Basic Info

يرجى المراجعة قبل الإرسال

معلومات المرشح

المعلومات المؤسسية

الدولة المملكة العربية السعودية
اسم المؤسسة National Digital Transformation Unit
نوع المؤسسة وكالة عامة
المستوى الإداري وطني
اسم المبادرة The National Digital Transformation Unit
السنوات التشغيلية للمشروع 2
موقع المؤسسة

السؤال 1: حول المبادرة

هل هذه مبادرة من القطاع العام؟ نعم

السؤال 2: الفئات

هل المبادرة ذات صلة بأحد فئات UNPSA؟ Promoting digital transformation in public sector institutions
UNPSACriteria
2018.4.1 Introduces an innovative idea, policy, practice, structure or tool
2018.4.3 Promotes cross-sectoral digital cooperation and understanding
2018.4.4 Ensures equal access to public services and citizen engagement
2018.4.5 Improves public sector workforce skills and productivity
2018.4.6 Improves effectiveness, efficiency, openness, and accountability

السؤال 3: أهداف التنمية المستدامة

هل المبادرة ذات صلة بأي من أهداف التنمية المستدامة ال 17؟ نعم
إذا أجبت بنعم أعلاه، يرجى تحديد أهداف التنمية المستدامة الأكثر صلة بالمبادرة.
1 لا للفقر
3 الصحة الجيدة
4 جودة التعليم
5 المساواة بين الجنسين
8 العمل اللائق والنمو الاقتصادي
9 الصناعة والابتكار والبنية التحتية
10 خفض عدم المساواة
11 المدن والمجتمعات المستدامة
12 الاستهلاك والإنتاج المسؤول
16 السلام والعدالة والمؤسسات القوية
أي نقطة لها صلة بالمبادرة ضمن أهداف التنمية المستدامة المحددة أعلاه؟
.
1.3 استحداث نظم وتدابير حماية اجتماعية ملائمة على الصعيد الوطني للجميع ووضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء بحلول عام 2030
1.4 ضمان تمتّع جميع الرجال والنساء، ولا سيما الفقراء والضعفاء منهم، بنفس الحقوق في الحصول على الموارد الاقتصادية، وكذلك حصولهم على الخدمات الأساسية، وعلى حق ملكية الأراضي والتصرّف فيها وغيره من الحقوق المتعلّقة بأشكال الملكية الأخرى، وبالميراث، وبالحصول على الموارد الطبيعية، والتكنولوجيا الجديدة الملائمة، والخدمات المالية، بما في ذلك التمويل المتناهي الصغر، بحلول عام 2030
a.1 كفالة حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك عن طريق التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده
1.b وضع أطر سياساتية سليمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، استناداً إلى استراتيجيات إنمائية مراعية لمصالح الفقراء ومراعية للمنظور الجنساني، من أجل تسريع وتيرة الاستثمار في الإجراءات الرامية إلى القضاء على الفقر
3.2 وضع نهاية لوفيات المواليد والأطفال دون سن الخامسة التي يمكن تفاديها بحلول عام 2030، بسعي جميع البلدان إلى بلوغ هدف خفض وفيات المواليد على الأقل إلى 12 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي، وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الأقل إلى 25 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي
3.6 خفض عدد الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور إلى النصف بحلول عام 2020
3.8 تحقيق التغطية الصحية الشاملة، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية، وإمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة وإمكانية حصول الجميع على الأدوية واللقاحات الجيّدة والفعالة والميسورة التكلفة
3.c زيادة التمويل في قطاع الصحة وتوظيف القوى العاملة في هذا القطاع وتطويرها وتدريبها واستبقائها في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، زيادة كبيرة
4.1 ضمان أن يتمتّع جميع البنات والبنين والفتيات والفتيان بتعليم ابتدائي وثانوي مجاني ومنصف وجيّد، مما يؤدي إلى تحقيق نتائج تعليمية ملائمة وفعالة بحلول عام 2030
4.2 ضمان أن تتاح لجميع البنات والبنين فرص الحصول على نوعية جيدة من النماء والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم قبل الابتدائي حتى يكونوا جاهزين للتعليم الابتدائي بحلول عام 2030
4.5 القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم وضمان تكافؤ فرص الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للفئات الضعيفة، بما في ذلك للأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع هشة، بحلول عام 2030
4.a بناء المرافق التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين، والإعاقة، والأطفال، ورفع مستوى المرافق التعليمية القائمة وتهيئة بيئة تعليمية فعالة ومأمونة وخالية من العنف للجميع
4.c الزيادة بنسبة كبيرة في عدد المعلمين المؤهلين، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي لتدريب المعلمين في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموًّا والدول الجزرية الصغيرة النامية، بحلول عام 2030
5.1 القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في كل مكان
5.6 ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الحقوق الإنجابية، على النحو المتفق عليه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما
5.b تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد سياسات سليمة وتشريعات قابلة للإنفاذ وتعزيز السياسات والتشريعات القائمة من هذا القبيل للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء والفتيات على جميع المستويات
8.1 الحفاظ على النمو الاقتصادي الفردي وفقا للظروف الوطنية، وبخاصة على نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويا في أقل البلدان نموا
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع، والارتقاء بمستوى التكنولوجيا، والابتكار، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات المتسمة بالقيمة المضافة العالية والقطاعات الكثيفة العمالة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية والتي تدعم الأنشطة الإنتاجية، وفرص العمل اللائق، ومباشرة الأعمال الحرة، والقدرة على الإبداع والابتكار، وتشجع على إضفاء الطابع الرسمي على المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، ونموها، بما في ذلك من خلال الحصول على الخدمات المالية
8.4 تحسين الكفاءة في استخدام الموارد العالمية في مجال الاستهلاك والإنتاج، تدريجيا، حتى عام 2030، والسعي إلى فصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي، وفقا للإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، مع اضطلاع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة
8.5 تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق لجميع النساء والرجال، بما في ذلك الشباب والأشخاص ذوو الإعاقة، وتكافؤ الأجر لقاء العمل المتكافئ القيمة، بحلول عام 2030
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع إمكانية الحصول على الخدمات المصرفية والتأمين والخدمات المالية للجميع، وتوسيع نطاقها
9.1 إقامة بنى تحتية جيدة النوعية وموثوقة ومستدامة وقادرة على الصمود، بما في ذلك البنى التحتية الإقليمية والعابرة للحدود، لدعم التنمية الاقتصادية ورفاه الإنسان، مع التركيز على تيسير سُبُل وصول الجميع إليها بتكلفة ميسورة وعلى قدم المساواة
9.2 تعزيز التصنيع الشامل للجميع والمستدام، وتحقيق زيادة كبيرة بحلول عام 2030 في حصة الصناعة في العمالة وفي الناتج المحلي الإجمالي، بما يتماشى مع الظروف الوطنية، ومضاعفة حصتها في أقل البلدان نموا
9.3 زيادة فرص حصول المشاريع الصناعية الصغيرة الحجم وسائر المشاريع، ولا سيما في البلدان النامية، على الخدمات المالية، بما في ذلك الائتمانات ميسورة التكلفة، وإدماجها في سلاسل القيمة والأسواق
9.a تيسير تطوير البنى التحتية المستدامة والقادرة على الصمود في البلدان النامية من خلال تحسين الدعم المالي والتكنولوجي والتقني المقدم للبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
9.c تحقيق زيادة كبيرة في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسعي إلى توفير فرص الوصول الشامل والميسور إلى شبكة الإنترنت في أقل البلدان نموا بحلول عام 2020
10.1 التوصل تدريجيا إلى تحقيق نمو الدخل ودعم استمرار ذلك النمو لأدنى 40 في المائة من السكان بمعدل أعلى من المعدل المتوسط الوطني بحلول عام 2030
10.2 تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع، بغض النظر عن السن أو الجنس أو الإعاقة أو العرق أو الإثنية أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غير ذلك، بحلول عام 2030
10.4 اعتماد سياسات، ولا سيما السياسات المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية، وتحقيق قدر أكبر من المساواة تدريجيا
10.5 تحسين تنظيم ورصد الأسواق والمؤسسات المالية العالمية وتعزيز تنفيذ تلك التنظيمات
10.c خفض تكاليف معاملات تحويلات المهاجرين إلى أقل من 3 في المائة، وإلغاء قنوات التحويلات المالية التي تربو تكاليفها على 5 في المائة، بحلول عام 2030
12.5 الحد بدرجة كبيرة من إنتاج النفايات، من خلال المنع والتخفيض وإعادة التدوير وإعادة الاستعمال، بحلول عام 2030
12.8 ضمان أن تتوافر للناس في كل مكان المعلومات ذات الصلة والوعي بالتنمية المستدامة وأنماط العيش في وئام مع الطبيعة بحلول عام 2030
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان تكافؤ فرص وصول الجميع إلى العدالة
16.5 الحد بدرجة كبيرة من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة على جميع المستويات
16.9 توفير هوية قانونية للجميع، بما في ذلك تسجيل المواليد، بحلول عام 2030
16.10 كفالة وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية

السؤال 4: تاريخ التنفيذ

هل تم تطبيق المبادرة لمدة سنتين أو أكثر؟ نعم
يرجى تقديم تاريخ التنفيذ 01 Nov 2016

السؤال 5: الشركاء

هل شاركت الأمم المتحدة أو أي من وكالات الأمم المتحدة في هذه المبادرة؟ لا
ما هي وكالة الأمم المتحدة المعنية؟
اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
يرجى تقديم تفاصيل

Question 6: Supporting documentation

هل ستقدمون وثائق داعمة لمبادرتكم؟ نعم

السؤال 7: جوائز UNPSA

هل فازت المبادرة من قبل بهذه الجائزة ؟ لا

السؤال 8: جوائز أخرى

هل فازت المبادرة بجوائز خدمة عامة أخرى؟ لا

السؤال 9: كيف عرفت عن ال UNPSA؟

كيف عرفت عن ال UNPSA؟ From a colleague at work.

السؤال 10: الموافقة على المصادقة

أوافق على الاتصال بالأشخاص والكيانات ذات الصلة للاستعلام عن المبادرة بغرض التحقق من الصحة. لا

السؤال 1: حول المبادرة

هل هذه مبادرة من القطاع العام؟ نعم

السؤال 2: الفئات

هل المبادرة ذات صلة بأحد فئات UNPSA؟ Promoting digital transformation in public sector institutions
UNPSACriteria
2018.4.1 Introduces an innovative idea, policy, practice, structure or tool
2018.4.3 Promotes cross-sectoral digital cooperation and understanding
2018.4.4 Ensures equal access to public services and citizen engagement
2018.4.5 Improves public sector workforce skills and productivity
2018.4.6 Improves effectiveness, efficiency, openness, and accountability

السؤال 3: أهداف التنمية المستدامة

هل المبادرة ذات صلة بأي من أهداف التنمية المستدامة ال 17؟ نعم
إذا أجبت بنعم أعلاه، يرجى تحديد أهداف التنمية المستدامة الأكثر صلة بالمبادرة.
1 لا للفقر
3 الصحة الجيدة
4 جودة التعليم
5 المساواة بين الجنسين
8 العمل اللائق والنمو الاقتصادي
9 الصناعة والابتكار والبنية التحتية
10 خفض عدم المساواة
11 المدن والمجتمعات المستدامة
12 الاستهلاك والإنتاج المسؤول
16 السلام والعدالة والمؤسسات القوية
أي نقطة لها صلة بالمبادرة ضمن أهداف التنمية المستدامة المحددة أعلاه؟
.
1.3 استحداث نظم وتدابير حماية اجتماعية ملائمة على الصعيد الوطني للجميع ووضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء بحلول عام 2030
1.4 ضمان تمتّع جميع الرجال والنساء، ولا سيما الفقراء والضعفاء منهم، بنفس الحقوق في الحصول على الموارد الاقتصادية، وكذلك حصولهم على الخدمات الأساسية، وعلى حق ملكية الأراضي والتصرّف فيها وغيره من الحقوق المتعلّقة بأشكال الملكية الأخرى، وبالميراث، وبالحصول على الموارد الطبيعية، والتكنولوجيا الجديدة الملائمة، والخدمات المالية، بما في ذلك التمويل المتناهي الصغر، بحلول عام 2030
a.1 كفالة حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك عن طريق التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده
1.b وضع أطر سياساتية سليمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، استناداً إلى استراتيجيات إنمائية مراعية لمصالح الفقراء ومراعية للمنظور الجنساني، من أجل تسريع وتيرة الاستثمار في الإجراءات الرامية إلى القضاء على الفقر
3.2 وضع نهاية لوفيات المواليد والأطفال دون سن الخامسة التي يمكن تفاديها بحلول عام 2030، بسعي جميع البلدان إلى بلوغ هدف خفض وفيات المواليد على الأقل إلى 12 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي، وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الأقل إلى 25 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي
3.6 خفض عدد الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور إلى النصف بحلول عام 2020
3.8 تحقيق التغطية الصحية الشاملة، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية، وإمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة وإمكانية حصول الجميع على الأدوية واللقاحات الجيّدة والفعالة والميسورة التكلفة
3.c زيادة التمويل في قطاع الصحة وتوظيف القوى العاملة في هذا القطاع وتطويرها وتدريبها واستبقائها في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، زيادة كبيرة
4.1 ضمان أن يتمتّع جميع البنات والبنين والفتيات والفتيان بتعليم ابتدائي وثانوي مجاني ومنصف وجيّد، مما يؤدي إلى تحقيق نتائج تعليمية ملائمة وفعالة بحلول عام 2030
4.2 ضمان أن تتاح لجميع البنات والبنين فرص الحصول على نوعية جيدة من النماء والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم قبل الابتدائي حتى يكونوا جاهزين للتعليم الابتدائي بحلول عام 2030
4.5 القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم وضمان تكافؤ فرص الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للفئات الضعيفة، بما في ذلك للأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع هشة، بحلول عام 2030
4.a بناء المرافق التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين، والإعاقة، والأطفال، ورفع مستوى المرافق التعليمية القائمة وتهيئة بيئة تعليمية فعالة ومأمونة وخالية من العنف للجميع
4.c الزيادة بنسبة كبيرة في عدد المعلمين المؤهلين، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي لتدريب المعلمين في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموًّا والدول الجزرية الصغيرة النامية، بحلول عام 2030
5.1 القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في كل مكان
5.6 ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الحقوق الإنجابية، على النحو المتفق عليه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما
5.b تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد سياسات سليمة وتشريعات قابلة للإنفاذ وتعزيز السياسات والتشريعات القائمة من هذا القبيل للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء والفتيات على جميع المستويات
8.1 الحفاظ على النمو الاقتصادي الفردي وفقا للظروف الوطنية، وبخاصة على نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويا في أقل البلدان نموا
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع، والارتقاء بمستوى التكنولوجيا، والابتكار، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات المتسمة بالقيمة المضافة العالية والقطاعات الكثيفة العمالة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية والتي تدعم الأنشطة الإنتاجية، وفرص العمل اللائق، ومباشرة الأعمال الحرة، والقدرة على الإبداع والابتكار، وتشجع على إضفاء الطابع الرسمي على المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، ونموها، بما في ذلك من خلال الحصول على الخدمات المالية
8.4 تحسين الكفاءة في استخدام الموارد العالمية في مجال الاستهلاك والإنتاج، تدريجيا، حتى عام 2030، والسعي إلى فصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي، وفقا للإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، مع اضطلاع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة
8.5 تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق لجميع النساء والرجال، بما في ذلك الشباب والأشخاص ذوو الإعاقة، وتكافؤ الأجر لقاء العمل المتكافئ القيمة، بحلول عام 2030
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع إمكانية الحصول على الخدمات المصرفية والتأمين والخدمات المالية للجميع، وتوسيع نطاقها
9.1 إقامة بنى تحتية جيدة النوعية وموثوقة ومستدامة وقادرة على الصمود، بما في ذلك البنى التحتية الإقليمية والعابرة للحدود، لدعم التنمية الاقتصادية ورفاه الإنسان، مع التركيز على تيسير سُبُل وصول الجميع إليها بتكلفة ميسورة وعلى قدم المساواة
9.2 تعزيز التصنيع الشامل للجميع والمستدام، وتحقيق زيادة كبيرة بحلول عام 2030 في حصة الصناعة في العمالة وفي الناتج المحلي الإجمالي، بما يتماشى مع الظروف الوطنية، ومضاعفة حصتها في أقل البلدان نموا
9.3 زيادة فرص حصول المشاريع الصناعية الصغيرة الحجم وسائر المشاريع، ولا سيما في البلدان النامية، على الخدمات المالية، بما في ذلك الائتمانات ميسورة التكلفة، وإدماجها في سلاسل القيمة والأسواق
9.a تيسير تطوير البنى التحتية المستدامة والقادرة على الصمود في البلدان النامية من خلال تحسين الدعم المالي والتكنولوجي والتقني المقدم للبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
9.c تحقيق زيادة كبيرة في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسعي إلى توفير فرص الوصول الشامل والميسور إلى شبكة الإنترنت في أقل البلدان نموا بحلول عام 2020
10.1 التوصل تدريجيا إلى تحقيق نمو الدخل ودعم استمرار ذلك النمو لأدنى 40 في المائة من السكان بمعدل أعلى من المعدل المتوسط الوطني بحلول عام 2030
10.2 تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع، بغض النظر عن السن أو الجنس أو الإعاقة أو العرق أو الإثنية أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غير ذلك، بحلول عام 2030
10.4 اعتماد سياسات، ولا سيما السياسات المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية، وتحقيق قدر أكبر من المساواة تدريجيا
10.5 تحسين تنظيم ورصد الأسواق والمؤسسات المالية العالمية وتعزيز تنفيذ تلك التنظيمات
10.c خفض تكاليف معاملات تحويلات المهاجرين إلى أقل من 3 في المائة، وإلغاء قنوات التحويلات المالية التي تربو تكاليفها على 5 في المائة، بحلول عام 2030
12.5 الحد بدرجة كبيرة من إنتاج النفايات، من خلال المنع والتخفيض وإعادة التدوير وإعادة الاستعمال، بحلول عام 2030
12.8 ضمان أن تتوافر للناس في كل مكان المعلومات ذات الصلة والوعي بالتنمية المستدامة وأنماط العيش في وئام مع الطبيعة بحلول عام 2030
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان تكافؤ فرص وصول الجميع إلى العدالة
16.5 الحد بدرجة كبيرة من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة على جميع المستويات
16.9 توفير هوية قانونية للجميع، بما في ذلك تسجيل المواليد، بحلول عام 2030
16.10 كفالة وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية

السؤال 4: تاريخ التنفيذ

هل تم تطبيق المبادرة لمدة سنتين أو أكثر؟ نعم
يرجى تقديم تاريخ التنفيذ 01 Nov 2016

السؤال 5: الشركاء

هل شاركت الأمم المتحدة أو أي من وكالات الأمم المتحدة في هذه المبادرة؟ لا
ما هي وكالة الأمم المتحدة المعنية؟
اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
يرجى تقديم تفاصيل

Question 6: Supporting documentation

هل ستقدمون وثائق داعمة لمبادرتكم؟ نعم

السؤال 7: جوائز UNPSA

هل فازت المبادرة من قبل بهذه الجائزة ؟ لا

السؤال 8: جوائز أخرى

هل فازت المبادرة بجوائز خدمة عامة أخرى؟ لا

السؤال 9: كيف عرفت عن ال UNPSA؟

كيف عرفت عن ال UNPSA؟ From a colleague at work.

السؤال 10: الموافقة على المصادقة

أوافق على الاتصال بالأشخاص والكيانات ذات الصلة للاستعلام عن المبادرة بغرض التحقق من الصحة. لا

السؤال 1: حول المبادرة

هل هذه مبادرة من القطاع العام؟ نعم

السؤال 2: الفئات

هل المبادرة ذات صلة بأحد فئات UNPSA؟ Promoting digital transformation in public sector institutions
UNPSACriteria
2018.4.1 Introduces an innovative idea, policy, practice, structure or tool
2018.4.3 Promotes cross-sectoral digital cooperation and understanding
2018.4.4 Ensures equal access to public services and citizen engagement
2018.4.5 Improves public sector workforce skills and productivity
2018.4.6 Improves effectiveness, efficiency, openness, and accountability

Question 3: Implementation Date

هل تم تطبيق المبادرة لمدة سنتين أو أكثر؟ نعم
يرجى تقديم تاريخ التنفيذ 01 Nov 2016

Question 4: Partners/Stakeholders

هل شاركت الأمم المتحدة أو أي من وكالات الأمم المتحدة في هذه المبادرة؟ لا
ما هي وكالة الأمم المتحدة المعنية؟
اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
يرجى تقديم تفاصيل

Question 5: Required Supplemental Documents

هل ستقدمون وثائق داعمة لمبادرتكم؟ نعم

Question 6: UNPSA Awards

هل فازت المبادرة من قبل بهذه الجائزة ؟ لا

Question 7: Other Awards

Has the initiative won other Public Service Awards? No

Question 8: Sustainable Development Goals

هل المبادرة ذات صلة بأي من أهداف التنمية المستدامة ال 17؟ نعم
إذا أجبت بنعم أعلاه، يرجى تحديد أهداف التنمية المستدامة الأكثر صلة بالمبادرة.
1 لا للفقر
3 الصحة الجيدة
4 جودة التعليم
5 المساواة بين الجنسين
8 العمل اللائق والنمو الاقتصادي
9 الصناعة والابتكار والبنية التحتية
10 خفض عدم المساواة
11 المدن والمجتمعات المستدامة
12 الاستهلاك والإنتاج المسؤول
16 السلام والعدالة والمؤسسات القوية
أي نقطة لها صلة بالمبادرة ضمن أهداف التنمية المستدامة المحددة أعلاه؟
.
1.3 استحداث نظم وتدابير حماية اجتماعية ملائمة على الصعيد الوطني للجميع ووضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء بحلول عام 2030
1.4 ضمان تمتّع جميع الرجال والنساء، ولا سيما الفقراء والضعفاء منهم، بنفس الحقوق في الحصول على الموارد الاقتصادية، وكذلك حصولهم على الخدمات الأساسية، وعلى حق ملكية الأراضي والتصرّف فيها وغيره من الحقوق المتعلّقة بأشكال الملكية الأخرى، وبالميراث، وبالحصول على الموارد الطبيعية، والتكنولوجيا الجديدة الملائمة، والخدمات المالية، بما في ذلك التمويل المتناهي الصغر، بحلول عام 2030
a.1 كفالة حشد موارد كبيرة من مصادر متنوعة، بما في ذلك عن طريق التعاون الإنمائي المعزّز، من أجل تزويد البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بما يكفيها من الوسائل التي يمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر بجميع أبعاده
1.b وضع أطر سياساتية سليمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، استناداً إلى استراتيجيات إنمائية مراعية لمصالح الفقراء ومراعية للمنظور الجنساني، من أجل تسريع وتيرة الاستثمار في الإجراءات الرامية إلى القضاء على الفقر
3.2 وضع نهاية لوفيات المواليد والأطفال دون سن الخامسة التي يمكن تفاديها بحلول عام 2030، بسعي جميع البلدان إلى بلوغ هدف خفض وفيات المواليد على الأقل إلى 12 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي، وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الأقل إلى 25 حالة وفاة في كل 000 1 مولود حي
3.6 خفض عدد الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور إلى النصف بحلول عام 2020
3.8 تحقيق التغطية الصحية الشاملة، بما في ذلك الحماية من المخاطر المالية، وإمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية الجيدة وإمكانية حصول الجميع على الأدوية واللقاحات الجيّدة والفعالة والميسورة التكلفة
3.c زيادة التمويل في قطاع الصحة وتوظيف القوى العاملة في هذا القطاع وتطويرها وتدريبها واستبقائها في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، زيادة كبيرة
4.1 ضمان أن يتمتّع جميع البنات والبنين والفتيات والفتيان بتعليم ابتدائي وثانوي مجاني ومنصف وجيّد، مما يؤدي إلى تحقيق نتائج تعليمية ملائمة وفعالة بحلول عام 2030
4.2 ضمان أن تتاح لجميع البنات والبنين فرص الحصول على نوعية جيدة من النماء والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم قبل الابتدائي حتى يكونوا جاهزين للتعليم الابتدائي بحلول عام 2030
4.5 القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم وضمان تكافؤ فرص الوصول إلى جميع مستويات التعليم والتدريب المهني للفئات الضعيفة، بما في ذلك للأشخاص ذوي الإعاقة والشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في ظل أوضاع هشة، بحلول عام 2030
4.a بناء المرافق التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين، والإعاقة، والأطفال، ورفع مستوى المرافق التعليمية القائمة وتهيئة بيئة تعليمية فعالة ومأمونة وخالية من العنف للجميع
4.c الزيادة بنسبة كبيرة في عدد المعلمين المؤهلين، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي لتدريب المعلمين في البلدان النامية، وبخاصة في أقل البلدان نموًّا والدول الجزرية الصغيرة النامية، بحلول عام 2030
5.1 القضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والفتيات في كل مكان
5.6 ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الحقوق الإنجابية، على النحو المتفق عليه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما
5.b تعزيز استخدام التكنولوجيا التمكينية، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تعزيز تمكين المرأة
5.c اعتماد سياسات سليمة وتشريعات قابلة للإنفاذ وتعزيز السياسات والتشريعات القائمة من هذا القبيل للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء والفتيات على جميع المستويات
8.1 الحفاظ على النمو الاقتصادي الفردي وفقا للظروف الوطنية، وبخاصة على نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 7 في المائة على الأقل سنويا في أقل البلدان نموا
8.2 تحقيق مستويات أعلى من الإنتاجية الاقتصادية من خلال التنويع، والارتقاء بمستوى التكنولوجيا، والابتكار، بما في ذلك من خلال التركيز على القطاعات المتسمة بالقيمة المضافة العالية والقطاعات الكثيفة العمالة
8.3 تعزيز السياسات الموجهة نحو التنمية والتي تدعم الأنشطة الإنتاجية، وفرص العمل اللائق، ومباشرة الأعمال الحرة، والقدرة على الإبداع والابتكار، وتشجع على إضفاء الطابع الرسمي على المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، ونموها، بما في ذلك من خلال الحصول على الخدمات المالية
8.4 تحسين الكفاءة في استخدام الموارد العالمية في مجال الاستهلاك والإنتاج، تدريجيا، حتى عام 2030، والسعي إلى فصل النمو الاقتصادي عن التدهور البيئي، وفقا للإطار العشري للبرامج بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، مع اضطلاع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة
8.5 تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق لجميع النساء والرجال، بما في ذلك الشباب والأشخاص ذوو الإعاقة، وتكافؤ الأجر لقاء العمل المتكافئ القيمة، بحلول عام 2030
8.10 تعزيز قدرة المؤسسات المالية المحلية على تشجيع إمكانية الحصول على الخدمات المصرفية والتأمين والخدمات المالية للجميع، وتوسيع نطاقها
9.1 إقامة بنى تحتية جيدة النوعية وموثوقة ومستدامة وقادرة على الصمود، بما في ذلك البنى التحتية الإقليمية والعابرة للحدود، لدعم التنمية الاقتصادية ورفاه الإنسان، مع التركيز على تيسير سُبُل وصول الجميع إليها بتكلفة ميسورة وعلى قدم المساواة
9.2 تعزيز التصنيع الشامل للجميع والمستدام، وتحقيق زيادة كبيرة بحلول عام 2030 في حصة الصناعة في العمالة وفي الناتج المحلي الإجمالي، بما يتماشى مع الظروف الوطنية، ومضاعفة حصتها في أقل البلدان نموا
9.3 زيادة فرص حصول المشاريع الصناعية الصغيرة الحجم وسائر المشاريع، ولا سيما في البلدان النامية، على الخدمات المالية، بما في ذلك الائتمانات ميسورة التكلفة، وإدماجها في سلاسل القيمة والأسواق
9.a تيسير تطوير البنى التحتية المستدامة والقادرة على الصمود في البلدان النامية من خلال تحسين الدعم المالي والتكنولوجي والتقني المقدم للبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية
9.c تحقيق زيادة كبيرة في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسعي إلى توفير فرص الوصول الشامل والميسور إلى شبكة الإنترنت في أقل البلدان نموا بحلول عام 2020
10.1 التوصل تدريجيا إلى تحقيق نمو الدخل ودعم استمرار ذلك النمو لأدنى 40 في المائة من السكان بمعدل أعلى من المعدل المتوسط الوطني بحلول عام 2030
10.2 تمكين وتعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للجميع، بغض النظر عن السن أو الجنس أو الإعاقة أو العرق أو الإثنية أو الأصل أو الدين أو الوضع الاقتصادي أو غير ذلك، بحلول عام 2030
10.4 اعتماد سياسات، ولا سيما السياسات المالية وسياسات الأجور والحماية الاجتماعية، وتحقيق قدر أكبر من المساواة تدريجيا
10.5 تحسين تنظيم ورصد الأسواق والمؤسسات المالية العالمية وتعزيز تنفيذ تلك التنظيمات
10.c خفض تكاليف معاملات تحويلات المهاجرين إلى أقل من 3 في المائة، وإلغاء قنوات التحويلات المالية التي تربو تكاليفها على 5 في المائة، بحلول عام 2030
12.5 الحد بدرجة كبيرة من إنتاج النفايات، من خلال المنع والتخفيض وإعادة التدوير وإعادة الاستعمال، بحلول عام 2030
12.8 ضمان أن تتوافر للناس في كل مكان المعلومات ذات الصلة والوعي بالتنمية المستدامة وأنماط العيش في وئام مع الطبيعة بحلول عام 2030
16.3 تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وضمان تكافؤ فرص وصول الجميع إلى العدالة
16.5 الحد بدرجة كبيرة من الفساد والرشوة بجميع أشكالهما
16.6 إنشاء مؤسسات فعالة وشفافة وخاضعة للمساءلة على جميع المستويات
16.9 توفير هوية قانونية للجميع، بما في ذلك تسجيل المواليد، بحلول عام 2030
16.10 كفالة وصول الجمهور إلى المعلومات وحماية الحريات الأساسية، وفقاً للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية

Question 9: Validation Consent

هل عندك أي اعتراض على استفسارنا عن المبادرة بغرض التحقق من صحتها؟ لا

How did you know about UNPSA?

How did you know about UNPSA? From a colleague at work.

Nomination form

Questions/Answers

السؤال 1

يرجى وصف هدف المبادرة المقدمة (200 كلمة كحد أقصى)
The National Digital Transformation Unit (NDU) is a government agency established by royal decree in order to catalyze digital transformation efforts on a National level addressing Sustainable Development Goals (SDGs). NDU was first incubated under the auspices of the Ministry of Economy and Planning, and eventually became a separate entity with an official national mandate. NDU is to drive digital transformation of the Kingdom of Saudi Arabia with the welfare of vulnerable groups taken into consideration. The latter is in line with Vision 2030, which is heavily aligned with the SDGs. • NDU sees the individual as their ultimate beneficiary, by ensuring coordination among all stakeholders and relevant ecosystems, policy coherence, identifying gaps and hurdles and addressing them. In doing so, socio-economic outcomes are optimized. This is done under the umbrella of the National digital strategy, led and created by NDU. • NDU, through its efforts, strives to put the Kingdom on the world map as a frontier nation in growth driven by digital transformation. One of NDU’s main objectives is to be on par with advanced nations and to be in a position to help less developed countries.

السؤال 2

يرجى توضيح كيفية ارتباط المبادرة بالفئة والمعايير المختارة (100 كلمة كحد أقصى)
NDU regards digital transformation as an enablement tool to create a new paradigm of intelligent sustainable developments as an important factor to shape socio-economic growth of the Kingdom. NDU aims to transform the Kingdom into a forward-looking nation in economy, people, governance, environment, and overall living that always accounts for the vulnerable groups. NDU triggers, guides and measures digital transformation through innovation in policy formulation, coordinates and prioritizes efforts through continuous multi-stakeholder engagements, promotes efficiency and openness through digital technologies and constantly increases levels of inclusiveness and thorough assessments.

السؤال 3

يرجى وصف الطرق التي تسهم بها المبادرة في تنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030 وتحقيق أهداف التنمية المستدامة. حدد أي هدف من أهداف التنمية المستدامة تتعلق به هذه المبادرة (100 كلمة كحد أقصى)
NDU’s engagement is across the whole public sector touching upon all aspects of life, by actively addressing following SDGs: 1;3;4;5;8;9;10;11;12;16. e.g. Goal 4: One of NDU’s activities from the list is Telemedicine. This provides access to quality affordable health care, irrespective of socio-economic class or location within the Kingdom. Goal 3: Another example is NDU’s involvement in introducing virtual schools. The schools in rural areas (suffering from a shortage of qualified teachers), are connected with teachers from all over the Kingdom. The initiative also has a desirable byproduct: reduction of teacher deaths on road accidents while commuting to remote schools.

السؤال 4

يجب أن يكون للمبادرة أثر إيجابي على مجموعة أو مجموعات من السكان ، لا سيما الفئات الضعيفة (أي الأطفال والنساء والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة ، وما إلى ذلك) في سياق بلدك أو منطقتك. يرجى توضيح كيف تعاملت المبادرة مع نقص كبير في الحوكمة أو الإدارة العامة أو الخدمة العامة في سياق بلد أو إقليم معين. (200 كلمة كحد أقصى)
NDU regards digital transformation as a tool to bring about sustainable development in the Kingdom. Tackling the issues that face the vulnerable and disadvantaged is therefore a cornerstone of NDU’s mission. Digital technologies can ensure equal access to opportunities to all, eventually allowing for social mobility and improving lives. NDU ensures the right policies are promoted, ushering in better, more inclusive, digitally enabled services that are accessible, efficient, savings-generating, open, sustainable and catering to all different sectors of society. Virtual Schools: The virtual schools project tackles the logistical issues of providing quality education, facing vulnerable groups especially children, women and the elderly in remote and rural areas. In doing so, access is ensured and fatalities from road accidents while commuting to and from schools are minimized. e-Literacy for Children and Women: NDU believes digital literacy is essential to inclusion in the digital economy and society. NDU places great emphasis on ensuring that vulnerable groups (children and women) are equipped with strong foundations for digital skills. Prompting readiness of said vulnerable groups not only to adapt to the digital age, but also to partake in In light of the latter, NDU is involved in regular e-Literacy programs for Children and Women.

السؤال 5

ا. يرجى توضيح كيف أن هذه المبادرة مبتكرة في سياق بلدك أو منطقتك (100 كلمة كحد أقصى)
The innovation is in the creation of an entity to orchestrate the whole of government efforts to propagate SDGs into society, using digital transformation. This is being done with the notion of the beneficiary being the individual and not the institution. This new coordinated, comprehensive approach will engender tangible socio-economic impact on the individual and thus addressing the specified SDGs.
ب. يرجى وصف ما إذا كان الابتكار أصليًا أو إذا كان تكيفًا من سياقات أخرى (100 كلمة كحد أقصى)
The approach is not original per se. The design of the initiative was comprised of an international benchmarking exercise for global best practices, input and cooperation from all stakeholders and an exercise to customize the approach to the local context. This resulted in the creation of a locally applicable hybrid that addresses the needs of the Kingdom, while being on par with international trends and best practices. NDU’s strategy was designed with flexibility and agility in mind, it was therefore easy to adapt, adhere to and address SDGs.

السؤال 6

ا. هل تم نقل أو نسخ المبادرة وتكييفها مع سياقات أخرى (على سبيل المثال ، مدن أو بلدان أو مناطق أخرى) بحسب معرفة مؤسستك؟ إذا كانت الإجابة نعم ، فيرجى توضيح ذلك (100 كلمة كحد أقصى)
Yes, NDU covers the entire kingdom. However, several local government authorities followed suit and created their own specialized adaptation of a digital transformation function within their entities. The Ministry of Civil Service currently has a Deputy Minister for Digital Transformation; the Ministry of Justice and the Ministry of Education have recently created Digital Transformation units. Regionally, The Sultanate of Oman created an information Technology Authority to transform Oman into a sustainable knowledge society. Additionally, Kuwait adopted a digital transformation strategy as a vital component of the overall strategy of the country.

السؤال 7

ا. ما هي الموارد (أي المالية أو البشرية أو غيرها) التي استخدمت لتنفيذ المبادرة؟ (100 كلمة كحد أقصى).a
NDU has an annually allocated budget of 34 million USD, guaranteed by royal decree to carry out its functions. The budget was used to hire the right resources, procure headquarters, carry out roles and responsibilities, engagements and execute pilot studies. Moreover, NDU has access to 10 key ministers and 2 senior government officials, for consultations and escalations (when necessary).
ب. يرجى وصف ما إذا كانت المبادرة مستدامة و كيف (كيف تغطي الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والبيئية) (200 كلمة كحد أقصى).b
NDU was established as a permanent government agency. It is government funded, thus sustainable. It is designed to assist and contribute together with governmental entities in achieving a higher level of maturity and sustainability through adoption of digital transformation. In doing so, growth is inclusive of vulnerable groups, access to basic services is extended and addressing of SDGs is maximized.

السؤال 8

ا. هل تم تقييم المبادرة رسميا إما من خلال التقييم الداخلي أو الخارجي؟ .a
نعم
By the National Centre for Performance Measurement, of the digital economy's contribution to non-oil GDP. Additionally, NDU prepares quarterly progress and achievements reports for the National Digital Transformation Committee.
ب. يرجى وصف المؤشرات التي تم استخدامها (100 كلمة كحد أقصى)
The main two indicators that NDU is evaluated on are 1- Share of digital economy contribution to Non-Oil GDP by the National Centre for Performance Measurement; and 2- United Nations e-Government Index score. Moreover, NDU’s performance is primarily measured through the level of digital transformation maturity of other government entities, as it is a sine qua non of NDU’s mandate to guide the process of digital transformation on a national level.
ج. يرجى وصف نتيجة التقييم (100 كلمة كحد أقصى)
The outcome of the evaluation is to increase and deepen the scope of NDU, and directly measure the contribution in addressing SDGs and related indices.

السؤال 9

تركز خطة التنمية المستدامة لعام 2030 على التعاون والمشاركة والتنسيق والشراكات والإدماج. يرجى وصف من وكيف شارك أصحاب المصلحة في تصميم المبادرة وتنفيذها وتقييمها. يرجى أيضًا إبراز أدوارهم ومساهماتهم (200 كلمة كحد أقصى)
NDU’s inception was the result of a sense of urgency among decision makers from various sectors of the government, who sit on the Council for Economic and Developmental Affairs – CEDA. A Digital Transformation Acceleration Committee was establish by CEDA decree, which in turn resulted in the incubation of NDU under the auspices of the Ministry of Economy and Planning. The incubated NDU produced a proposal for a National Digital Transformation Governance, through a series of stakeholder engagements exercises with all relevant entities. The stakeholders involved provided their input based on rigorous research and data gathering and outreach. The proposal was comprised of three main action items: 1- Widening the scope of NDU; 2- Creating a larger Committee for Digital Transformation, from which NDU can derive more authority; and 3- Transforming NDU into a separate entity. The governance structure was raised to the King of Saudi Arabia, who then approved it and issued a Royal Decree calling for all three aforementioned action items.

السؤال 10

يرجى وصف الدروس الأساسية المستفادة وأي مشاهدة لديك حول كيفية زيادة تحسين المبادرة (100 كلمة كحد أقصى)
• More structured, targeted and thorough assessment exercises of SDG targets through NDU activities. • Increasing innovative initiatives that more comprehensively address and serve the SDGs • Lead the propagation of SDGs throughout the Kingdom (and ensure all entities align with SDG outcomes through as many initiatives as possible) • Put further emphasis on more inclusive decision-making by increasing participation of vulnerable groups in co-creating innovative services that directly addresses the SDGs.

العودة إلى القائمة

أرجو الإنتظار...