Basic Info

提交前请先查看

提名人信息

机构信息

联合国成员国 韩国
机构名称 Seoul Metropolitan Government
公共部门机构类型 Local Goverenment
行政层级 地方的
项目名称 Reaching out community service center
项目运行年份 3
机构网站 www.seoul.go.kr

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Reaching the poorest and most vulnerable through inclusive services and partnerships
UNPSACriteria
2017.1.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region, for reaching the poorest and most vulnerable and ensuring that they make progress towards the SDGs
2017.1.2 Increases the access of the poorest and most vulnerable people to quality and affordable public services. This can be done notably by addressing the obstacles that hinder their access to public services such as geography, income or other social or economic factors, security issues, care burden, mobility, discrimination related to sex, gender, age, race, ethnicity and other factors depending on the country or regional context. This can also include introducing new approaches to delivering services or claiming rights and obtaining benefits, so that the poorest and most vulnerable can access those more easily.
2017.1.3 Promote partnerships to mobilize and share knowledge, skills, technologies and financial resources to support the poorest and most vulnerable
2017.1.4 Encourage and promote effective partnerships between public, private and civil society organizations to deliver public services or respond to the needs of the poorest and most vulnerable. Those can be based on experience and strategies that can empower the poorest and most vulnerable to reach the SDGs in various areas
2017.1.5 Creates mechanisms to ensure that the poorest and most vulnerable (and those who represent or assist them) can easily obtain information about public services -notably services related to the SDGs- , related decisions and approaches, as well as about their own rights and entitlements.
2017.1.6 Creates mechanisms that can help the poorest and most vulnerable (and those representing or assisting them) to hold the government accountable on the delivery of public services. This may include mechanisms allowing them to provide feedback on the relevance, quality and cost of public services; report any wrongdoing; initiate investigations; file complaints or request compensation where relevant.
2017.1.7 Introduces mechanisms that ensure that public officials are informed about the special needs of the poorest and most vulnerable, trained and equipped to meet them and held accountable when these needs are ignored or when the rights of the poorest and most vulnerable people are not protected.

问题三:可持续发展目标

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
无贫穷
零饥饿
良好健康与福祉
性别平等
减少不平等
可持续城市和社区
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
.
" 1.1 到2030年,在全球所有人口中消除极端贫困,极端贫困目前的衡量标准是每人每日生活费不足1.25美元 "
" 1.2 到2030年,按各国标准界定的陷入各种形式贫困的各年龄段男女和儿童至少减半 "
" 1.3 执行适合本国国情的全民社会保障制度和措施,包括最低标准,到2030年在较大程度上覆盖穷人和弱势群体 "
" 1.4 到2030年,确保所有男女,特别是穷人和弱势群体,享有平等获取经济资源的权利,享有基本服务,获得对土地和其他形式财产的所有权和控制权,继承遗产,获取自然资源、适当的新技术和包括小额信贷在内的金融服务 "
" 1.5 到2030年,增强穷人和弱势群体的抵御灾害能力,降低其遭受极端天气事件和其他经济、社会、环境冲击和灾害的概率和易受影响程度 "
" 1.a 确保从各种来源,包括通过加强发展合作充分调集资源,为发展中国家、特别是最不发达国家提供充足、可预见的手段以执行相关计划和政策,消除一切形式的贫困 "
" 1.b 根据惠及贫困人口和顾及性别平等问题的发展战略,在国家、区域和国际层面制定合理的政策框架,支持加快对消贫行动的投资 "
2.1 到2030年,消除饥饿,确保所有人,特别是穷人和弱势群体,包括婴儿,全年都有安全、营养和充足的食物
" 2.2 到2030年,消除一切形式的营养不良,包括到2025年实现5岁以下儿童发育迟缓和消瘦问题相关国际目标,解决青春期少女、孕妇、哺乳期妇女和老年人的营养需求 "
" 2.3 到2030年,实现农业生产力翻倍和小规模粮食生产者,特别是妇女、土著居民、农户、牧民和渔民的收入翻番,具体做法包括确保平等获得土地、其他生产资源和要素、知识、金融服务、市场以及增值和非农就业机会 "
2.4    到2030年,确保建立可持续粮食生产体系并执行具有抗灾能力的农作方法,以提高生产力和产量,帮助维护生态系统,加强适应气候变化、极端天气、干旱、洪涝和其他灾害的能力,逐步改善土地和土壤质量
" 2.5 到2020年,通过在国家、区域和国际层面建立管理得当、多样化的种子和植物库,保持种子、种植作物、养殖和驯养的动物及与之相关的野生物种的基因多样性;根据国际商定原则获取及公正、公平地分享利用基因资源和相关传统知识产生的惠益 "
" 2.a 通过加强国际合作等方式,增加对农村基础设施、农业研究和推广服务、技术开发、植物和牲畜基因库的投资,以增强发展中国家,特别是最不发达国家的农业生产能力 "
" 2.b 根据多哈发展回合授权,纠正和防止世界农业市场上的贸易限制和扭曲,包括同时取消一切形式的农业出口补贴和具有相同作用的所有出口措施 "
" 2.c 采取措施,确保粮食商品市场及其衍生工具正常发挥作用,确保及时获取包括粮食储备量在内的市场信息,限制粮价剧烈波动 "
" 3.1 到2030年,全球孕产妇每10万例活产的死亡率降至70人以下 "
" 3.2 到2030年,消除新生儿和5岁以下儿童可预防的死亡,各国争取将新生儿每1 000例活产的死亡率至少降至12例,5岁以下儿童每1 000例活产的死亡率至少降至25例 "
" 3.3 到2030年,消除艾滋病、结核病、疟疾和被忽视的热带疾病等流行病,抗击肝炎、水传播疾病和其他传染病 "
" 3.4 到2030年,通过预防、治疗及促进身心健康,将非传染性疾病导致的过早死亡减少三分之一 "
" 3.5 加强对滥用药物包括滥用麻醉药品和有害使用酒精的预防和治疗 "
" 3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案 "
" 3.9 到2030年,大幅减少危险化学品以及空气、水和土壤污染导致的死亡和患病人数 "
5.1 在全球消除对妇女和女童一切形式的歧视
5.2 消除公共和私营部门针对妇女和女童一切形式的暴力行为,包括贩卖、性剥削及其他形式的剥削
5.3 消除童婚、早婚、逼婚及割礼等一切伤害行为
5.4  认可和尊重无偿护理和家务,各国可视本国情况提供公共服务、基础设施和社会保护政策,在家庭内部提倡责任共担
5.5 确保妇女全面有效参与各级政治、经济和公共生活的决策,并享有进入以上各级决策领导层的平等机会
5.6 根据《国际人口与发展会议行动纲领》、《北京行动纲领》及其历次审查会议的成果文件,确保普遍享有性和生殖健康以及生殖权利
10.1 到2030年,逐步实现和维持最底层40%人口的收入增长,并确保其增长率高于全国平均水平
10.2 到2030年,增强所有人的权能,促进他们融入社会、经济和政治生活,而不论其年龄、性别、残疾与否、种族、族裔、出身、宗教信仰、经济地位或其他任何区别
10.3 确保机会均等,减少结果不平等现象,包括取消歧视性法律、政策和做法,推动与上述努力相关的适当立法、政策和行动
11.1 到2030年,确保人人获得适当、安全和负担得起的住房和基本服务,并改造贫民窟
11.2 到2030年,向所有人提供安全、负担得起的、易于利用、可持续的交通运输系统,改善道路安全,特别是扩大公共交通,要特别关注处境脆弱者、妇女、儿童、残疾人和老年人的需要
11.3 到2030年,在所有国家加强包容和可持续的城市建设,加强参与性、综合性、可持续的人类住区规划和管理能力

问题四:实施日期

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 01 7月 2015

问题五:合作伙伴/利益攸关方

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
全面禁止 核试验 条 约组 织
请提供细节。

Question 6: Supporting documentation

您是否能为该项目提供相关支持文件?

问题七:联合国公共行政奖

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

问题八:其它奖励

此项目是否获得过其它公共服务奖?
如有,请详细说明。 Award certificate of Presdient, Government, August 31, 2017

题 9: 您是如何得知联合国公共行政奖的?

您是如何得知联合国公共行政奖的? I listened News and I saw internet news.

题 10: 问题九:确认同意

我同意与相关人员和实体联系,询问有关验证目的的倡议。

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Reaching the poorest and most vulnerable through inclusive services and partnerships
UNPSACriteria
2017.1.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region, for reaching the poorest and most vulnerable and ensuring that they make progress towards the SDGs
2017.1.2 Increases the access of the poorest and most vulnerable people to quality and affordable public services. This can be done notably by addressing the obstacles that hinder their access to public services such as geography, income or other social or economic factors, security issues, care burden, mobility, discrimination related to sex, gender, age, race, ethnicity and other factors depending on the country or regional context. This can also include introducing new approaches to delivering services or claiming rights and obtaining benefits, so that the poorest and most vulnerable can access those more easily.
2017.1.3 Promote partnerships to mobilize and share knowledge, skills, technologies and financial resources to support the poorest and most vulnerable
2017.1.4 Encourage and promote effective partnerships between public, private and civil society organizations to deliver public services or respond to the needs of the poorest and most vulnerable. Those can be based on experience and strategies that can empower the poorest and most vulnerable to reach the SDGs in various areas
2017.1.5 Creates mechanisms to ensure that the poorest and most vulnerable (and those who represent or assist them) can easily obtain information about public services -notably services related to the SDGs- , related decisions and approaches, as well as about their own rights and entitlements.
2017.1.6 Creates mechanisms that can help the poorest and most vulnerable (and those representing or assisting them) to hold the government accountable on the delivery of public services. This may include mechanisms allowing them to provide feedback on the relevance, quality and cost of public services; report any wrongdoing; initiate investigations; file complaints or request compensation where relevant.
2017.1.7 Introduces mechanisms that ensure that public officials are informed about the special needs of the poorest and most vulnerable, trained and equipped to meet them and held accountable when these needs are ignored or when the rights of the poorest and most vulnerable people are not protected.

问题三:可持续发展目标

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
无贫穷
零饥饿
良好健康与福祉
性别平等
减少不平等
可持续城市和社区
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
.
" 1.1 到2030年,在全球所有人口中消除极端贫困,极端贫困目前的衡量标准是每人每日生活费不足1.25美元 "
" 1.2 到2030年,按各国标准界定的陷入各种形式贫困的各年龄段男女和儿童至少减半 "
" 1.3 执行适合本国国情的全民社会保障制度和措施,包括最低标准,到2030年在较大程度上覆盖穷人和弱势群体 "
" 1.4 到2030年,确保所有男女,特别是穷人和弱势群体,享有平等获取经济资源的权利,享有基本服务,获得对土地和其他形式财产的所有权和控制权,继承遗产,获取自然资源、适当的新技术和包括小额信贷在内的金融服务 "
" 1.5 到2030年,增强穷人和弱势群体的抵御灾害能力,降低其遭受极端天气事件和其他经济、社会、环境冲击和灾害的概率和易受影响程度 "
" 1.a 确保从各种来源,包括通过加强发展合作充分调集资源,为发展中国家、特别是最不发达国家提供充足、可预见的手段以执行相关计划和政策,消除一切形式的贫困 "
" 1.b 根据惠及贫困人口和顾及性别平等问题的发展战略,在国家、区域和国际层面制定合理的政策框架,支持加快对消贫行动的投资 "
2.1 到2030年,消除饥饿,确保所有人,特别是穷人和弱势群体,包括婴儿,全年都有安全、营养和充足的食物
" 2.2 到2030年,消除一切形式的营养不良,包括到2025年实现5岁以下儿童发育迟缓和消瘦问题相关国际目标,解决青春期少女、孕妇、哺乳期妇女和老年人的营养需求 "
" 2.3 到2030年,实现农业生产力翻倍和小规模粮食生产者,特别是妇女、土著居民、农户、牧民和渔民的收入翻番,具体做法包括确保平等获得土地、其他生产资源和要素、知识、金融服务、市场以及增值和非农就业机会 "
2.4    到2030年,确保建立可持续粮食生产体系并执行具有抗灾能力的农作方法,以提高生产力和产量,帮助维护生态系统,加强适应气候变化、极端天气、干旱、洪涝和其他灾害的能力,逐步改善土地和土壤质量
" 2.5 到2020年,通过在国家、区域和国际层面建立管理得当、多样化的种子和植物库,保持种子、种植作物、养殖和驯养的动物及与之相关的野生物种的基因多样性;根据国际商定原则获取及公正、公平地分享利用基因资源和相关传统知识产生的惠益 "
" 2.a 通过加强国际合作等方式,增加对农村基础设施、农业研究和推广服务、技术开发、植物和牲畜基因库的投资,以增强发展中国家,特别是最不发达国家的农业生产能力 "
" 2.b 根据多哈发展回合授权,纠正和防止世界农业市场上的贸易限制和扭曲,包括同时取消一切形式的农业出口补贴和具有相同作用的所有出口措施 "
" 2.c 采取措施,确保粮食商品市场及其衍生工具正常发挥作用,确保及时获取包括粮食储备量在内的市场信息,限制粮价剧烈波动 "
" 3.1 到2030年,全球孕产妇每10万例活产的死亡率降至70人以下 "
" 3.2 到2030年,消除新生儿和5岁以下儿童可预防的死亡,各国争取将新生儿每1 000例活产的死亡率至少降至12例,5岁以下儿童每1 000例活产的死亡率至少降至25例 "
" 3.3 到2030年,消除艾滋病、结核病、疟疾和被忽视的热带疾病等流行病,抗击肝炎、水传播疾病和其他传染病 "
" 3.4 到2030年,通过预防、治疗及促进身心健康,将非传染性疾病导致的过早死亡减少三分之一 "
" 3.5 加强对滥用药物包括滥用麻醉药品和有害使用酒精的预防和治疗 "
" 3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案 "
" 3.9 到2030年,大幅减少危险化学品以及空气、水和土壤污染导致的死亡和患病人数 "
5.1 在全球消除对妇女和女童一切形式的歧视
5.2 消除公共和私营部门针对妇女和女童一切形式的暴力行为,包括贩卖、性剥削及其他形式的剥削
5.3 消除童婚、早婚、逼婚及割礼等一切伤害行为
5.4  认可和尊重无偿护理和家务,各国可视本国情况提供公共服务、基础设施和社会保护政策,在家庭内部提倡责任共担
5.5 确保妇女全面有效参与各级政治、经济和公共生活的决策,并享有进入以上各级决策领导层的平等机会
5.6 根据《国际人口与发展会议行动纲领》、《北京行动纲领》及其历次审查会议的成果文件,确保普遍享有性和生殖健康以及生殖权利
10.1 到2030年,逐步实现和维持最底层40%人口的收入增长,并确保其增长率高于全国平均水平
10.2 到2030年,增强所有人的权能,促进他们融入社会、经济和政治生活,而不论其年龄、性别、残疾与否、种族、族裔、出身、宗教信仰、经济地位或其他任何区别
10.3 确保机会均等,减少结果不平等现象,包括取消歧视性法律、政策和做法,推动与上述努力相关的适当立法、政策和行动
11.1 到2030年,确保人人获得适当、安全和负担得起的住房和基本服务,并改造贫民窟
11.2 到2030年,向所有人提供安全、负担得起的、易于利用、可持续的交通运输系统,改善道路安全,特别是扩大公共交通,要特别关注处境脆弱者、妇女、儿童、残疾人和老年人的需要
11.3 到2030年,在所有国家加强包容和可持续的城市建设,加强参与性、综合性、可持续的人类住区规划和管理能力

问题四:实施日期

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 01 7月 2015

问题五:合作伙伴/利益攸关方

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
全面禁止 核试验 条 约组 织
请提供细节。

Question 6: Supporting documentation

您是否能为该项目提供相关支持文件?

问题七:联合国公共行政奖

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

问题八:其它奖励

此项目是否获得过其它公共服务奖?
如有,请详细说明。 Award certificate of Presdient, Government, August 31, 2017

题 9: 您是如何得知联合国公共行政奖的?

您是如何得知联合国公共行政奖的? I listened News and I saw internet news.

题 10: 问题九:确认同意

我同意与相关人员和实体联系,询问有关验证目的的倡议。

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Reaching the poorest and most vulnerable through inclusive services and partnerships
UNPSACriteria
2017.1.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region, for reaching the poorest and most vulnerable and ensuring that they make progress towards the SDGs
2017.1.2 Increases the access of the poorest and most vulnerable people to quality and affordable public services. This can be done notably by addressing the obstacles that hinder their access to public services such as geography, income or other social or economic factors, security issues, care burden, mobility, discrimination related to sex, gender, age, race, ethnicity and other factors depending on the country or regional context. This can also include introducing new approaches to delivering services or claiming rights and obtaining benefits, so that the poorest and most vulnerable can access those more easily.
2017.1.3 Promote partnerships to mobilize and share knowledge, skills, technologies and financial resources to support the poorest and most vulnerable
2017.1.4 Encourage and promote effective partnerships between public, private and civil society organizations to deliver public services or respond to the needs of the poorest and most vulnerable. Those can be based on experience and strategies that can empower the poorest and most vulnerable to reach the SDGs in various areas
2017.1.5 Creates mechanisms to ensure that the poorest and most vulnerable (and those who represent or assist them) can easily obtain information about public services -notably services related to the SDGs- , related decisions and approaches, as well as about their own rights and entitlements.
2017.1.6 Creates mechanisms that can help the poorest and most vulnerable (and those representing or assisting them) to hold the government accountable on the delivery of public services. This may include mechanisms allowing them to provide feedback on the relevance, quality and cost of public services; report any wrongdoing; initiate investigations; file complaints or request compensation where relevant.
2017.1.7 Introduces mechanisms that ensure that public officials are informed about the special needs of the poorest and most vulnerable, trained and equipped to meet them and held accountable when these needs are ignored or when the rights of the poorest and most vulnerable people are not protected.

Question 3: Implementation Date

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 01 7月 2015

Question 4: Partners/Stakeholders

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
全面禁止 核试验 条 约组 织
请提供细节。

Question 5: Required Supplemental Documents

您是否能为该项目提供相关支持文件?

Question 6: UNPSA Awards

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

Question 7: Other Awards

Has the initiative won other Public Service Awards? Yes
Comments: Award certificate of Presdient, Government, August 31, 2017

Question 8: Sustainable Development Goals

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
无贫穷
零饥饿
良好健康与福祉
性别平等
减少不平等
可持续城市和社区
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
.
" 1.1 到2030年,在全球所有人口中消除极端贫困,极端贫困目前的衡量标准是每人每日生活费不足1.25美元 "
" 1.2 到2030年,按各国标准界定的陷入各种形式贫困的各年龄段男女和儿童至少减半 "
" 1.3 执行适合本国国情的全民社会保障制度和措施,包括最低标准,到2030年在较大程度上覆盖穷人和弱势群体 "
" 1.4 到2030年,确保所有男女,特别是穷人和弱势群体,享有平等获取经济资源的权利,享有基本服务,获得对土地和其他形式财产的所有权和控制权,继承遗产,获取自然资源、适当的新技术和包括小额信贷在内的金融服务 "
" 1.5 到2030年,增强穷人和弱势群体的抵御灾害能力,降低其遭受极端天气事件和其他经济、社会、环境冲击和灾害的概率和易受影响程度 "
" 1.a 确保从各种来源,包括通过加强发展合作充分调集资源,为发展中国家、特别是最不发达国家提供充足、可预见的手段以执行相关计划和政策,消除一切形式的贫困 "
" 1.b 根据惠及贫困人口和顾及性别平等问题的发展战略,在国家、区域和国际层面制定合理的政策框架,支持加快对消贫行动的投资 "
2.1 到2030年,消除饥饿,确保所有人,特别是穷人和弱势群体,包括婴儿,全年都有安全、营养和充足的食物
" 2.2 到2030年,消除一切形式的营养不良,包括到2025年实现5岁以下儿童发育迟缓和消瘦问题相关国际目标,解决青春期少女、孕妇、哺乳期妇女和老年人的营养需求 "
" 2.3 到2030年,实现农业生产力翻倍和小规模粮食生产者,特别是妇女、土著居民、农户、牧民和渔民的收入翻番,具体做法包括确保平等获得土地、其他生产资源和要素、知识、金融服务、市场以及增值和非农就业机会 "
2.4    到2030年,确保建立可持续粮食生产体系并执行具有抗灾能力的农作方法,以提高生产力和产量,帮助维护生态系统,加强适应气候变化、极端天气、干旱、洪涝和其他灾害的能力,逐步改善土地和土壤质量
" 2.5 到2020年,通过在国家、区域和国际层面建立管理得当、多样化的种子和植物库,保持种子、种植作物、养殖和驯养的动物及与之相关的野生物种的基因多样性;根据国际商定原则获取及公正、公平地分享利用基因资源和相关传统知识产生的惠益 "
" 2.a 通过加强国际合作等方式,增加对农村基础设施、农业研究和推广服务、技术开发、植物和牲畜基因库的投资,以增强发展中国家,特别是最不发达国家的农业生产能力 "
" 2.b 根据多哈发展回合授权,纠正和防止世界农业市场上的贸易限制和扭曲,包括同时取消一切形式的农业出口补贴和具有相同作用的所有出口措施 "
" 2.c 采取措施,确保粮食商品市场及其衍生工具正常发挥作用,确保及时获取包括粮食储备量在内的市场信息,限制粮价剧烈波动 "
" 3.1 到2030年,全球孕产妇每10万例活产的死亡率降至70人以下 "
" 3.2 到2030年,消除新生儿和5岁以下儿童可预防的死亡,各国争取将新生儿每1 000例活产的死亡率至少降至12例,5岁以下儿童每1 000例活产的死亡率至少降至25例 "
" 3.3 到2030年,消除艾滋病、结核病、疟疾和被忽视的热带疾病等流行病,抗击肝炎、水传播疾病和其他传染病 "
" 3.4 到2030年,通过预防、治疗及促进身心健康,将非传染性疾病导致的过早死亡减少三分之一 "
" 3.5 加强对滥用药物包括滥用麻醉药品和有害使用酒精的预防和治疗 "
" 3.7 到2030年,确保普及性健康和生殖健康保健服务,包括计划生育、信息获取和教育,将生殖健康纳入国家战略和方案 "
" 3.9 到2030年,大幅减少危险化学品以及空气、水和土壤污染导致的死亡和患病人数 "
5.1 在全球消除对妇女和女童一切形式的歧视
5.2 消除公共和私营部门针对妇女和女童一切形式的暴力行为,包括贩卖、性剥削及其他形式的剥削
5.3 消除童婚、早婚、逼婚及割礼等一切伤害行为
5.4  认可和尊重无偿护理和家务,各国可视本国情况提供公共服务、基础设施和社会保护政策,在家庭内部提倡责任共担
5.5 确保妇女全面有效参与各级政治、经济和公共生活的决策,并享有进入以上各级决策领导层的平等机会
5.6 根据《国际人口与发展会议行动纲领》、《北京行动纲领》及其历次审查会议的成果文件,确保普遍享有性和生殖健康以及生殖权利
10.1 到2030年,逐步实现和维持最底层40%人口的收入增长,并确保其增长率高于全国平均水平
10.2 到2030年,增强所有人的权能,促进他们融入社会、经济和政治生活,而不论其年龄、性别、残疾与否、种族、族裔、出身、宗教信仰、经济地位或其他任何区别
10.3 确保机会均等,减少结果不平等现象,包括取消歧视性法律、政策和做法,推动与上述努力相关的适当立法、政策和行动
11.1 到2030年,确保人人获得适当、安全和负担得起的住房和基本服务,并改造贫民窟
11.2 到2030年,向所有人提供安全、负担得起的、易于利用、可持续的交通运输系统,改善道路安全,特别是扩大公共交通,要特别关注处境脆弱者、妇女、儿童、残疾人和老年人的需要
11.3 到2030年,在所有国家加强包容和可持续的城市建设,加强参与性、综合性、可持续的人类住区规划和管理能力

Question 9: Validation Consent

您是否反对愿意我们对此项目展开了解以便认证?

How did you know about UNPSA?

How did you know about UNPSA? I listened News and I saw internet news.

Nomination form

Questions/Answers

题 1

请简要描述该创新项目所涉及的问题/挑战以及该项目所提出的解决方案(600字)
Although many policies and much of the budget were dedicated to the elderly and at-risk, low-income families, it was impossible to provide services tailored to the needs of such citizens at the proper times due to manpower and material limitations in the welfare delivery system. However, by increasing the number of social workers, we were able to strengthen the delivery system. Due to the negative social effects of the country’s rapid industrialization and urbanization, South Korea was ranked 26th among OECD members in terms of “life satisfaction.” In terms of “community,” one of the 11 dimensions of well-being in the OECD Better Life Index, it was ranked the lowest for two consecutive years (2013 and 2014). Poverty, a major contributing factor of this poor performance, was considered to be a personal problem among Koreans at the time. To improve on these aspects of life in Korea, Seoul Metropolitan Government decided to achieve innovation in the welfare system by focusing on the city’s districts and its people. To this end, the government aimed to establish a sustainable system for providing support and care for the poor. The Reaching Out Community Service Center Initiative seeks to expand the community sharing and support network to create an environment where community members take care of each other and provide a platform for discussion and the forging of relationships among residents, thereby strengthening local communities. The community service centers serve as points of contact between the government and the citizens. In the past, however, their function was limited to only processing civil complaints. This initiative improves the centers by transforming them into resident-centered community spaces. Moreover, it promotes visiting welfare by providing an electric vehicle, called “Chatdongi,” to each center for social workers and officials to drive when visiting the homes of residents.
a. 这个创新项目的总体目的是什么?请描述该创新项目的总体目的(最多400字)。
Based on the vision of establishing “a welfare community made by the people, and a community service center that serves the people,” this initiative aims to strengthen the social safety net in local communities and realize the autonomy of citizens. The formation of a social safety net in local communities refers to the implementation of policies that have deep, positive impacts on the lives of the people. By strengthening the social safety net in communities, we hope to expand the provision of public services, including welfare and healthcare, to more people. In addition, we hope to realize the autonomy of citizens by establishing networks at the neighborhood level and create a welfare ecosystem in local communities by implementing true public-private governance.
b. 这个创新项目与所选奖项类别有怎样联系? 请描述该创新项目与其奖项类别评估标准的相关联系(最多400字)。
The Reaching Out Community Service Center Initiative has four goals:Identify and eliminate blind spots in the welfare system and establish a visiting welfare and healthcare service delivery system to create an ecosystem for universal welfare and healthcare.Provide comprehensive services by reinforcing the function of community service centers as consultation portals for welfare-related civil complaints and expanding case management to the neighborhood level.Establish a resident-centered system for identifying those in need of assistance and create a community where citizens proactively identify and resolve problems in their communities.Establish an innovative,resident-centered administration through the operation of the Our Neighborhood Action Officers,who provide administrative services focused on citizens,and transformation of citizen-participatory spaces.In pursuing these goals,we have effectively managed socially alienated households,strengthened the public responsibility of and provided customized services for the most vulnerable citizens,and established a comprehensive support system to help them rebuild their lives.We have strengthened the social safety net by encouraging the participation of various local community actors.The tasks of this initiative largely involve providing support for poor and vulnerable citizens through integrated services and citizen participation.

题 2

创新项目应该改善人们的生活,特别是通过加强公共服务对实现可持续发展目标有所贡献。
a. 请解释这个创新项目是如何改善公共服务的提供(最多400字)
We increased the number of social welfare workers and nurses in each neighborhood by an average of 6.8 people, thereby reducing the number of people for which each worker or nurse is responsible from 289 to 126. This helped us identify welfare blind spots and realize “reaching out welfare.” In providing this kind of welfare service, social welfare workers visit poor citizens, the elderly, households with infants, and other people who have difficulty visiting their local community service center and provide customized welfare and healthcare services to each individual according to their life stage. In addition, we created the position of “expert welfare counselor” to provide customized and comprehensive welfare services and strengthened local communities by enhancing the capacity of the general public and building a network of relationships. Lastly, the private and public sectors made efforts to resolve welfare issues as well. All the efforts outlined above have dramatically improved the public services provided by Seoul Metropolitan Government.

题 3

a. 该创新项目必须积极影响一群人或某个群体(即:儿童、妇女、老人、残疾人等),并在特定国家或地区的范围内解决公众关心的重大问题。请说明该创新项目是如何处理公共服务相关的重大公众关注问题(最多400字)。
Our solution was to turn Seoul into a people-centered city where citizens are able to enjoy their lives. To achieve this, we decided to change the city’s community service centers into places that satisfy the needs of the residents of Seoul. Therefore, we established a beneficiary-centered welfare administration by dramatically increasing the number of workers at local community service centers and began providing universal welfare services customized to the life stage of the beneficiary to at-risk, low-income households, households in welfare blind spots, elderly citizens over the age of 65, and households with infants. Visiting nurses were assigned to the community service centers to provide thorough healthcare services for local residents in an effort to narrow the healthcare gap and contribute to prolonging the healthy lives of citizens. In addition, various improvements were made to the community service centers, such as the creation of communal spaces for residents, enabling both the private and public sectors to cater to the needs of local residents. These efforts have established the community service centers as pivotal spaces in local communities.
b. 请解释该创新项目是如何积极影响您的国家或地区范围内的一群人(最多400字)。
○ Through the vitalization of resident-led welfare communities, we were able to create a social safety net that spans administrative, welfare, healthcare, and community needs and minimize welfare blind spots. As a result, we were successfully prevented at-risk, low-income families and other vulnerable groups from falling below the poverty line. We also strengthened the support system, continued to monitor the identified at-risk, low-income families, and worked in cooperation with local communities, thereby having a positive impact on society. ○ In terms of assistance for women, children, and families, we assigned professional planners to specific families to check on their development and parenting environment and provide mental and physical health assessments for mothers, recognizing the critical role they play in the health and development of infants. This service has restored people’s faith in public welfare by ensuring that everyone is able to receive public services tailored to their particular life stage.

题 4

在某个特定的国家或地区,这个创新项目必须提出一个创新的理念,一个出众的新方法,或者一个独特的政策或方法,以实现可持续发展目标。
a.请解释为什么在您所在的国家或地区这个创新项目是有创新性的(最多400个字)
This initiative is innovative in that it transformed the function of the community service centers from places where civil complaints are processed to communal spaces that focus on the people and their welfare and established a foundation for the provision of universal rather than selective welfare. To realize these changes, we analyzed and changed the function of the community service centers, made structural changes to personnel and teams, redesigned the physical spaces of the community service centers with a greater emphasis on residents; fostered organizations made up of residents in order to educate them on how to solve the problems in their communities, developed resources for communities in cooperation with local residents, and established a system for sharing such resources. Therefore, this initiative is innovative in that it aims to improve the lives of Seoul citizens in the areas of welfare, healthcare, local communities, women, and administration. Moreover, it is unique in that it is a realization of joint public-private governance that brings together the city government, local government districts, communities, welfare organizations, private organizations, and experts from different fields.

题 4b

b. 请描述创新是原创的还是从其他情境改编的(如果知道的话)?(最多400字)
The Reaching Out Community Center Initiative was first undertaken by Seoul Metropolitan Government in an attempt to improve the existing welfare policy by shifting its focus toward citizens and strengthening public responsibility. In particular, we focused on transforming the administrative system from a resident request-based system to a government identification-based system. In this way, we have been able to realize “reaching out welfare,” provide comprehensive services that meet the needs of citizens, identify and discover citizen leaders, foster the establishment of resident organizations, use local community service centers as a platform for publicizing and discussing the issues of local communities, and provide continuous care services to residents. Through this initiative, Seoul has improved and reorganized its unique welfare delivery system.

题 4c

c. 调动了哪些资源(即:财力,人力,物资或其他资源等)? (最多200个字)。
In particular, we have increased the number of social workers by 2,200; visiting nurses, by 538; and neighborhood project experts, by 73. By doing so, we reduced the number of people for which each social worker was responsible from 170 to 115 and increased our manpower to ensure our capability to oversee all aspects of residents’ lives. In addition, we have expanded infrastructure by creating more shared spaces for the use of residents at the local community service centers and increasing the number of electric cars available so that staff can pay visits to residents in need more quickly and frequently. We have also designated Reaching Out Community Service Center officers for each and every resident to make it easier for residents to request counseling regarding their hardships and created a network of contacts. In addition to these human and material resources, we have been increasing the welfare budget allotted for this initiative.

题 5

该创新项目可适用于其他情况(如其他城市,国家或地区)。 可能已有证据表明,它在一个特定国家,地区或全球范围内的其他公共部门机构中启发了类似的创新。这个创新项目是否已转移到其他情况?
○ The Reaching Out Community Service Center Initiative’s welfare and healthcare service has been praised nationwide for its innovation, effectiveness, and accomplishments. In July 2017, it was included among the “100 Government Projects of the Republic of Korea.” Currently, the service is being applied across South Korea, with all local governments having benchmarked it. With many of these governments having already completed trial runs, the service is now being applied to their welfare systems. ○ To transform the community service centers into resident-centered centers, public architects employed by Seoul City and architects working in other fields with a strong understanding of public welfare service participated in the “One Architect, One Community Service Center Project,” the goal of which was to redesign community service centers as open, public spaces for the use of Seoul citizens. With the creation and operation of such spaces, community service centers came to be pillars of local communities, providing a platform for citizens to discuss various community-related issues. At the request of Beijing, which expressed interest in the initiative, we participated in a design workshop there in 2016 to share our experiences with the “space improvement” project of the Reaching Out Community Service Center Initiative.

题 6

这个创新项目应该能够在相当长的一段时间内得到维持。
a. 请说明该创新项目是否可行和如何实现可持续发展(涵盖社会,经济和环境方面以及及时的耐久性)(最多600字)。
In order for an initiative to be sustainable, it must first earn the trust of the people. In our case, we were able to build trust as our officials identified and resolved issues affecting the welfare and healthcare of local residents. As a result, the level of public-private trust increased by 24.5 percent, and citizens expressed a high level of satisfaction with the friendliness, expertise, communication skills, and efficiency of the community service center officials. In addition, this initiative does not simply provide welfare services uniformly to all citizens but offers welfare services that are customized to individuals’ specific needs. Furthermore, this initiative has created a system through which people can search for resources that can be shared at the local community level, rather than providing temporary support. Considering these characteristics, the initiative has been assessed to be sustainable.
b. 请描述该创新项目是否以及如何在耐久性方面持久(最多600字)
Instead of making a small, temporary change to the support system for at-risk, low-income families and other vulnerable groups, this innovative initiative made a fundamental, long-term change to the welfare delivery system. Now, the Reaching Out Community Service Center Initiative is well established. To ensure the sustainability of the initiative, Seoul Metropolitan Government has created a sustainable training program for government officials consisting of electives that cater to individuals’ needs and capabilities, in addition to the core curricula. Moreover, the Welfare Information System has been improved to provide integrated information on the welfare and healthcare services offered to citizens. In this way, the manpower and material basis necessary for the sustainability of the initiative have been fully established.

题 7

该创新项目已经被正式评估,在这其中有显示出一些对改善人民生活的影响的证据。
a. 这个项目是否已经正式评估?
如果是的话,请说明这个项目是如何评估的? (最多400个字)。
We submit reports on the process and accomplishments of this initiative to the Korea Administration Public-Relations Festa (KAPFESTA), Korea Local Autonomy Exposition, and other policy evaluation events so that the initiative can be assessed and evaluated. In addition, the Seoul Institute conducts performance assessments to evaluate the level of citizen satisfaction with the initiative, public-private trust, extent of citizens’ autonomy, and welfare recipients’ satisfaction with the services they received.
b. 请描述评估该项目的影响的结果(最多400字)。
○ After the evaluations conducted at KAPFESTA in August 2017, Seoul’s Reaching Out Community Service Center Initiative was honored with the presidential award, which is granted to only the best of the initiatives undertaken by local governments in South Korea. The initiative was also introduced as one of Seoul’s major initiatives at the Korea Local Autonomy Exposition held in November 2017. ○ Certain aspects of the new national welfare system, announced with the “100 Government Projects of the Republic of Korea” in July 2017, after the inauguration of President Moon Jae-in, were based on the innovative Reaching Out Community Service Center Initiative, particularly the initiative’s basic elements. The success of the initiative was attributed to the value of focusing on “people,” bold investment, and administrative innovation, which were supported by: an increase in the number of personnel (reducing the number of people overseen by each social worker by 56 percent); transformation of government officials’ work process; focus on people, communication, and governance; provision of integrated, universal public services for vulnerable groups, the elderly, and families with infants; and active support provided by the administration to allow citizens to learn about and participate directly in the process of citizen autonomy.
请描述使用的指标。(最多400字)。
We asked the Seoul Institute to conduct an assessment of the initiative by examining how many times social welfare workers paid visits to citizens, in how many cases welfare was provided, and how satisfied people were with the service, among other factors. The excellence of the initiative was confirmed by the media as well. The Seoul Institute studied the basic documents related to the Reaching Out Community Service Center Initiative and conducted a quantitative evaluation (i.e., measured quantitative performance) and qualitative evaluation (i.e., gauged the level of qualitative effort assessed by the recipients and people involved, improvement in recipient’s level of satisfaction, etc.). The assessment results included a proposal regarding the mid- to long-term direction that the development of the initiative should take in the future.

题 8

该创新项目必须表明,在可能的情况下,它已经涉及到其他机构,民间社会或私营部门等各方的参与。
a. “2030年发展议程”强调合作,参与,协调,伙伴关系和包容性。 请描述哪些利益相关方参与了设计,实施和审查这一创新项目。 还请强调他们的角色和贡献(最多600字)。
○ From its conceptualization to implementation, the Reaching Out Community Service Center Initiative has been operated through public-private governance. The governance of the initiative involves: the Reaching Out Community Service Center Steering Committee, headed by the First Vice-Mayor for Administrative Affairs of Seoul Metropolitan Government and consisting of government officials from each department, professors in the areas of welfare, healthcare, and community, and experts from various social sectors, and the Community Service Center Promotion and Support Group, made up of social welfare organizations, community activity organizations, social economic organizations, and ordinary citizens. Experts from various sectors design the content of the initiative, while government officials implement and execute it. The Promotion and Support Group makes efforts to ensure the progress and implementation of the initiative, while assessment organizations constantly monitor the initiative’s results. ○ In addition, in the process of strengthening the public welfare function of the initiative, we established a joint public-private taskforce to re-establish the role of private welfare organizations, in light of the transformation of the community service centers. The complementary roles of both private and public organizations were established through the vitalization of public-private, working-level training clubs. Moreover, in the process of expanding the scope of the initiative by stage, we designed and promoted the initiative based on the results of discussions with the districts and residents.

题 9

a. 请描述您对该创新项目的总体经验,吸取的教训以及你对未来如何进一步提高这一创新项目的看法。
Through this initiative, we learned that innovation of the public welfare system is possible only after acknowledging people’s right to welfare, the diversity of people’s needs, and the national government’s responsibility to provide welfare as well as by designing the initiative through the continuous research and investigation of experts in the private and public sectors and investment of materials, personnel, and funds. By launching this initiative, Seoul has made local communities safer and healthier, improved citizens’ quality of life, boosted citizens’ pride by giving them the chance to directly participate in their local communities and the policymaking process, and encouraged citizens to effectively release their social, economic, and cultural needs. With these achievements, we have transformed Seoul into a city that actively works with its citizens to make their dreams a reality. In the future, we will be announcing the second version of the Reaching Out Community Service Center Initiative, which will involve improving the community service centers to create local centers that provide a comprehensive range of support and services for citizens.

返回列表

请等候……