030
11.b العمل بحلول عام 2020، على الزيادة بنسبة كبيرة في عدد المدن والمستوطنات البشرية التي تعتمد وتنفذ سياسات وخططا متكاملة من أجل شمول الجميع، وتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد، والتخفيف من تغير المناخ والتكيف معه، والقدرة على الصمود في مواجهة الكوارث، ووضع وتنفيذ الإدارة الكلية لمخاطر الكوارث على جميع المستويات، بما يتماشى مع إطار سينداي للحد من مخاطر الكوارث للفترة 2015-2030
16.1 الحد بدرجة كبيرة من جميع أشكال العنف وما يتصل به من معدلات الوفيات في كل مكان
16.2 إنهاء إساءة المعاملة والاستغلال والاتجار بالبشر وجميع أشكال العنف ضد الأطفال وتعذيبهم
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان تكافؤ فرص وصول الجميع إلى العدالة
16.5 الحد بدرجة كبيرة من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة على جميع المستويات
16.7 ضمان اتخاذ القرارات على نحو مستجيب للاحتياجات وشامل للجميع وتشاركي وتمثيلي على جميع المستويات
16.9 توفير هوية قانونية للجميع، بما في ذلك تسجيل المواليد، بحلول عام 2030
16.10 كفالة وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية
16.b تعزيز القوانين والسياسات غير التمييزية لتحقيق التنمية المستدامة

السؤال 4: تاريخ التنفيذ

هل تم تطبيق المبادرة لمدة سنتين أو أكثر؟ نعم
يرجى تقديم تاريخ التنفيذ 02 Jan 2012

السؤال 5: الشركاء

هل شاركت الأمم المتحدة أو أي من وكالات الأمم المتحدة في هذه المبادرة؟ لا
ما هي وكالة الأمم المتحدة المعنية؟
اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
يرجى تقديم تفاصيل

Question 6: Supporting documentation

هل ستقدمون وثائق داعمة لمبادرتكم؟ نعم

السؤال 7: جوائز UNPSA

هل فازت المبادرة من قبل بهذه الجائزة ؟ لا

السؤال 8: جوائز أخرى

هل فازت المبادرة بجوائز خدمة عامة أخرى؟ نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تحديد الاسم والمنظمة والسنة. The Swedish National Göta Prize 2017 (in Swedish: Götapriset 2017)

السؤال 9: كيف عرفت عن ال UNPSA؟

كيف عرفت عن ال UNPSA؟ The Swedish Association of Local Authorities and Regions asked us if they could sign us up for this competition and we answered yes. They knew about our ingtegration work and results since before.

السؤال 10: الموافقة على المصادقة

أوافق على الاتصال بالأشخاص والكيانات ذات الصلة للاستعلام عن المبادرة بغرض التحقق من الصحة. لا

السؤال 1: حول المبادرة

هل هذه مبادرة من القطاع العام؟ نعم

السؤال 2: الفئات

هل المبادرة ذات صلة بأحد فئات UNPSA؟ Reaching the poorest and most vulnerable through inclusive services and partnerships
UNPSACriteria
2017.1.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region, for reaching the poorest and most vulnerable and ensuring that they make progress towards the SDGs
2017.1.2 Increases the access of the poorest and most vulnerable people to quality and affordable public services. This can be done notably by addressing the obstacles that hinder their access to public services such as geography, income or other social or economic factors, security issues, care burden, mobility, discrimination related to sex, gender, age, race, ethnicity and other factors depending on the country or regional context. This can also include introducing new approaches to delivering services or claiming rights and obtaining benefits, so that the poorest and most vulnerable can access those more easily.
2017.1.3 Promote partnerships to mobilize and share knowledge, skills, technologies and financial resources to support the poorest and most vulnerable
2017.1.4 Encourage and promote effective partnerships between public, private and civil society organizations to deliver public services or respond to the needs of the poorest and most vulnerable. Those can be based on experience and strategies that can empower the poorest and most vulnerable to reach the SDGs in various areas
2017.1.5 Creates mechanisms to ensure that the poorest and most vulnerable (and those who represent or assist them) can easily obtain information about public services -notably services related to the SDGs- , related decisions and approaches, as well as about their own rights and entitlements.
2017.1.6 Creates mechanisms that can help the poorest and most vulnerable (and those representing or assisting them) to hold the government accountable on the delivery of public services. This may include mechanisms allowing them to provide feedback on the relevance, quality and cost of public services; report any wrongdoing; initiate investigations; file complaints or request compensation where relevant.
2017.1.7 Introduces mechanisms that ensure that public officials are informed about the special needs of the poorest and most vulnerable, trained and equipped to meet them and held accountable when these needs are ignored or when the rights of the poorest and most vulnerable people are not protected.

Question 3: Implementation Date

هل تم تطبيق المبادرة لمدة سنتين أو أكثر؟ نعم
يرجى تقديم تاريخ التنفيذ 02 Jan 2012

Question 4: Partners/Stakeholders

هل شاركت الأمم المتحدة أو أي من وكالات الأمم المتحدة في هذه المبادرة؟ لا
ما هي وكالة الأمم المتحدة المعنية؟
اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
يرجى تقديم تفاصيل

Question 5: Required Supplemental Documents

هل ستقدمون وثائق داعمة لمبادرتكم؟ نعم

Question 6: UNPSA Awards

هل فازت المبادرة من قبل بهذه الجائزة ؟ لا

Question 7: Other Awards

Has the initiative won other Public Service Awards? Yes
Comments: The Swedish National Göta Prize 2017 (in Swedish: Götapriset 2017)

Question 8: Sustainable Development Goals

هل المبادرة ذات صلة بأي من أهداف التنمية المستدامة ال 17؟ نعم
إذا أجبت بنعم أعلاه، يرجى تحديد أهداف التنمية المستدامة الأكثر صلة بالمبادرة.
1 لا للفقر
3 الصحة الجيدة
4 جودة التعليم
5 المساواة بين الجنسين
8 العمل اللائق والنمو الاقتصادي
10 خفض عدم المساواة
11 المدن والمجتمعات المستدامة
16 السلام والعدالة والمؤسسات القوية
أي نقطة لها صلة بالمبادرة ضمن أهداف التنمية المستدامة المحددة أعلاه؟
1.1 القضاء على الفقر المدقع للناس أجمعين أينما كانوا بحلول عام 2030، وهو يُقاس حاليا بعدد الأشخاص الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم
1.2 تخفيض نسبة الرجال والنساء والأطفال من جميع الأعمار الذين يعانون الفقر بجميع أبعاده وفقاً للتعاريف الوطنية بمقدار النصف على الأقل بحلول عام 2030
1.3 استحداث نظم وتدابير حماية اجتماعية ملائمة على الصعيد الوطني للجميع ووضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء بحلول عام 2030
1.4 ضمان تمتّع جميع الرجال والنساء، ولا سيما الفقراء والضعفاء منهم، بنفس الحقوق في الحصول على الموارد الاقتصادية، وكذلك حصولهم على الخدمات الأساسية، وعلى حق ملكية الأراضي والتصرّف فيها وغيره من الحقوق المتعلّقة بأشكال الملكية الأخرى، وبالميراث، وبالحصول على الموارد الطبيعية، والتكنولوجيا الجديدة الملائمة، والخدمات المالية، بما في ذلك التمويل المتناهي الصغر، بحلول عام 2030
1.5 بناء قدرة الفقراء والفئات الضعيفة على الصمود والحد من تعرضها وتأثّرها بالظواهر المتطرفة المتصلة بالمناخ وغيرها من الهزات والكوارث الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بحلول عام 2030
a.1 كفالة حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك عن طريق التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده
1.b وضع أطر سياساتية سليمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، استناداً إلى استراتيجيات إنمائية مراعية لمصالح الفقراء ومراعية للمنظور الجنساني، من أجل تسريع وتيرة الاستثمار في الإجراءات الرامية إلى القضاء على الفقر
3.1 خفض النسبة العالمية للوفيات النفاسية إلى أقل من 70 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2030
3.2 وضع نهاية لوفيات المواليد والأطفال دون سن الخامسة التي يمكن تفاديها بحلول عام 2030، بسعي جميع البلدان إلى بلوغ هدف خفض وفيات المواليد على الأقل إلى 12 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي، وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الأقل إلى 25 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي
3.4 تخفيض الوفيات المبكرة الناجمة عن الأمراض غير المعدية بمقدار الثلث من خلال الوقاية والعلاج وتعزيز الصحة والسلامة العقليتين بحلول عام 2030
3.5 تعزيز الوقاية من إساءة استعمال المواد، بما يشمل تعاطي المخدرات وتناول الكحول على نحو يضر بالصحة، وعلاج ذلك
3.7 ضمان حصول الجميع على خدمات رعاية الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك خدمات ومعلومات تنظيم الأسرة والتوعية الخاصة به، وإدماج الصحة الإنجابية في الاستراتيجيات والبرامج الوطنية بحلول عام 2030
3.8 تحقيق التغطية الصحية الشاملة، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية، وإمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة وإمكانية حصول الجميع على الأدوية واللقاحات الجيّدة والفعالة والميسورة التكلفة
3.9 الحد بدرجة كبيرة من عدد الوفيات والأمراض الناجمة عن التعرّض للمواد الكيميائية الخطرة وتلويث وتلوّث الهواء والماء والتربة بحلول عام 2030
3.d تعزيز قدرات جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، في مجال الإنذار المبكر والحد من المخاطر وإدارة المخاطر الصحية الوطنية والعالمية
4.1 ضمان أن يتمتّع جميع البنات والبنين والفتيات والفتيان بتعليم ابتدائي وثانوي مجاني ومنصف وجيّد، مما يؤدي إلى تحقيق نتائج تعليمية ملائمة وفعالة بحلول عام 2030
4.2 ضمان أن تتاح لجميع البنات والبنين فرص الحصول على نوعية جيدة من النماء والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم قبل الابتدائي حتى يكونوا جاهزين للتعليم الابتدائي بحلول عام 2030
4.3 ضمان تكافؤ فرص جميع النساء والرجال في الحصول على التعليم المهني والتعليم العالي الجيّد والميسور التكلفة، بما في ذلك التعليم الجامعي، بحلول عام 2030
4.4 الزيادة بنسبة كبيرة في عدد الشباب والكبار الذين تتوافر لديهم المهارات المناسبة، بما في ذلك المهارات التقنية والمهنية، للعمل وشغل وظائف لائقة ولمباشرة الأعمال الحرة بحلول عام 2030
4.5 القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم وضمان تكافؤ فرص الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للفئات الضعيفة، بما في ذلك للأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع هشة، بحلول عام 2030
4.6ضمان أن تلمّ نسبة كبيرة جميع الشباب من الكبار، رجالاً ونساء على حد سواء، بالقراءة والكتابة والحساب بحلول عام 2030
4.7 ضمان أن يكتسب جميع المتعلّمين المعارف والمهارات اللازمة لدعم التنمية المستدامة، بما في ذلك بجملة من السُبُل من بينها التعليم لتحقيق التنمية المستدامة واتّباع أساليب العيش المستدامة، وحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين، والترويج لثقافة السلام واللاعنف والمواطنة العالمية وتقدير التنوع الثقافي وتقدير مساهمة الثقافة في التنمية المستدامة، بحلول عام 2030
4.a بناء المرافق التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين، والإعاقة، والأطفال، ورفع مستوى المرافق التعليمية القائمة وتهيئة بيئة تعليمية فعالة ومأمونة وخالية من العنف للجميع
5.1 القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في كل مكان
5.2 القضاء على جميع أشكال العنف ضد جميع النساء والفتيات في المجالين العام والخاص، بما في ذلك الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي وغير ذلك من أنواع الاستغلال
5.3 القضاء على جميع الممارسات الضارة، من قبيل زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث (ختان الإناث)
5.4 الاعتراف بأعمال الرعاية غير مدفوعة الأجر والعمل المنزلي وتقديرها من خلال توفير الخدمات العامة والبنى التحتية ووضع سياسات الحماية الاجتماعية وتعزيز تقاسم المسؤولية داخل الأسرة المعيشية والعائلة، حسبما يكون ذلك مناسباً على الصعيد الوطني
5.5 كفالة مشاركة المرأة مشاركة كاملة وفعالة وتكافؤ الفرص المتاحة لها للقيادة على قدم المساواة مع الرجل على جميع مستويات صنع القرار في الحياة السياسية والاقتصادية والعامة
5.6 ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الحقوق الإنجابية، على النحو المتفق عليه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما
5.a القيام بإصلاحات لتخويل المرأة حقوقا متساوية في الموارد الاقتصادية، وكذلك إمكانية حصولها على حق الملكية والتصرّف في الأراضي وغيرها من الممتلكات، وعلى الخدمات المالية، والميراث والموارد الطبيعية، وفقًا للقوانين الوطنية
5.b تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد سياسات سليمة وتشريعات قابلة للإنفاذ وتعزيز السياسات والتشريعات القائمة من هذا القبيل للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء والفتيات على جميع المستويات
8.1 الحفاظ على النمو الاقتصادي الفردي وفقا للظروف الوطنية، وبخاصة على نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويا في أقل البلدان نموا
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع، والارتقاء بمستوى التكنولوجيا، والابتكار، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات المتسمة بالقيمة المضافة العالية والقطاعات الكثيفة العمالة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية والتي تدعم الأنشطة الإنتاجية، وفرص العمل اللائق، ومباشرة الأعمال الحرة، والقدرة على الإبداع والابتكار، وتشجع على إضفاء الطابع الرسمي على المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، ونموها، بما في ذلك من خلال الحصول على الخدمات المالية
8.4 تحسين الكفاءة في استخدام الموارد العالمية في مجال الاستهلاك والإنتاج، تدريجيا، حتى عام 2030، والسعي إلى فصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي، وفقا للإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، مع اضطلاع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة
8.5 تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق لجميع النساء والرجال، بما في ذلك الشباب والأشخاص ذوو الإعاقة، وتكافؤ الأجر لقاء العمل المتكافئ القيمة، بحلول عام 2030
8.6 الحد بدرجة كبيرة من نسبة الشباب غير الملتحقين بالعمالة أو التعليم أو التدريب بحلول عام 2020
8.7اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على السخرة وإنهاء الرق المعاصر والاتجار بالبشر لضمان حظر واستئصال أسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك تجنيدهم واستخدامهم كجنود، وإنهاء عمل الأطفال بجميع أشكاله بحلول عام 2025
8.8 حماية حقوق العمل وتعزيز بيئة عمل سالمة وآمنة لجميع العمال، بمن فيهم العمال المهاجرون، وبخاصة المهاجرات، والعاملون في الوظائف غير المستقرة
8.9 وضع وتنفيذ سياسات تهدف إلى تعزيز السياحة المستدامة التي توفر فرص العمل وتعزز الثقافة والمنتجات المحلية بحلول عام 2030
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع إمكانية الحصول على الخدمات المصرفية والتأمين والخدمات المالية للجميع، وتوسيع نطاقها
8.b وضع وتفعيل استراتيجية عالمية لتشغيل الشباب وتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الصادر عن منظمة العمل الدولية بحلول عام 2020
10.2 تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع، بغض النظر عن السن أو الجنس أو الإعاقة أو العرق أو الإثنية أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غير ذلك، بحلول عام 2030
10.3 ضمان تكافؤ الفرص والحد من أوجه انعدام المساواة في النتائج، بما في ذلك من خلال إزالة القوانين والسياسات والممارسات التمييزية، وتعزيز التشريعات والسياسات والإجراءات الملائمة في هذا الصدد
10.4 اعتماد سياسات، ولا سيما السياسات المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية، وتحقيق قدر أكبر من المساواة تدريجيا
10.7 تيسير الهجرة وتنقل الأشخاص على نحو منظم وآمن ومنتظم ومتسم بالمسؤولية، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسات الهجرة المخطط لها والتي تتسم بحسن الإدارة
11.1 ضمان حصول الجميع على مساكن وخدمات أساسية ملائمة وآمنة وميسورة التكلفة، ورفع مستوى الأحياء الفقيرة، بحلول عام 2030
11.7 توفير سبل استفادة الجميع من مساحات خضراء وأماكن عامة، آمنة وشاملة للجميع ويمكن الوصول إليها، ولا سيما بالنسبة للنساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة، بحلول عام 2030
11.b العمل بحلول عام 2020، على الزيادة بنسبة كبيرة في عدد المدن والمستوطنات البشرية التي تعتمد وتنفذ سياسات وخططا متكاملة من أجل شمول الجميع، وتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد، والتخفيف من تغير المناخ والتكيف معه، والقدرة على الصمود في مواجهة الكوارث، ووضع وتنفيذ الإدارة الكلية لمخاطر الكوارث على جميع المستويات، بما يتماشى مع إطار سينداي للحد من مخاطر الكوارث للفترة 2015-2030
16.1 الحد بدرجة كبيرة من جميع أشكال العنف وما يتصل به من معدلات الوفيات في كل مكان
16.2 إنهاء إساءة المعاملة والاستغلال والاتجار بالبشر وجميع أشكال العنف ضد الأطفال وتعذيبهم
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان تكافؤ فرص وصول الجميع إلى العدالة
16.5 الحد بدرجة كبيرة من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة على جميع المستويات
16.7 ضمان اتخاذ القرارات على نحو مستجيب للاحتياجات وشامل للجميع وتشاركي وتمثيلي على جميع المستويات
16.9 توفير هوية قانونية للجميع، بما في ذلك تسجيل المواليد، بحلول عام 2030
16.10 كفالة وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية
16.b تعزيز القوانين والسياسات غير التمييزية لتحقيق التنمية المستدامة

Question 9: Validation Consent

هل عندك أي اعتراض على استفسارنا عن المبادرة بغرض التحقق من صحتها؟ لا

How did you know about UNPSA?

How did you know about UNPSA? The Swedish Association of Local Authorities and Regions asked us if they could sign us up for this competition and we answered yes. They knew about our ingtegration work and results since before.

Nomination form

Questions/Answers

السؤال 1

(يرجى تقديم ملخص موجز للمبادرة بما في ذلك المشاكل / التحديات التي تناولها والحلول التي طرحت المبادرة (300 كلمة كحد أقصى
Åre Municipality is a sparsely populated community – 11 000 inhabitants – where trade and industry is based on a dynamic tourism. The population has been on the decline for a lengthy period of time with an extensive exodus of young, well-educated people moving to the cities/towns of south Sweden. In 2011 our municipal politicians decided to invest in attracting refugees to Åre to stop the negative population and growth curves. Starting 2012 we have developed integration in cooperation with the private and non-profit sectors partly to attract new arrivals, partly to encourage them to stay here with us in Åre. We need the social/economic growth these people can provide. The contribution to the competition describes our model for integration of resettlement programme refugees, asylum seekers with permission to stay in Sweden and consequent family immigrants. Our current integration model shows that Åre has among the best integration results in Sweden. We have 24 months to integrate a new arrival into a self-sufficient, independent Swedish citizen. This means a job with contractual salary, a social life, language skills, access to education, community/health services, i.e. the same opportunities as any other Swede. We have received a total of 777 refugees since 2011, of which roughly 85% have gained long term self-sufficiency since 2014 and live a good life here. Subsequently population and social/economic growth now point upwards. Our model is built on voluntary engagement, cooperation with others, equality, individual solutions - firstly focusing on security before self-sufficiency/employment. New arrivals each receive an individual development plan and holistic based support, i.e. a satisfactory life perspective. Apart from the figures above we have also had approximately 1000 asylum seekers living in Åre during 2014-2016 awaiting either a permanent residence permit or deportation.
(ما هي أهداف المبادرة العامة؟ يرجى وصف الأهداف العامة للمبادرة (200 كلمة كحد أقصى .a
1. To turn refugee reception into a positive factor for social/economic growth in the community. For Sweden this is a new, innovative way of looking at refugees and integration work as the majority of Sweden’s municipalities see refugees as a costly burden. Here in Åre we have introduced an integration model showing the exact opposite – refugees can be a positive resource generating social/economic growth and diversity in our community. 2. To integrate at least 100 refugees; approved asylum seekers, resettlement programme refugees and family immigrants to becoming self- sufficient and permanent citizens of Åre. 3. Currently, due to the decreasing stream of refugees arriving in Sweden we are concentrating our efforts on attracting refugees living in other parts of Sweden to move to Åre.
(كيف ترتبط المبادرة بالفئة المختارة؟ يرجى وصف كيفية ارتباط المبادرة بمعايير الفئة (200 كلمة كحد أقصى .b
Compared with other Swedish municipalities Åre receives a proportionately high number of resettlement refugees. Together with other asylum seekers allowed to remain in Sweden they represent a highly vulnerable group – people fleeing their homelands – often due to war, poverty, illness with no prospects of being able to live a sustainable, decent life. As soon as they make the decision to flee their homeland they must leave everything behind, subsequently they find themselves in a highly precarious situation with great risk for their lives. Our integration model is tailor-made to meet the needs of these vulnerable people and help them make a good life here in our community, according to Swedish standard. Everyone receives an individually adapted development plan, which includes learning the language, receiving education/training, help in gaining employment and a satisfactory social life in our community. We also help and support them to conform to our traditions/culture and spread information regarding equality and gender relations – and much more related to common human rights. We are there for them during their integration process as long as they feel they need us – for some this entails a couple of years while for others up to three or four years.

السؤال 2

(ينبغي لهذه المبادرة أن تحسن حياة الناس، ولا سيما عن طريق تعزيز مساهمة الخدمات العامة في تنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030 وتحقيق أهداف التنمية المستدامة. يرجى توضيح كيف تحسن هذه المبادرة تقديم الخدمات العامة (200 كلمة كحد أقصى
Our work model signifies that we contribute to counteracting poverty, famine and poor health by promoting a better quality of life for a highly susceptible group. Here they acquire excellent accommodation, access to public health/community services, which are regarded as among the best in the world. Access to education/training and lifelong learning – irrespective of gender or disabilities – are available. The requirements of the various individuals help us to continually develop and improve our integration model. The excellent results we have achieved over the past few years have been recognized both nationally and internationally, which has helped us spread our work model to others. This way we help improve integration work for all those interested in learning from us. We have presented our model for the EU-Commission, other EU-countries and many Swedish authorities at national, regional and local levels.

السؤال 3

يجب أن تؤثر المبادرة تأثيرا إيجابيا على مجموعة أو مجموعات من السكان (أي الأطفال والنساء والمسنين والمعوقين وغيرهم) وأن تعالج مسألة هامة تتعلق بتقديم الخدمات العامة في سياق بلد أو منطقة معينة
(يرجى توضيح كيف تناولت المبادرة مسألة هامة تتعلق بتقديم الخدمات العامة (200 كلمة كحد أقصى .a
Our initiative is directed at the target group refugees and their reception in Sweden. This is an issue which has been high on the Swedish political agenda for more than two years now. We have noted numerous integration models established in Sweden during the past 2 – 3 years and as Åre municipality’s model has shown first-class results in a long-term perspective other are eager to learn from us. This promotes an improvement of public services for refugees in the country.
(يرجى توضيح كيف أثرت المبادرة إيجابيا على مجموعة أو مجموعات من السكان في سياق بلدك أو منطقتك (200 كلمة كحد أقصى .b
We in Åre municipality are of the opinion that refugee reception is a survival issue as well as a factor for social/economic growth in the community. Therefore our approach has been to recognize individuals instead of different national groups of refugees because we have noted the “pay-back” in social/economic growth! Our performance figures also show that the target group benefits more from our integration model when compared with other municipalities in Sweden. Please note the answer under 3a!

السؤال 4

يجب أن تقدم المبادرة فكرة مبتكرة أو نهجا جديدا متميزا أو سياسة فريدة يتم تنفيذه من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة في سياق بلد معين أو منطقة معينة
(يرجى توضيح كيف أن هذه المبادرة هي مبادرة مبتكرة في سياق بلدك أو منطقتك (200 كلمة كحد أقصى .a
The unique and innovative aspects of our integration model is: 1) the fact that we assume that refugee reception is an asset, providing new opportunities for us to create social/economic growth in our community, 2) the fact that we are extremely carefully about having early focus on activities that promote safety and security because we have learned that this will prevent problems later on in the integration process. We recognize refugees as a positive contribution that firstly generates diversity in the community, secondly helps cater for the demand for manpower both in the public and private sectors, and thirdly helps increase our declining population, which has remained static or seen to be steadily decreasing during a lengthy period of time. We also note that the average age is now much lower in our community due to the fact that many children and young adults as well as – last but not least – a large number of people of working age are now living here. These are all factors necessary for generating social/economic growth and prosperity in a community. We chose a different approach and are now harvesting the fruits of applying a positive perspective as well as daring to go our own way according to the individual needs we could identify among the refugees themselves.

السؤال 4b

(يرجى وصف ما إذا كان الابتكار أصيلا أو إذا كان تكيفا مع سياقات أخرى (إذا كان معروفا)؟ (200 كلمة كحد أقصى .b
Our integration model has been developed by us in, for us, a natural way. We understood and recognized early on in the procedure that the feeling of being safe and secure must be prioritized before anyone can concentrate on studies/training, or employment. Basic needs must be met first. It may be noted that our model has its roots in “Maslow’s Hierarchy of Needs”. We have successively developed our model according to our new citizen’s requirements. This has resulted in an extensive cooperation with public and private employers in order to match individuals to available jobs and with organisations in the non-profit sector for help with integration into a social life in the community.

السؤال 4c

(ما هي الموارد (أي الموارد المالية أو البشرية أو المادية أو غيرها) التي استُخدمت لتنفيذ المبادرة؟ (200 كلمة كحد أقصى .c
When we began to develop our integration model in 2012 we comprised 3.35% full time positions. By 2017/2018 we had expanded to 15.40% full time positions. We have acquired the necessary personnel, adequate for our assignment. Currently we boast a broad range of supportive functions including; Head of Immigration Service, Supervisor, Integration official, Housing Coordinator, Language support, Early validation, Project Manager, and finally, Head of Language Support. We have had the advantage of having our own budget, subsequently allowing us to form our work model as seen fit.

السؤال 5

يجب أن تكون المبادرة قابلة للتكيف مع سياقات أخرى (مثل المدن أو البلدان أو المناطق الأخرى). وقد يكون هناك بالفعل دليل على أنها ألهمت ابتكارات مماثلة في مؤسسات القطاع العام الأخرى داخل بلد معين أو منطقة معينة أو على الصعيد العالمي
هل تم نقل المبادرة إلى سياقات أخرى؟
نعم
In November 2017 we attended a 2 day trans-national conference comprising participants from Sweden, Norway, Latvia and Finland where we presented our work. We have booked a day in March 2018 during which we will host members from a number of municipalities who are interested in a study visit. In March 2017 we presented our model, in Brussels, for the EU-Commission and several other EU-countries and were invited to a dissemination seminar. We are invited to Brussels 3rd – 4th March 2018 by EU’s Economic and Social Committee (ECOSOC), who along with the EU-Commission are interested in learning about effective examples currently available in Europe. We also visited Ireland (Dublin) in December 2016, Slovakia (Bratislava) in March 2017 and Finland (Helsingfors) in June 2017. We have broached a discussion with Ireland about applying for EU-funding to carry out a joint transnational project on integration work. Since 1st January 2018 we are involved, in cooperation with Inderöy municipality, Norway, in an EU-funded project in which they are hoping to learn more about our integration work.

السؤال 6

ينبغي أن تكون المبادرة قادرة على الاستمرار على مدى فترة طويلة من الزمن
(يرجى وصف ما إذا كانت المبادرة مستدامة (بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والبيئية) (300 كلمة كحد أقصى .a
It takes 2 years from the time a refugee comes to Sweden to become integrated and gain self-sufficiency/employment. This means that we have 24 months during which time the person in question receives a government grant and is able to concentrate on obtaining education/training/ employment, a social life and becoming established in the community. Due to the time perspective our support resources need to be completely focused on the target and follow each individual constantly and closely. We carry out an early validation of their previous education/training and experiences and ensure that they start to learn Swedish as soon as possible. We help them with accommodation, provide information regarding Swedish rules/ regulations and traditions as well as arranging meetings with social services, child-care etc. – everything necessary to create a sense of security in their new home. We then engage our various resources to help them on the way to gain self-sufficiency. We also involve our partners in both the non-profit and private sectors without whose cooperation our model wouldn’t work. We have assembled a mixture of different resources from all sectors of society with whom we share an extremely close cooperation, in order to be able to modify our work to suit the individual! We are still there to offer support even after the obligatory 2 years but the aim, which the majority achieve, is that they will be long-term self-sufficient in our community after 2 years.
(يرجى وصف ما إذا كانت المبادرة مستدامة من حيث الوقت (300 كلمة كحد أقصى .b
Our work model derives from 2 starting points. 1) we adapt the integration process according to the individual – taking into consideration everyone’s specific needs and circumstances 2) we concentrate first of all on providing a sense of security here in Sweden and in our community then successively move on to focusing on self-sufficiency in the form of employment or studies/training. This work strategy is not dependent on the type of system/society one works in – it may be adapted to suit all countries. This means that our model is transferable for use in any other country and can be, without any difficulty, adapted to suit various changes over time. The model is adaptable to changing politics, economical fluctuations and social/environmental instabilities. It can always be adapted to suit the individual’s needs.

السؤال 7

يجب أن يكون قد أُجري للمبادرة تقييما رسميا، يبين بعض الأدلة على تحسين حياة الناس
هل تم تقييم المبادرة رسميا؟ .a
نعم
(إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى وصف كيف تم تقييم هذه المبادرة؟ (200 كلمة كحد أقصى .a
Swedish municipalities all report their integration results on an ongoing basis to the National Employment Agency as well as to The Swedish Association of Local Authorities and Regions. In this way integration work is followed, compiled and evaluated continually in all Swedish municipalities.
(يرجى توضيح ما هي نتيجة تقييم أثر المبادرة (200 كلمة كحد أقصى .b
Åre municipality has been “top of the class” in these evaluations since 2014. Åre’s result for 2017 shows that roughly 85% are self-sufficient in some form of studies/employment after the two years allowed for settling in. In one of our supporting documents we present some statistics from The Swedish Association of Local Authorities and Regions. If requested we can provide more statistics.
(يرجى وصف المؤشرات التي تم استخدامها (200 كلمة كحد أقصى .c
We use two indicators, the first of which is how many have become long term self-sufficient in the form of employment or studies, or perhaps had children. The most important thing is that people are occupied and not living on financial grants, but should instead be living a meaningful life with a guaranteed income. Secondly we use our own assessment of how many stay and become permanent residents in our community. Our ambition is to achieve 100% and in 2017 we had reached 91%! During the past two years we have also noted an increasing number of refugees who have chosen to move to Åre from other parts of Sweden. We see this as an indicator that the fact that this is an excellent community to make a new life in has spread to the national group of refugees.

السؤال 8

يجب أن تبرهن المبادرة على إشراكها مختلف الجهات الفاعلة، مثل المؤسسات الأخرى، أو المجتمع المدني، أو القطاع الخاص، حيثما أمكن ذلك
(تركز خطة التنمية لعام 2030 على التعاون والمشاركة والتنسيق والشراكات والإدماج. يرجى وصف مَن هم أصحاب المصلحة الذين شاركوا في تصميم المبادرة وتنفيذها واستعراضها. يرجى أيضا إبراز أدوارهم ومساهماتهم (300 كلمة كحد أقصى .a
We cooperate in partnership with local trade and industry where we have ongoing contacts with employers, partly to be able to acquire suitable work placements for trainees and partly to gain awareness regarding available jobs so that we can suitably match individual to job. We also have a close comprehensive cooperation in partnership with the Swedish Employment Agency to be able to obtain help at an early stage with various courses/training, which we consider essential and also to receive relevant information regarding available jobs. We cooperate in partnership with the non-profit sector where e.g. The Red Cross, various educational associations and The Church help us to organize leisure activities and make contacts in the community. We have excellent contacts within our own municipality regarding work placements for trainees, finding suitable staff for jobs available and also for receiving information at an early stage concerning jobs currently available in the organization. Åre has a dynamic tourism and we work in a specific partnership with hotel personnel and event organizers managers to give individuals the opportunity to participate at various short term events, partly to give them contacts in the community, partly to appraise how refugees themselves perform in this context. This can include anything from World Cup Competitions to smaller winter competitions and other specific leisure themes arranged for tourists.

السؤال 9

(يرجى وصف الدروس الرئيسية المستفادة، وأي رأي لديك حول كيفية مواصلة تحسين المبادرة (200 كلمة كحد أقصى .a
When asked to define what we think our most successful factors are we always highlight the following 4: 1) We have successfully, at an early stage in the procedure, provided our refugees with a feeling of safety and security, allowing them to concentrate on employment/self-sufficiency. 2) We have employed people who have applied for a position with us – not those repositioned from other areas of local government. 3) We have our own budget and have been able to make our own decisions regarding financing. 4) We have always focused on solving problems as quickly as possible – in a way that was best for all concerned.

العودة إلى القائمة

أرجو الإنتظار...