Basic Info

Por favor revise antes de enviar

Información del nominado

Información institucional

País Arabia Saudita
Nombre de la Institución National Digital Transformation Unit
Tipo de Institución Agencia Pública
Nivel administrativo Nacional
Nombre de la Iniciativa The National Digital Transformation Unit
Años operacionales del proyecto 2
Página web de la institución

Pregunta 1: Acerca de la iniciativa

¿Se trata de una iniciativa del sector público? Si

Pregunta 2: Categorías

¿Es la iniciativa relevante para una de las categorías de UNPSA? Promoting digital transformation in public sector institutions
UNPSACriteria
2018.4.1 Introduces an innovative idea, policy, practice, structure or tool
2018.4.3 Promotes cross-sectoral digital cooperation and understanding
2018.4.4 Ensures equal access to public services and citizen engagement
2018.4.5 Improves public sector workforce skills and productivity
2018.4.6 Improves effectiveness, efficiency, openness, and accountability

Pregunta 3: Objetivos de Desarrollo Sostenible

¿La iniciativa es relevante para alguno(s) de los 17 ODS? Si
¿Para cuáles de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y de sus metas es más relevante la iniciativa?
1 No Pobreza
3 Salud y Bienestar
4 Educación de calidad
5 Igualdad de género
8 Trabajo decente y crecimiento económico
9 Industria, Innovación e Infraestructura
10 Reducción de las desigualdades
11 Ciudades y comunidades sostenibles
12 Producción y consumo responsables
16 Paz, justicia e instituciones sólidas
¿Para qué meta(s) de los ODS especificados anteriormente es relevante la iniciativa?
.
1.3 Poner en práctica a nivel nacional sistemas y medidas apropiadas de protección social para todos, incluidos niveles mínimos, y, para 2030, lograr una amplia cobertura de los pobres y los vulnerables
1.4 Para 2030, garantizar que todos los hombres y mujeres, en particular los pobres y los vulnerables, tengan los mismos derechos a los recursos económicos, así como acceso a los servicios básicos, la propiedad y el control de las tierras y otros bienes, la herencia, los recursos naturales, las nuevas tecnologías apropiadas y los servicios financieros, incluida la microfinanciación
1.a Garantizar una movilización importante de recursos procedentes de diversas fuentes, incluso mediante la mejora de la cooperación para el desarrollo, a fin de proporcionar medios suficientes y previsibles a los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, para poner en práctica programas y políticas encaminados a poner fin a la pobreza en todas sus dimensiones
1.b Crear marcos normativos sólidos en los planos nacional, regional e internacional, sobre la base de estrategias de desarrollo en favor de los pobres que tengan en cuenta las cuestiones de género, a fin de apoyar la inversión acelerada en medidas para erradicar la pobreza
3.2 Para 2030, poner fin a las muertes evitables de recién nacidos y de niños menores de 5 años, logrando que todos los países intenten reducir la mortalidad neonatal al menos hasta 12 por cada 1.000 nacidos vivos, y la mortalidad de niños menores de 5 años al menos hasta 25 por cada 1.000 nacidos vivos
3.6 Para 2020, reducir a la mitad el número de muertes y lesiones causadas por accidentes de tráfico en el mundo
3.8 Lograr la cobertura sanitaria universal, en particular la protección contra los riesgos financieros, el acceso a servicios de salud esenciales de calidad y el acceso a medicamentos y vacunas seguros, eficaces, asequibles y de calidad para todos
3.c Aumentar sustancialmente la financiación de la salud y la contratación, el desarrollo, la capacitación y la retención del personal sanitario en los países en desarrollo, especialmente en los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo
4.1 De aquí a 2030, asegurar que todas las niñas y todos los niños terminen la enseñanza primaria y secundaria, que ha de ser gratuita, equitativa y de calidad y producir resultados de aprendizaje pertinentes y efectivos
4.2 De aquí a 2030, asegurar que todas las niñas y todos los niños tengan acceso a servicios de atención y desarrollo en la primera infancia y educación preescolar de calidad, a fin de que estén preparados para la enseñanza primaria
4.5 De aquí a 2030, eliminar las disparidades de género en la educación y asegurar el acceso igualitario a todos los niveles de la enseñanza y la formación profesional para las personas vulnerables, incluidas las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y los niños en situaciones de vulnerabilidad
4.a Construir y adecuar instalaciones educativas que tengan en cuenta las necesidades de los niños y las personas con discapacidad y las diferencias de género, y que ofrezcan entornos de aprendizaje seguros, no violentos, inclusivos y eficaces para todos
4.c De aquí a 2030, aumentar considerablemente la oferta de docentes calificados, incluso mediante la cooperación internacional para la formación de docentes en los países en desarrollo, especialmente los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo
5.1 Poner fin a todas las formas de discriminación contra todas las mujeres y las niñas en todo el mundo
5.6 Asegurar el acceso universal a la salud sexual y reproductiva y los derechos reproductivos según lo acordado de conformidad con el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos finales de sus conferencias de examen
5.b Mejorar el uso de la tecnología instrumental, en particular la tecnología de la información y las comunicaciones, para promover el empoderamiento de las mujeres
5.c Aprobar y fortalecer políticas acertadas y leyes aplicables para promover la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas a todos los niveles
8.1 Mantener el crecimiento económico per capita de conformidad con las circunstancias nacionales y, en particular, un crecimiento del producto interno bruto de al menos el 7% anual en los países menos adelantados
8.2 Lograr niveles más elevados de productividad económica mediante la diversificación, la modernización tecnológica y la innovación, entre otras cosas centrándose en los sectores con gran valor añadido y un uso intensivo de la mano de obra
8.3 Promover políticas orientadas al desarrollo que apoyen las actividades productivas, la creación de puestos de trabajo decentes, el emprendimiento, la creatividad y la innovación, y fomentar la formalización y el crecimiento de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, incluso mediante el acceso a servicios financieros
8.4 Mejorar progresivamente, de aquí a 2030, la producción y el consumo eficientes de los recursos mundiales y procurar desvincular el crecimiento económico de la degradación del medio ambiente, conforme al Marco Decenal de Programas sobre modalidades de Consumo y Producción Sostenibles, empezando por los países desarrollados
8.5 De aquí a 2030, lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todas las mujeres y los hombres, incluidos los jóvenes y las personas con discapacidad, así como la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor
8.10 Fortalecer la capacidad de las instituciones financieras nacionales para fomentar y ampliar el acceso a los servicios bancarios, financieros y de seguros para todos
9.1 Desarrollar infraestructuras fiables, sostenibles, resilientes y de calidad, incluidas infraestructuras regionales y transfronterizas, para apoyar el desarrollo económico y el bienestar humano, haciendo especial hincapié en el acceso asequible y equitativo para todos
9.2 Promover una industrialización inclusiva y sostenible y, de aquí a 2030, aumentar significativamente la contribución de la industria al empleo y al producto interno bruto, de acuerdo con las circunstancias nacionales, y duplicar esa contribución en los países menos adelantados
9.3 Aumentar el acceso de las pequeñas industrias y otras empresas, particularmente en los países en desarrollo, a los servicios financieros, incluidos créditos asequibles, y su integración en las cadenas de valor y los mercados
9.a Facilitar el desarrollo de infraestructuras sostenibles y resilientes en los países en desarrollo mediante un mayor apoyo financiero, tecnológico y técnico a los países africanos, los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo
9.c Aumentar significativamente el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones y esforzarse por proporcionar acceso universal y asequible a Internet en los países menos adelantados de aquí a 2020
10.1 De aquí a 2030, lograr progresivamente y mantener el crecimiento de los ingresos del 40% más pobre de la población a una tasa superior a la media nacional
10.2 De aquí a 2030, potenciar y promover la inclusión social, económica y política de todas las personas, independientemente de su edad, sexo, discapacidad, raza, etnia, origen, religión o situación económica u otra condición
10.4 Adoptar políticas, especialmente fiscales, salariales y de protección social, y lograr progresivamente una mayor igualdad
10.5 Mejorar la reglamentación y vigilancia de las instituciones y los mercados financieros mundiales y fortalecer la aplicación de esos reglamentos
10.c De aquí a 2030, reducir a menos del 3% los costos de transacción de las remesas de los migrantes y eliminar los corredores de remesas con un costo superior al 5%
12.5 De aquí a 2030, reducir considerablemente la generación de desechos mediante actividades de prevención, reducción, reciclado y reutilización
12.8 De aquí a 2030, asegurar que las personas de todo el mundo tengan la información y los conocimientos pertinentes para el desarrollo sostenible y los estilos de vida en armonía con la naturaleza
16.3 Promover el estado de derecho en los planos nacional e internacional y garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todos
16.5 Reducir considerablemente la corrupción y el soborno en todas sus formas
16.6 Crear a todos los niveles instituciones eficaces y transparentes que rindan cuentas
16.9 De aquí a 2030, proporcionar acceso a una identidad jurídica para todos, en particular mediante el registro de nacimientos
16.10 Garantizar el acceso público a la información y proteger las libertades fundamentales, de conformidad con las leyes nacionales y los acuerdos internacionales

Pregunta 4: Fecha de Implementacióm

¿Se ha implementado la iniciativa durante dos años o más? Si
Proporcione la fecha de implementación 01 nov. 2016

Pregunta 5: Socios

¿Las Naciones Unidas o algún organismo de las Naciones Unidas ha participado en esta iniciativa? No
¿Qué agencia de Naciones Unidas estuvo involucrada?
Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
Por favor proporcione detalles

Question 6: Supporting documentation

¿La iniciativa cuenta con documentación sustentoria? Si

Pregunta 7: Premios UNPSA

¿La iniciativa ha ganado ya un Premio de Naciones Unidas al Servicio Público? No

Pregunta 8: Otros Premios

¿Ha ganado la iniciativa algún otro Premio al Servicio Público? No

Pregunta 9: ¿Cómo se enteró de UNPSA?

¿Cómo se enteró de UNPSA? From a colleague at work.

Pregunta 10: Consentimiento de validación

Doy mi consentimiento para contactar personas y entidades relevantes para preguntar sobre la iniciativa con fines de validación. No

Pregunta 1: Acerca de la iniciativa

¿Se trata de una iniciativa del sector público? Si

Pregunta 2: Categorías

¿Es la iniciativa relevante para una de las categorías de UNPSA? Promoting digital transformation in public sector institutions
UNPSACriteria
2018.4.1 Introduces an innovative idea, policy, practice, structure or tool
2018.4.3 Promotes cross-sectoral digital cooperation and understanding
2018.4.4 Ensures equal access to public services and citizen engagement
2018.4.5 Improves public sector workforce skills and productivity
2018.4.6 Improves effectiveness, efficiency, openness, and accountability

Pregunta 3: Objetivos de Desarrollo Sostenible

¿La iniciativa es relevante para alguno(s) de los 17 ODS? Si
¿Para cuáles de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y de sus metas es más relevante la iniciativa?
1 No Pobreza
3 Salud y Bienestar
4 Educación de calidad
5 Igualdad de género
8 Trabajo decente y crecimiento económico
9 Industria, Innovación e Infraestructura
10 Reducción de las desigualdades
11 Ciudades y comunidades sostenibles
12 Producción y consumo responsables
16 Paz, justicia e instituciones sólidas
¿Para qué meta(s) de los ODS especificados anteriormente es relevante la iniciativa?
.
1.3 Poner en práctica a nivel nacional sistemas y medidas apropiadas de protección social para todos, incluidos niveles mínimos, y, para 2030, lograr una amplia cobertura de los pobres y los vulnerables
1.4 Para 2030, garantizar que todos los hombres y mujeres, en particular los pobres y los vulnerables, tengan los mismos derechos a los recursos económicos, así como acceso a los servicios básicos, la propiedad y el control de las tierras y otros bienes, la herencia, los recursos naturales, las nuevas tecnologías apropiadas y los servicios financieros, incluida la microfinanciación
1.a Garantizar una movilización importante de recursos procedentes de diversas fuentes, incluso mediante la mejora de la cooperación para el desarrollo, a fin de proporcionar medios suficientes y previsibles a los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, para poner en práctica programas y políticas encaminados a poner fin a la pobreza en todas sus dimensiones
1.b Crear marcos normativos sólidos en los planos nacional, regional e internacional, sobre la base de estrategias de desarrollo en favor de los pobres que tengan en cuenta las cuestiones de género, a fin de apoyar la inversión acelerada en medidas para erradicar la pobreza
3.2 Para 2030, poner fin a las muertes evitables de recién nacidos y de niños menores de 5 años, logrando que todos los países intenten reducir la mortalidad neonatal al menos hasta 12 por cada 1.000 nacidos vivos, y la mortalidad de niños menores de 5 años al menos hasta 25 por cada 1.000 nacidos vivos
3.6 Para 2020, reducir a la mitad el número de muertes y lesiones causadas por accidentes de tráfico en el mundo
3.8 Lograr la cobertura sanitaria universal, en particular la protección contra los riesgos financieros, el acceso a servicios de salud esenciales de calidad y el acceso a medicamentos y vacunas seguros, eficaces, asequibles y de calidad para todos
3.c Aumentar sustancialmente la financiación de la salud y la contratación, el desarrollo, la capacitación y la retención del personal sanitario en los países en desarrollo, especialmente en los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo
4.1 De aquí a 2030, asegurar que todas las niñas y todos los niños terminen la enseñanza primaria y secundaria, que ha de ser gratuita, equitativa y de calidad y producir resultados de aprendizaje pertinentes y efectivos
4.2 De aquí a 2030, asegurar que todas las niñas y todos los niños tengan acceso a servicios de atención y desarrollo en la primera infancia y educación preescolar de calidad, a fin de que estén preparados para la enseñanza primaria
4.5 De aquí a 2030, eliminar las disparidades de género en la educación y asegurar el acceso igualitario a todos los niveles de la enseñanza y la formación profesional para las personas vulnerables, incluidas las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y los niños en situaciones de vulnerabilidad
4.a Construir y adecuar instalaciones educativas que tengan en cuenta las necesidades de los niños y las personas con discapacidad y las diferencias de género, y que ofrezcan entornos de aprendizaje seguros, no violentos, inclusivos y eficaces para todos
4.c De aquí a 2030, aumentar considerablemente la oferta de docentes calificados, incluso mediante la cooperación internacional para la formación de docentes en los países en desarrollo, especialmente los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo
5.1 Poner fin a todas las formas de discriminación contra todas las mujeres y las niñas en todo el mundo
5.6 Asegurar el acceso universal a la salud sexual y reproductiva y los derechos reproductivos según lo acordado de conformidad con el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos finales de sus conferencias de examen
5.b Mejorar el uso de la tecnología instrumental, en particular la tecnología de la información y las comunicaciones, para promover el empoderamiento de las mujeres
5.c Aprobar y fortalecer políticas acertadas y leyes aplicables para promover la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas a todos los niveles
8.1 Mantener el crecimiento económico per capita de conformidad con las circunstancias nacionales y, en particular, un crecimiento del producto interno bruto de al menos el 7% anual en los países menos adelantados
8.2 Lograr niveles más elevados de productividad económica mediante la diversificación, la modernización tecnológica y la innovación, entre otras cosas centrándose en los sectores con gran valor añadido y un uso intensivo de la mano de obra
8.3 Promover políticas orientadas al desarrollo que apoyen las actividades productivas, la creación de puestos de trabajo decentes, el emprendimiento, la creatividad y la innovación, y fomentar la formalización y el crecimiento de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, incluso mediante el acceso a servicios financieros
8.4 Mejorar progresivamente, de aquí a 2030, la producción y el consumo eficientes de los recursos mundiales y procurar desvincular el crecimiento económico de la degradación del medio ambiente, conforme al Marco Decenal de Programas sobre modalidades de Consumo y Producción Sostenibles, empezando por los países desarrollados
8.5 De aquí a 2030, lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todas las mujeres y los hombres, incluidos los jóvenes y las personas con discapacidad, así como la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor
8.10 Fortalecer la capacidad de las instituciones financieras nacionales para fomentar y ampliar el acceso a los servicios bancarios, financieros y de seguros para todos
9.1 Desarrollar infraestructuras fiables, sostenibles, resilientes y de calidad, incluidas infraestructuras regionales y transfronterizas, para apoyar el desarrollo económico y el bienestar humano, haciendo especial hincapié en el acceso asequible y equitativo para todos
9.2 Promover una industrialización inclusiva y sostenible y, de aquí a 2030, aumentar significativamente la contribución de la industria al empleo y al producto interno bruto, de acuerdo con las circunstancias nacionales, y duplicar esa contribución en los países menos adelantados
9.3 Aumentar el acceso de las pequeñas industrias y otras empresas, particularmente en los países en desarrollo, a los servicios financieros, incluidos créditos asequibles, y su integración en las cadenas de valor y los mercados
9.a Facilitar el desarrollo de infraestructuras sostenibles y resilientes en los países en desarrollo mediante un mayor apoyo financiero, tecnológico y técnico a los países africanos, los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo
9.c Aumentar significativamente el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones y esforzarse por proporcionar acceso universal y asequible a Internet en los países menos adelantados de aquí a 2020
10.1 De aquí a 2030, lograr progresivamente y mantener el crecimiento de los ingresos del 40% más pobre de la población a una tasa superior a la media nacional
10.2 De aquí a 2030, potenciar y promover la inclusión social, económica y política de todas las personas, independientemente de su edad, sexo, discapacidad, raza, etnia, origen, religión o situación económica u otra condición
10.4 Adoptar políticas, especialmente fiscales, salariales y de protección social, y lograr progresivamente una mayor igualdad
10.5 Mejorar la reglamentación y vigilancia de las instituciones y los mercados financieros mundiales y fortalecer la aplicación de esos reglamentos
10.c De aquí a 2030, reducir a menos del 3% los costos de transacción de las remesas de los migrantes y eliminar los corredores de remesas con un costo superior al 5%
12.5 De aquí a 2030, reducir considerablemente la generación de desechos mediante actividades de prevención, reducción, reciclado y reutilización
12.8 De aquí a 2030, asegurar que las personas de todo el mundo tengan la información y los conocimientos pertinentes para el desarrollo sostenible y los estilos de vida en armonía con la naturaleza
16.3 Promover el estado de derecho en los planos nacional e internacional y garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todos
16.5 Reducir considerablemente la corrupción y el soborno en todas sus formas
16.6 Crear a todos los niveles instituciones eficaces y transparentes que rindan cuentas
16.9 De aquí a 2030, proporcionar acceso a una identidad jurídica para todos, en particular mediante el registro de nacimientos
16.10 Garantizar el acceso público a la información y proteger las libertades fundamentales, de conformidad con las leyes nacionales y los acuerdos internacionales

Pregunta 4: Fecha de Implementacióm

¿Se ha implementado la iniciativa durante dos años o más? Si
Proporcione la fecha de implementación 01 nov. 2016

Pregunta 5: Socios

¿Las Naciones Unidas o algún organismo de las Naciones Unidas ha participado en esta iniciativa? No
¿Qué agencia de Naciones Unidas estuvo involucrada?
Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
Por favor proporcione detalles

Question 6: Supporting documentation

¿La iniciativa cuenta con documentación sustentoria? Si

Pregunta 7: Premios UNPSA

¿La iniciativa ha ganado ya un Premio de Naciones Unidas al Servicio Público? No

Pregunta 8: Otros Premios

¿Ha ganado la iniciativa algún otro Premio al Servicio Público? No

Pregunta 9: ¿Cómo se enteró de UNPSA?

¿Cómo se enteró de UNPSA? From a colleague at work.

Pregunta 10: Consentimiento de validación

Doy mi consentimiento para contactar personas y entidades relevantes para preguntar sobre la iniciativa con fines de validación. No

Pregunta 1: Acerca de la iniciativa

¿Se trata de una iniciativa del sector público? Si

Pregunta 2: Categorías

¿Es la iniciativa relevante para una de las categorías de UNPSA? Promoting digital transformation in public sector institutions
UNPSACriteria
2018.4.1 Introduces an innovative idea, policy, practice, structure or tool
2018.4.3 Promotes cross-sectoral digital cooperation and understanding
2018.4.4 Ensures equal access to public services and citizen engagement
2018.4.5 Improves public sector workforce skills and productivity
2018.4.6 Improves effectiveness, efficiency, openness, and accountability

Question 3: Implementation Date

¿Se ha implementado la iniciativa durante dos años o más? Si
Proporcione la fecha de implementación 01 nov. 2016

Question 4: Partners/Stakeholders

¿Las Naciones Unidas o algún organismo de las Naciones Unidas ha participado en esta iniciativa? No
¿Qué agencia de Naciones Unidas estuvo involucrada?
Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
Por favor proporcione detalles

Question 5: Required Supplemental Documents

¿La iniciativa cuenta con documentación sustentoria? Si

Question 6: UNPSA Awards

¿La iniciativa ha ganado ya un Premio de Naciones Unidas al Servicio Público? No

Question 7: Other Awards

Has the initiative won other Public Service Awards? No

Question 8: Sustainable Development Goals

¿La iniciativa es relevante para alguno(s) de los 17 ODS? Si
¿Para cuáles de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y de sus metas es más relevante la iniciativa?
1 No Pobreza
3 Salud y Bienestar
4 Educación de calidad
5 Igualdad de género
8 Trabajo decente y crecimiento económico
9 Industria, Innovación e Infraestructura
10 Reducción de las desigualdades
11 Ciudades y comunidades sostenibles
12 Producción y consumo responsables
16 Paz, justicia e instituciones sólidas
¿Para qué meta(s) de los ODS especificados anteriormente es relevante la iniciativa?
.
1.3 Poner en práctica a nivel nacional sistemas y medidas apropiadas de protección social para todos, incluidos niveles mínimos, y, para 2030, lograr una amplia cobertura de los pobres y los vulnerables
1.4 Para 2030, garantizar que todos los hombres y mujeres, en particular los pobres y los vulnerables, tengan los mismos derechos a los recursos económicos, así como acceso a los servicios básicos, la propiedad y el control de las tierras y otros bienes, la herencia, los recursos naturales, las nuevas tecnologías apropiadas y los servicios financieros, incluida la microfinanciación
1.a Garantizar una movilización importante de recursos procedentes de diversas fuentes, incluso mediante la mejora de la cooperación para el desarrollo, a fin de proporcionar medios suficientes y previsibles a los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, para poner en práctica programas y políticas encaminados a poner fin a la pobreza en todas sus dimensiones
1.b Crear marcos normativos sólidos en los planos nacional, regional e internacional, sobre la base de estrategias de desarrollo en favor de los pobres que tengan en cuenta las cuestiones de género, a fin de apoyar la inversión acelerada en medidas para erradicar la pobreza
3.2 Para 2030, poner fin a las muertes evitables de recién nacidos y de niños menores de 5 años, logrando que todos los países intenten reducir la mortalidad neonatal al menos hasta 12 por cada 1.000 nacidos vivos, y la mortalidad de niños menores de 5 años al menos hasta 25 por cada 1.000 nacidos vivos
3.6 Para 2020, reducir a la mitad el número de muertes y lesiones causadas por accidentes de tráfico en el mundo
3.8 Lograr la cobertura sanitaria universal, en particular la protección contra los riesgos financieros, el acceso a servicios de salud esenciales de calidad y el acceso a medicamentos y vacunas seguros, eficaces, asequibles y de calidad para todos
3.c Aumentar sustancialmente la financiación de la salud y la contratación, el desarrollo, la capacitación y la retención del personal sanitario en los países en desarrollo, especialmente en los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo
4.1 De aquí a 2030, asegurar que todas las niñas y todos los niños terminen la enseñanza primaria y secundaria, que ha de ser gratuita, equitativa y de calidad y producir resultados de aprendizaje pertinentes y efectivos
4.2 De aquí a 2030, asegurar que todas las niñas y todos los niños tengan acceso a servicios de atención y desarrollo en la primera infancia y educación preescolar de calidad, a fin de que estén preparados para la enseñanza primaria
4.5 De aquí a 2030, eliminar las disparidades de género en la educación y asegurar el acceso igualitario a todos los niveles de la enseñanza y la formación profesional para las personas vulnerables, incluidas las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y los niños en situaciones de vulnerabilidad
4.a Construir y adecuar instalaciones educativas que tengan en cuenta las necesidades de los niños y las personas con discapacidad y las diferencias de género, y que ofrezcan entornos de aprendizaje seguros, no violentos, inclusivos y eficaces para todos
4.c De aquí a 2030, aumentar considerablemente la oferta de docentes calificados, incluso mediante la cooperación internacional para la formación de docentes en los países en desarrollo, especialmente los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo
5.1 Poner fin a todas las formas de discriminación contra todas las mujeres y las niñas en todo el mundo
5.6 Asegurar el acceso universal a la salud sexual y reproductiva y los derechos reproductivos según lo acordado de conformidad con el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos finales de sus conferencias de examen
5.b Mejorar el uso de la tecnología instrumental, en particular la tecnología de la información y las comunicaciones, para promover el empoderamiento de las mujeres
5.c Aprobar y fortalecer políticas acertadas y leyes aplicables para promover la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas a todos los niveles
8.1 Mantener el crecimiento económico per capita de conformidad con las circunstancias nacionales y, en particular, un crecimiento del producto interno bruto de al menos el 7% anual en los países menos adelantados
8.2 Lograr niveles más elevados de productividad económica mediante la diversificación, la modernización tecnológica y la innovación, entre otras cosas centrándose en los sectores con gran valor añadido y un uso intensivo de la mano de obra
8.3 Promover políticas orientadas al desarrollo que apoyen las actividades productivas, la creación de puestos de trabajo decentes, el emprendimiento, la creatividad y la innovación, y fomentar la formalización y el crecimiento de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, incluso mediante el acceso a servicios financieros
8.4 Mejorar progresivamente, de aquí a 2030, la producción y el consumo eficientes de los recursos mundiales y procurar desvincular el crecimiento económico de la degradación del medio ambiente, conforme al Marco Decenal de Programas sobre modalidades de Consumo y Producción Sostenibles, empezando por los países desarrollados
8.5 De aquí a 2030, lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todas las mujeres y los hombres, incluidos los jóvenes y las personas con discapacidad, así como la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor
8.10 Fortalecer la capacidad de las instituciones financieras nacionales para fomentar y ampliar el acceso a los servicios bancarios, financieros y de seguros para todos
9.1 Desarrollar infraestructuras fiables, sostenibles, resilientes y de calidad, incluidas infraestructuras regionales y transfronterizas, para apoyar el desarrollo económico y el bienestar humano, haciendo especial hincapié en el acceso asequible y equitativo para todos
9.2 Promover una industrialización inclusiva y sostenible y, de aquí a 2030, aumentar significativamente la contribución de la industria al empleo y al producto interno bruto, de acuerdo con las circunstancias nacionales, y duplicar esa contribución en los países menos adelantados
9.3 Aumentar el acceso de las pequeñas industrias y otras empresas, particularmente en los países en desarrollo, a los servicios financieros, incluidos créditos asequibles, y su integración en las cadenas de valor y los mercados
9.a Facilitar el desarrollo de infraestructuras sostenibles y resilientes en los países en desarrollo mediante un mayor apoyo financiero, tecnológico y técnico a los países africanos, los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo
9.c Aumentar significativamente el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones y esforzarse por proporcionar acceso universal y asequible a Internet en los países menos adelantados de aquí a 2020
10.1 De aquí a 2030, lograr progresivamente y mantener el crecimiento de los ingresos del 40% más pobre de la población a una tasa superior a la media nacional
10.2 De aquí a 2030, potenciar y promover la inclusión social, económica y política de todas las personas, independientemente de su edad, sexo, discapacidad, raza, etnia, origen, religión o situación económica u otra condición
10.4 Adoptar políticas, especialmente fiscales, salariales y de protección social, y lograr progresivamente una mayor igualdad
10.5 Mejorar la reglamentación y vigilancia de las instituciones y los mercados financieros mundiales y fortalecer la aplicación de esos reglamentos
10.c De aquí a 2030, reducir a menos del 3% los costos de transacción de las remesas de los migrantes y eliminar los corredores de remesas con un costo superior al 5%
12.5 De aquí a 2030, reducir considerablemente la generación de desechos mediante actividades de prevención, reducción, reciclado y reutilización
12.8 De aquí a 2030, asegurar que las personas de todo el mundo tengan la información y los conocimientos pertinentes para el desarrollo sostenible y los estilos de vida en armonía con la naturaleza
16.3 Promover el estado de derecho en los planos nacional e internacional y garantizar la igualdad de acceso a la justicia para todos
16.5 Reducir considerablemente la corrupción y el soborno en todas sus formas
16.6 Crear a todos los niveles instituciones eficaces y transparentes que rindan cuentas
16.9 De aquí a 2030, proporcionar acceso a una identidad jurídica para todos, en particular mediante el registro de nacimientos
16.10 Garantizar el acceso público a la información y proteger las libertades fundamentales, de conformidad con las leyes nacionales y los acuerdos internacionales

Question 9: Validation Consent

¿Tiene alguna objeción a que solicitemos información sobre la iniciativa para propósitos de validación? No

How did you know about UNPSA?

How did you know about UNPSA? From a colleague at work.

Nomination form

Questions/Answers

Pregunta 1

Describa el objetivo de la iniciativa en cuestión (máximo 200 palabras)
The National Digital Transformation Unit (NDU) is a government agency established by royal decree in order to catalyze digital transformation efforts on a National level addressing Sustainable Development Goals (SDGs). NDU was first incubated under the auspices of the Ministry of Economy and Planning, and eventually became a separate entity with an official national mandate. NDU is to drive digital transformation of the Kingdom of Saudi Arabia with the welfare of vulnerable groups taken into consideration. The latter is in line with Vision 2030, which is heavily aligned with the SDGs. • NDU sees the individual as their ultimate beneficiary, by ensuring coordination among all stakeholders and relevant ecosystems, policy coherence, identifying gaps and hurdles and addressing them. In doing so, socio-economic outcomes are optimized. This is done under the umbrella of the National digital strategy, led and created by NDU. • NDU, through its efforts, strives to put the Kingdom on the world map as a frontier nation in growth driven by digital transformation. One of NDU’s main objectives is to be on par with advanced nations and to be in a position to help less developed countries.

Pregunta 2

Describa cómo la iniciativa está ligada a la categoría y criterios elegidos (máximo 100 palabras)
NDU regards digital transformation as an enablement tool to create a new paradigm of intelligent sustainable developments as an important factor to shape socio-economic growth of the Kingdom. NDU aims to transform the Kingdom into a forward-looking nation in economy, people, governance, environment, and overall living that always accounts for the vulnerable groups. NDU triggers, guides and measures digital transformation through innovation in policy formulation, coordinates and prioritizes efforts through continuous multi-stakeholder engagements, promotes efficiency and openness through digital technologies and constantly increases levels of inclusiveness and thorough assessments.

Pregunta 3

Describa de qué manera la iniciativa está contribuyendo a la implementación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Especifique a qué ODS es relevante. (Máximo 100 palabras)
NDU’s engagement is across the whole public sector touching upon all aspects of life, by actively addressing following SDGs: 1;3;4;5;8;9;10;11;12;16. e.g. Goal 4: One of NDU’s activities from the list is Telemedicine. This provides access to quality affordable health care, irrespective of socio-economic class or location within the Kingdom. Goal 3: Another example is NDU’s involvement in introducing virtual schools. The schools in rural areas (suffering from a shortage of qualified teachers), are connected with teachers from all over the Kingdom. The initiative also has a desirable byproduct: reduction of teacher deaths on road accidents while commuting to remote schools.

Pregunta 4

La iniciativa debe tener un impacto positivo en un grupo o grupos de la población, especialmente los vulnerables (es decir, los niños, las mujeres, las personas mayores, las personas con discapacidad, etc.) en el contexto de su país o región. Sírvanse explicar de qué manera la iniciativa ha abordado un déficit importante de gobernanza, administración pública o servicio público en el contexto de un país o región determinados. (Máximo 200 palabras)
NDU regards digital transformation as a tool to bring about sustainable development in the Kingdom. Tackling the issues that face the vulnerable and disadvantaged is therefore a cornerstone of NDU’s mission. Digital technologies can ensure equal access to opportunities to all, eventually allowing for social mobility and improving lives. NDU ensures the right policies are promoted, ushering in better, more inclusive, digitally enabled services that are accessible, efficient, savings-generating, open, sustainable and catering to all different sectors of society. Virtual Schools: The virtual schools project tackles the logistical issues of providing quality education, facing vulnerable groups especially children, women and the elderly in remote and rural areas. In doing so, access is ensured and fatalities from road accidents while commuting to and from schools are minimized. e-Literacy for Children and Women: NDU believes digital literacy is essential to inclusion in the digital economy and society. NDU places great emphasis on ensuring that vulnerable groups (children and women) are equipped with strong foundations for digital skills. Prompting readiness of said vulnerable groups not only to adapt to the digital age, but also to partake in In light of the latter, NDU is involved in regular e-Literacy programs for Children and Women.

Pregunta 5

a. Explique de qué manera la iniciativa es innovadora en el contexto de su país o región (100 palabras como máximo)
The innovation is in the creation of an entity to orchestrate the whole of government efforts to propagate SDGs into society, using digital transformation. This is being done with the notion of the beneficiary being the individual and not the institution. This new coordinated, comprehensive approach will engender tangible socio-economic impact on the individual and thus addressing the specified SDGs.
b. Describa si la innovación es original o si es una adaptación de otros contextos (100 palabras máximo)
The approach is not original per se. The design of the initiative was comprised of an international benchmarking exercise for global best practices, input and cooperation from all stakeholders and an exercise to customize the approach to the local context. This resulted in the creation of a locally applicable hybrid that addresses the needs of the Kingdom, while being on par with international trends and best practices. NDU’s strategy was designed with flexibility and agility in mind, it was therefore easy to adapt, adhere to and address SDGs.

Pregunta 6

¿La iniciativa se ha transferido y adaptado en otros contextos (por ejemplo, otras ciudades, países o regiones) de conocimiento de su organización? Si es así, por favor explique (100 palabras como máximo)
Yes, NDU covers the entire kingdom. However, several local government authorities followed suit and created their own specialized adaptation of a digital transformation function within their entities. The Ministry of Civil Service currently has a Deputy Minister for Digital Transformation; the Ministry of Justice and the Ministry of Education have recently created Digital Transformation units. Regionally, The Sultanate of Oman created an information Technology Authority to transform Oman into a sustainable knowledge society. Additionally, Kuwait adopted a digital transformation strategy as a vital component of the overall strategy of the country.

Pregunta 7

a. ¿Qué recursos (financieros, humanos u otros) se usaron para implementar la iniciativa? (100 palabras como máximo)
NDU has an annually allocated budget of 34 million USD, guaranteed by royal decree to carry out its functions. The budget was used to hire the right resources, procure headquarters, carry out roles and responsibilities, engagements and execute pilot studies. Moreover, NDU has access to 10 key ministers and 2 senior government officials, for consultations and escalations (when necessary).
b. Describa si la iniciativa es sostenible (cubriendo los aspectos sociales, económicos y ambientales) (200 palabras como máximo) y de qué manera.
NDU was established as a permanent government agency. It is government funded, thus sustainable. It is designed to assist and contribute together with governmental entities in achieving a higher level of maturity and sustainability through adoption of digital transformation. In doing so, growth is inclusive of vulnerable groups, access to basic services is extended and addressing of SDGs is maximized.

Pregunta 8

a. ¿La iniciativa se ha evaluado formalmente mediante evaluación interna o externa? En caso afirmativo, describa cómo se evaluó. (100 palabras como máximo)
Si
By the National Centre for Performance Measurement, of the digital economy's contribution to non-oil GDP. Additionally, NDU prepares quarterly progress and achievements reports for the National Digital Transformation Committee.
b. Describa los indicadores que se usaron (100 palabras como máximo)
The main two indicators that NDU is evaluated on are 1- Share of digital economy contribution to Non-Oil GDP by the National Centre for Performance Measurement; and 2- United Nations e-Government Index score. Moreover, NDU’s performance is primarily measured through the level of digital transformation maturity of other government entities, as it is a sine qua non of NDU’s mandate to guide the process of digital transformation on a national level.
c. Describa el resultado de la evaluación (100 palabras como máximo)
The outcome of the evaluation is to increase and deepen the scope of NDU, and directly measure the contribution in addressing SDGs and related indices.

Pregunta 9

La Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible pone énfasis en la colaboración, el compromiso, la coordinación, las asociaciones y la inclusión. Describa qué y cómo se involucraron las partes interesadas en el diseño, la implementación y la evaluación de la iniciativa. Por favor, también resalte sus roles y contribuciones (200 palabras como máximo)
NDU’s inception was the result of a sense of urgency among decision makers from various sectors of the government, who sit on the Council for Economic and Developmental Affairs – CEDA. A Digital Transformation Acceleration Committee was establish by CEDA decree, which in turn resulted in the incubation of NDU under the auspices of the Ministry of Economy and Planning. The incubated NDU produced a proposal for a National Digital Transformation Governance, through a series of stakeholder engagements exercises with all relevant entities. The stakeholders involved provided their input based on rigorous research and data gathering and outreach. The proposal was comprised of three main action items: 1- Widening the scope of NDU; 2- Creating a larger Committee for Digital Transformation, from which NDU can derive more authority; and 3- Transforming NDU into a separate entity. The governance structure was raised to the King of Saudi Arabia, who then approved it and issued a Royal Decree calling for all three aforementioned action items.

Pregunta 10

Describa las lecciones clave aprendidas y cualquier opinión que tenga sobre cómo mejorar aún más la iniciativa (100 palabras como máximo)
• More structured, targeted and thorough assessment exercises of SDG targets through NDU activities. • Increasing innovative initiatives that more comprehensively address and serve the SDGs • Lead the propagation of SDGs throughout the Kingdom (and ensure all entities align with SDG outcomes through as many initiatives as possible) • Put further emphasis on more inclusive decision-making by increasing participation of vulnerable groups in co-creating innovative services that directly addresses the SDGs.

Volver a la lista

Favor esperar...