Questions/Answers
Question 1
Please briefly describe the initiative, what issue or challenge it aims to address and specify its objectives. (300 words maximum)
La buena práctica del Registro Civil Bilingüe promueve la participación de los peruanos en el Registro Civil, sin distinción de lengua o de etnia, de modo que puedan realizarse con enfoque intercultural y pertinencia lingüística las inscripciones de los nacimientos de sus hijos, de sus matrimonios y de las defunciones, así como la emisión de copias certificadas bilingües y de glosas bilingües (son bilingües en castellano y en una lengua indígena u originaria del Perú).
El servicio se brinda en forma electrónica a través del Sistema Integrado de Registros Civiles y Microformas (SIRCM) del RENIEC, que permite que la inscripción se realice directamente en la base de datos institucional, y sus certificaciones se pueden obtener en línea en cualquier agencia interconectada, e incluso en las Plataformas Virtuales Multiservicios (equipos de emisión automática instalados en establecimientos con alto tránsito de público, llamados kioskos en algunos países). Cuando no hay conexión a Internet, los registros se realizan en forma manual y utilizando libros registrales bilingües de nacimiento, matrimonio o de defunción, y las certificaciones se hacen en formatos preimpresos.
El objetivo principal consiste en que los hablantes de lenguas nativas del Perú puedan acceder a los procedimientos registrales civiles utilizando su propia lengua con soporte oral, escrito y tecnológico, brindándosele un servicio de calidad con enfoque inclusivo e intercultural, de modo que puedan ejercer sus derechos lingüísticos y obtener inscripciones bilingües de sus nacimientos, matrimonios o defunciones u actos modificatorios del estado civil. Está orientado a minimizar la brecha existente en el proceso de comunicación ciudadano-Estado, mejorando el sistema de atención al poblador nativo a través de la Gestión Intercultural en el Registro Civil Bilingüe.
Question 2
Please explain how the initiative is linked to the selected category. (100 words maximum)
La Buena Práctica esta armonizada con la categoría seleccionada, promueve formas innovadoras de aumentar el acceso a servicios públicos asequibles y de calidad para todos, especialmente para quienes viven en la pobreza y los más vulnerables. Todos merecemos compartir los mismos servicios, con respeto y principalmente con orgullo de nuestros orígenes. Simboliza la inclusión cultural y digital de millones de peruanos, quiénes podrán tener acceso en su propia lengua al Registro Civil, propiciando el uso de TIC, demostrando que la tecnología puede ser y es una potente herramienta al servicio de todos, sin diferencia por razón de raza o idioma
Question 3
a. Please specify which SDGs and target(s) the initiative supports and describe concretely how the initiative has contributed to their implementation. (200 words maximum)
Apoya la 10. Reducción de las desigualdades, al incluir a los ciudadanos de las zonas originarias del Perú que utilizan sus idiomas originarios que han sido historicamente relegados en la gestion de sus registros civiles que anteriormente se efectuaban exclusivamente en idioma castellano ahora se efectuan en idioma bilingue, lo cual contribuye a la reducción de las desigualdades . Apoya la 16 Paz, Justicia e instituciones sólidas, los ciudadanos originarios al tener acceso a sus registros civiles en documentos bilingues, pueden obtener sus documentos de identificacion
DNI teniendo acceso con ello a los servicios del estado y puedan ejercer sus derechos en igualdad, participan en los procesos electorales, y elección de sus autoridades, lo cual contribuye a la solides de las instituciones locales. Apoya la 10.3 brindándoles igualdad de oportunidades al haberles facilitado el acceso a de identificación y a los menores sus registros de nacimiento, lo cual los convierte en ciudadanos de pleno derecho ante el estado peruano y sus actividades privadas. Apoya la 16.9 proporcionando una identidad jurídica para todos, que les permite registrar sus propiedades mediante los documentos de identificación y los registros de nacimiento que son impulsados en zonas vulnerables
b. Please describe what makes the initiative sustainable in social, economic and environmental terms. (100 words maximum)
La buena práctica se ha consolidado como un efectivo mecanismo inclusivo, que coadyuva al cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, especialmente la meta 16.9 sobre registro civil universal. Se sustenta en viabilizar el ejercicio de los derechos constitucionales de las personas, a la protección del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad y a la inclusión efectiva de todas, la reducción eventual en una fuente de financiamiento y presupuesto no impacta en el corazón de la práctica innovadora, debido a la solidez de su propuesta y principalmente, al posicionamiento que tiene por la buena aceptación de la ciudadanía.
Question 4
a. Please explain how the initiative has addressed a significant shortfall in governance, public administration or public service within the context of a given country or region. (200 words maximum)
Permite construir un mejor país, primero porque participamos todos y lo podemos hacer de manera directa, segundo porque el Registro Civil es la institución más importante del país, en ella se registran los nacimientos, matrimonios y defunciones y sus registros los utilizamos de manera permanente; tercero, porque contribuye a mejorar la calidad de vida, a obtener su identificación, a mejorar las opciones laborales, con la reducción del subregistro, a tener acceso al sistema financiero, a gozar de la tecnología, en síntesis, a participar de la vida en sociedad.
Asimismo, permite el ejercicio directo de los hablantes de las lenguas originarias sin tener que recurrir a terceros. Admite el uso indistinto del castellano o de una lengua originaria en el Registro Civil, promoviendo la revitalización y preservación de las lenguas originarias del Perú.
No hace distinción entre las actas generadas solo en castellano como las emitidas en versión bilingüe, ambas modalidades y sus correspondientes copias certificadas tienen pleno valor oficial y circulan sin ningún contratiempo.
Es una experiencia amigable y fácilmente reproducible para el resto del país, e incluso para el extranjero. Simboliza la inclusión digital de millones de peruanos, quiénes podrán tener acceso en su propia lengua al Registro Civil.
b. Please describe how your initiative addresses gender inequality in the country context. (100 words maximum)
Promueve la igualdad de las personas, sin ninguna distinción por motivo de raza, sexo, credo o idioma; permitiéndose así el libre ejercicio de los derechos humanos señalados y que tienen rango constitucional.
Se ha considerado la perspectiva de género, de modo que ellas puedan participar en el proceso de registro civil, considerado desde el diseño y la implementación de la buena práctica.
Motivando la participación de registradoras civiles mujeres, capacitándolas y empoderándolas; de igual manera, difundiendo la importancia de la participación de la mujer en el registro de sus hijos, dando canales de apoyo a través del chat registral que las acompañen en este proceso
c. Please describe who the target group(s) were, and explain how the initiative improved outcomes for these target groups. (200 words maximum)
El involucramiento es constante con el grupo de interés, ya que por cada lengua se levanta información, se visita a las zonas de influencia y/o predominancia lingüística, cada ocasión implica reuniones con los receptores de la buena práctica que son principalmente los pobladores indígenas, personal de las municipalidades quienes brindan el servicio registral bilingüe, representantes de RENIEC y representantes del Ministerio de Cultura; y los aportes que se reciben permiten una mejor orientación del servicio. Como resultado de esta retroalimentación nace la mejora continua y uno de los servicios complementarios es la introducción de las glosas bilingües, que son tablas con textos del preimpreso del acta con la traducción al lado, y surge como solución a las actas que se habían emitido solo en castellano y que los pobladores no entendían; con la glosa ahora saben que significa cada una de las palabras que están contenidas en el documento.
Además, cuando se tienen los prototipos de las actas registrales bilingües, son presentadas para su validación por la comunidad objetivo, recibiéndose aportes de directores de colegios, profesores, autoridades, etc., lo que en su conjunto permite tener un mejor resultado
Question 5
a. Please describe how the initiative was implemented including key developments and steps, monitoring and evaluation activities, and the chronology. (300 words)
Se ejecutó el procedimiento establecido en las directivas DI-357-GCI/006 "Metodología para la Gestión de la Innovación del RENIEC" y DI-344-GCI/001 "Metodología Para La Gestión por Proyectos Institucionales del RENIEC". Las medidas adoptadas para la implementación de la iniciativa, se desarrollaron en las siguientes etapas:
- Iniciación: Definición del alcance inicial, identificación de los interesados, compromiso de los recursos financieros iniciales, selección del gestor del proyecto, alineamiento de las expectativas de los interesados con el propósito del proyecto y mostrar como su participación en el proyecto asegura el cumplimiento de sus expectativas.
- Planificación: Procesos necesarios para establecer el alcance del proyecto, el beneficio clave de este grupo de procesos consiste en trazar la estrategia y las tácticas, así como la línea de acción o ruta para completar con éxito el proyecto.
- Ejecución: Se desarrolla el trabajo definido en la planificación a fin de cumplir con las especificaciones del mismo. Implica que el equipo reporte avances y que el gestor del proyecto coordine personas y plan para la dirección del proyecto.
- Seguimiento y Control: Medir, supervisar y regular el progreso y desempeño del proyecto. Identificar desviaciones a tiempo a implementar cambios a la planificación e incorporar acciones correctivas y preventivas.
- Cierre del proyecto: Formalización de la aceptación del producto, servicio o resultado por parte del patrocinador y la finalización de todas las actividades de los otros grupos de procesos, como parte de los procesos de cierre, se documentan las lecciones aprendidas, se archiva la documentación del proyecto y se realiza la evaluación a los miembros del equipo del proyecto.
La iniciativa implicó el diseño de un nuevo modelo de atención desarrollado y concebido integralmente desde su inicio hasta la atención del pedido del ciudadano, con un enfoque inclusivo, personalizado y cubriendo todo el Registro Civil.
b. Please clearly explain the obstacles encountered and how they were overcome. (100 words)
- Obstáculo: Paradigmas, resistencia y dudas al cambio.
Solución: Mediante coordinaciones y reuniones de trabajo de sensibilización.
- Obstáculo: Falta de experiencia en servicio con enfoque de inclusión social e intercultural.
Solución: Desarrollándose capacitaciones, mesas de trabajo y focus group, para obtener información sobre sus opiniones, actitudes y experiencias o incluso explicitar sus expectativas con respecto a la Buena Práctica.
- Obstáculo: Adaptación del Sistema de Registros Civiles.
Solución: Mediante la documentación respectiva de sustentación de necesidades de desarrollo y servicios.
- Obstáculo: Limitada oferta de traductores de lenguas originarias.
Solución: A través de coordinaciones con el Ministerio de Cultura.
Question 6
a. Please explain in what ways the initiative is innovative in the context of your country or region. (100 words maximum)
La iniciativa implicó el diseño de un nuevo modelo de atención desarrollado y concebido integralmente desde su inicio hasta la atención del pedido del ciudadano, con un enfoque inclusivo, personalizado y cubriendo todo el Registro Civil. Es un servicio de atención al ciudadano novedoso, cuya óptica integradora es extensiva a otros servicios, lo que ha permitido un cambio del esquema de atención que fortalece el diseño de nuevos servicios que puedan ser implementados. Por primera vez en el Perú y América se ha realizado la consulta del padrón electoral por medio de tótems digitales o por Internet, en versiones bilingües castellano y lenguas indígenas.
b. Please describe, if relevant, how the initiative drew inspiration from successful initiatives in other regions, countries and localities. (100 words maximum)
De acuerdo a la información analizada se verifico que en otras regiones no cuentan con una buena práctica transversal en todo el procedimiento registral, siendo equivalente al regismonolingüe.
c. If emerging and frontier technologies were used, please state how these were integrated into the initiative and/or how the initiative embraced digital government. (100 words maximum)
Es un novedoso servicio que se desarrolló con recursos del RENIEC, en entorno WEB a través del registro electrónico, software que permite seleccionar la lengua nativa e imprimir todos los formatos registrales en versión bilingüe, generando mayor accesibilidad a través de los puntos de atención que cuenten con internet en cualquiera de las oficinas RENIEC a nivel nacional.
Question 7
a. Has the initiative been transferred and/or adapted to other contexts (e.g. other cities, countries or regions) to your organization’s knowledge? If yes, please explain where and how. (200 words maximum)
La iniciativa promueve el bienestar integral de las personas en situación de vulnerabilidad, de forma incluyente y equitativa con el objetivo de transformar positivamente sus condiciones de vida. Si bien el enfoque intercultural se orienta a la integración de los pobladores indígenas, está dirigida a todos por igual, al crear conciencia sobre la importancia de promover la inclusión.
El RENIEC es una institución pública que brinda servicios y que está buscando mejores formas de cumplir con sus funciones para llegar a un mayor número de personas. Este proceso de mejora continua se retroalimenta constantemente y permite identificar soluciones y diseñar estrategias.
En todo proceso inclusivo la suma de los esfuerzos de todos es importante, y en aquellos lugares inaccesibles y que requieren vehículos especiales (helicópteros, embarcaciones), las diferentes instituciones pueden sumarse para beneficio general. Las autoridades de las zonas de predominancia lingüística son particularmente sensibles al uso de su lengua originaria, muchos de ellos incluso son muy activos al buscar alternativas en los diferentes escenarios que manejan
b. If not yet transferred/adapted to other contexts, please describe the potential for transferability. (200 words maximum)
El potencial de transferencia de la solución es muy factible de ser aplicado en otros servicios a nivel nacional y también se puede utilizar en otros países de tal modo que puedan integrar a los ciudadanos originarios mediante los registros civiles bilingües con los beneficios de acceder a los servicios del estado y el ejercicio pleno de sus derechos con equidad.
Question 8
a. What specific resources (i.e. financial, human or others) were used to implement the initiative? (100 words maximum)
Los recursos utilizados fueron recursos propios, orientados a contribuir al cumplimiento de los objetivos institucionales directamente a la Mejora del Servicio e Inclusión Social, se utilizaron los recursos humanos que se encuentran laborando en la organización y que tienen el conocimiento y expertis necesaria para el desarrollo de la Buena Práctica de esta envergadura al tener un impacto social importante para la población peruana.
Los recursos humanos y financieros requeridos, fueron dimensionados como consecuencia del trabajo previo de diseño, y una vez determinados, se solicitó el presupuesto respectivo, este nos fue concedido para poder atender los requerimientos que habían sido considerados
b. Please explain what makes the initiative sustainable over time, in financial and institutional terms. (100 words maximum)
El RENIEC presta servicios a toda la población nacional, identificando barreras que restrinjan su acceso, con especial atención a los sectores vulnerables, diseñando y aplicando estrategias que les permitan superarlas, con la finalidad que todos podamos ser atendidos en igualdad de condiciones, ejerciendo nuestros derechos constitucionales y contribuyendo a una mejor calidad de vida, coadyuvando al cumplimiento de la Agenda 2030 y a los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de las Naciones Unidas, así como a las metas y objetivos institucionales, empleando el enfoque inclusivo, intercultural y la pertinencia lingüística.
Para el RENIEC, reducir las brechas actuales en la cobertura y el acceso a los servicios permite la efectiva inclusión social.
Question 9
a. Was the initiative formally evaluated either internally or externally?
Yes
b. Please describe how it was evaluated and by whom? (100 words maximum)
La iniciativa tiene un plan de desarrollo de implementación de idiomas y se evalúa anualmente la implementación a nivel nacional
el 2014 se inicio con un idioma, en la actualidad ya se han implementado en el Plan Estratégico Institucional se tienen definidos índices de desempeño en forma anual planificado: año 2018 9.24%, año 2019 13.36%, año 2020 18.34%, se ha logrado en el año 2018 9.25%, 2019 14%. La evaluación esta ejecutada por la Gerencia de Planeamiento y Presupuesto quien hace seguimiento del POI, Plan de Objetivos Institucionales que cada Órgano del RENIEC tiene comprometido.
c. Please describe the indicators and tools used. (100 words maximum)
Los indicadores :
Cantidad de oficinas registrales en las cuales se ha implementado el servicio de Gestión intercultural en el Registro Civil bilingüe, a nivel nacional
Los órganos del RENIEC han implementado las estrategias establecidas en la Declaración de Política Institucional aprobada en el PEI 2018-2022, a través de procesos que garanticen el cumplimiento de las actividades operativas aprobadas en el Plan Operativo Institucional (POI) que se articulan con las acciones estratégicas institucionales del Plan Estratégico Institucional 2018-2022; según las funciones establecidas para el RENIEC, de acuerdo a lo establecido en su Ley Orgánica y demás dispositivos legales.
d. What were the main findings of the evaluation (e.g. adequacy of resources mobilized for the initiative, quality of implementation and challenges faced, main outcomes, sustainability of the initiative, impacts) and how is this information being used to inform the initiative’s implementation? (200 words maximum)
Acorde al Plan Estratégico Institucional (Acción Estratégica Institucional 02.01: Servicios registrales accesibles para la población en situación de vulnerabilidad.), Se registró un 14.0% el porcentaje de Oficinas Registrales autorizadas con el registro civil bilingüe (lengua originaria), habiéndose programado un 13.4% de Oficinas Registrales del Estado Civil (OREC) con servicios bilingüe a nivel nacional en las modalidades manual y en línea, se ha producido mejora del servicio a través del incremento de los registro de hechos vitales, satisfacción del servicio bilingüe por parte de los pobladores que residen en la zona a de predominancia de la lengua indígena, incremento en la identificación cultural por los pobladores
Question 10
Please describe how the initiative is inscribed in the relevant institutional landscape (for example, how is it situated with respect to relevant government agencies, and how have these institutional relationships been operating). (200 words maximum)
El registro civil bilingüe constituye una buena práctica perfectamente replicable en cualquier organización de nuestro país, así como a nivel internacional, en particular en los países de nuestro continente.
Corresponde tener presente que la realidad de nuestros pueblos, la similitud de los ordenamientos legales, la coexistencia de pueblos indígenas e incluso de lenguas transfronterizas habladas en varios países, acredita la universalidad de la solución.
Básicamente en tres componentes: involucramiento de los grupos de interés, diseño y desarrollo con enfoque intercultural y pertinencia lingüística, y finalmente, ejercicio pleno de los derechos constitucionales. Para tal fin, desde su inicio el equipo gestor de la buena práctica sostuvo reuniones de coordinación con los Ministerios de Cultura y de Educación del Perú, entre otras importantes instituciones.
Eje fundamental es el involucramiento de toda la organización, siendo el registro civil un proceso misional y transversal a nivel institucional, el cambio de paradigma impactaba en los demás procesos misionales, es así como se empezó también a sacar versiones del padrón electoral en versiones bilingües; así como a coordinar estrategias de gestión inclusiva, tales como campañas, entre otros. Como el Ministerio de Cultura ha identificado como buena práctica referente al Registro Civil Bilingüe, ha sido motivo de varias presentaciones para hacer llegar sus alcances y oportunidades de expansión.
Question 11
The 2030 Agenda for Sustainable Development puts emphasis on collaboration, engagement, partnerships, and inclusion. Please describe which stakeholders were engaged in designing, implementing and evaluating the initiative and how this engagement took place. (200 words maximum)
El RENIEC presta servicios a toda la población nacional, identificando barreras que restrinjan su acceso, con especial atención a los sectores vulnerables, diseñando y aplicando estrategias que les permitan superarlas, con la finalidad que todos podamos ser atendidos en igualdad de condiciones, ejerciendo nuestros derechos constitucionales y contribuyendo a una mejor calidad de vida, coadyuvando al cumplimiento de la Agenda 2030 y a los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de las Naciones Unidas, así como a las metas y objetivos institucionales, empleando el enfoque inclusivo, intercultural y la pertinencia lingüística.
Para el RENIEC, reducir las brechas actuales en la cobertura y el acceso a los servicios permite la efectiva inclusión social
Question 12
Please describe the key lessons learned, and how your organization plans to improve the initiative. (200 words maximum)
o Debe incorporarse el enfoque inclusivo e intercultural en todo servicio al ciudadano, pues debe estar diseñado para que los pobladores nativos se sientan partícipes y respaldados, con un Estado dinámico que los entienda y esté disponible para todos.
o El Registro Civil es una de las instituciones más importantes, de dimensión nacional y de trascendencia en todos los aspectos. Se deben eliminar las causas de subregistro y permitirse el ejercicio de los derechos constitucionales de las personas.
o No porque no se hizo antes, no se puede hacer ahora, tuvieron que pasar 500 años para que se considere el enfoque inclusivo e intercultural con pertinencia lingüística.
o Todos los peruanos sin distinción alguna merecemos servicios a nuestro alcance y dotados de enfoque que coadyuven a la mejora calidad de vida