Basic Info

提交前请先查看

提名人信息

机构信息

联合国成员国 肯尼亚
机构名称 Agricultural Sector Development Support Programme (ASDSP)
公共部门机构类型
部门类型 食品和农业部
行政层级 国家的
项目名称 Promoting Gender responsive public service to achieve the SDGs
项目运行年份 1
机构网站 www.asdsp.co.ke

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Promoting gender responsive public services to achieve the SDGs
UNPSACriteria
2017.3.1 Introduces a distinctively new approach to promoting the participation of citizens, especially poor women, in policymaking; this may be through the application of a new knowledge management technique, unique policy, or implementation design in the context of a given country or region.
2017.3.2 Provides increased access to sustainable, high quality and affordable public services for women; Includes innovations in service delivery mechanisms that cater to the specific needs of women, including the poorest and most vulnerable, in particular responding to the specific discrimination faced by women, their care burden, mobility and access issues and security risks faced by women.
2017.3.3 Provides mechanisms that help women to easily obtain information and feedback about government actions, and their own rights and entitlements, to initiate investigations, to convey needs or concerns, or to seek and be compensated where necessary. Ensures that officials are sanctioned when women's rights and needs are ignored or when women's rights for service delivery are not protected.
2017.3.4 Creates mechanisms to increase the ability of women to contribute to government decision-making and processes, including participatory budgeting and planning processes, and mechanisms allowing people to give feedback on issues related to public services
2017.3.5 Enhances responsiveness of government to the demands and needs of women, in particular the poorest and most vulnerable; Implements new processes and institutional mechanisms to channel the demands and views of people and enables governments – policy makers and public officials – to better interact with the public, particularly individual people, and allows people, for instance, to better express their needs, participate in and influence policy-making; comment on policy implementation; provide feedback on government services (on and off-line services); and file complaints.
2017.3.6 Introduces incentives and changes in employment policies, including recruitment, promotion, training, compensation and career management policies, to increase the number of women in the public sector at all levels, including those in the front line and at decision making levels.
2017.3.7 Involves transformation of the way a public institution works, rather than incremental improvements, to promote women’s rights and respond to needs of women. These may include innovative ways to deliver public services, including through e-government; a change in organizational culture, administrative reforms, or the overhaul of government procedures for gender responsive service delivery.

问题三:可持续发展目标

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
性别平等
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
.
5.1 在全球消除对妇女和女童一切形式的歧视
5.2 消除公共和私营部门针对妇女和女童一切形式的暴力行为,包括贩卖、性剥削及其他形式的剥削
5.a 根据各国法律进行改革,给予妇女平等获取经济资源的权利,以及享有对土地和其他形式财产的所有权和控制权,获取金融服务、遗产和自然资源
5.b 加强技术特别是信息和通信技术的应用,以增强妇女权能
5.c 采用和加强合理的政策和有执行力的立法,促进性别平等,在各级增强妇女和女童权能

问题四:实施日期

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 01 8月 2013

问题五:合作伙伴/利益攸关方

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
全面禁止 核试验 条 约组 织
请提供细节。

Question 6: Supporting documentation

您是否能为该项目提供相关支持文件?

问题七:联合国公共行政奖

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

问题八:其它奖励

此项目是否获得过其它公共服务奖?

题 9: 您是如何得知联合国公共行政奖的?

您是如何得知联合国公共行政奖的? Through the Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries

题 10: 问题九:确认同意

我同意与相关人员和实体联系,询问有关验证目的的倡议。

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Promoting gender responsive public services to achieve the SDGs
UNPSACriteria
2017.3.1 Introduces a distinctively new approach to promoting the participation of citizens, especially poor women, in policymaking; this may be through the application of a new knowledge management technique, unique policy, or implementation design in the context of a given country or region.
2017.3.2 Provides increased access to sustainable, high quality and affordable public services for women; Includes innovations in service delivery mechanisms that cater to the specific needs of women, including the poorest and most vulnerable, in particular responding to the specific discrimination faced by women, their care burden, mobility and access issues and security risks faced by women.
2017.3.3 Provides mechanisms that help women to easily obtain information and feedback about government actions, and their own rights and entitlements, to initiate investigations, to convey needs or concerns, or to seek and be compensated where necessary. Ensures that officials are sanctioned when women's rights and needs are ignored or when women's rights for service delivery are not protected.
2017.3.4 Creates mechanisms to increase the ability of women to contribute to government decision-making and processes, including participatory budgeting and planning processes, and mechanisms allowing people to give feedback on issues related to public services
2017.3.5 Enhances responsiveness of government to the demands and needs of women, in particular the poorest and most vulnerable; Implements new processes and institutional mechanisms to channel the demands and views of people and enables governments – policy makers and public officials – to better interact with the public, particularly individual people, and allows people, for instance, to better express their needs, participate in and influence policy-making; comment on policy implementation; provide feedback on government services (on and off-line services); and file complaints.
2017.3.6 Introduces incentives and changes in employment policies, including recruitment, promotion, training, compensation and career management policies, to increase the number of women in the public sector at all levels, including those in the front line and at decision making levels.
2017.3.7 Involves transformation of the way a public institution works, rather than incremental improvements, to promote women’s rights and respond to needs of women. These may include innovative ways to deliver public services, including through e-government; a change in organizational culture, administrative reforms, or the overhaul of government procedures for gender responsive service delivery.

问题三:可持续发展目标

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
性别平等
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
.
5.1 在全球消除对妇女和女童一切形式的歧视
5.2 消除公共和私营部门针对妇女和女童一切形式的暴力行为,包括贩卖、性剥削及其他形式的剥削
5.a 根据各国法律进行改革,给予妇女平等获取经济资源的权利,以及享有对土地和其他形式财产的所有权和控制权,获取金融服务、遗产和自然资源
5.b 加强技术特别是信息和通信技术的应用,以增强妇女权能
5.c 采用和加强合理的政策和有执行力的立法,促进性别平等,在各级增强妇女和女童权能

问题四:实施日期

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 01 8月 2013

问题五:合作伙伴/利益攸关方

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
全面禁止 核试验 条 约组 织
请提供细节。

Question 6: Supporting documentation

您是否能为该项目提供相关支持文件?

问题七:联合国公共行政奖

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

问题八:其它奖励

此项目是否获得过其它公共服务奖?

题 9: 您是如何得知联合国公共行政奖的?

您是如何得知联合国公共行政奖的? Through the Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries

题 10: 问题九:确认同意

我同意与相关人员和实体联系,询问有关验证目的的倡议。

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Promoting gender responsive public services to achieve the SDGs
UNPSACriteria
2017.3.1 Introduces a distinctively new approach to promoting the participation of citizens, especially poor women, in policymaking; this may be through the application of a new knowledge management technique, unique policy, or implementation design in the context of a given country or region.
2017.3.2 Provides increased access to sustainable, high quality and affordable public services for women; Includes innovations in service delivery mechanisms that cater to the specific needs of women, including the poorest and most vulnerable, in particular responding to the specific discrimination faced by women, their care burden, mobility and access issues and security risks faced by women.
2017.3.3 Provides mechanisms that help women to easily obtain information and feedback about government actions, and their own rights and entitlements, to initiate investigations, to convey needs or concerns, or to seek and be compensated where necessary. Ensures that officials are sanctioned when women's rights and needs are ignored or when women's rights for service delivery are not protected.
2017.3.4 Creates mechanisms to increase the ability of women to contribute to government decision-making and processes, including participatory budgeting and planning processes, and mechanisms allowing people to give feedback on issues related to public services
2017.3.5 Enhances responsiveness of government to the demands and needs of women, in particular the poorest and most vulnerable; Implements new processes and institutional mechanisms to channel the demands and views of people and enables governments – policy makers and public officials – to better interact with the public, particularly individual people, and allows people, for instance, to better express their needs, participate in and influence policy-making; comment on policy implementation; provide feedback on government services (on and off-line services); and file complaints.
2017.3.6 Introduces incentives and changes in employment policies, including recruitment, promotion, training, compensation and career management policies, to increase the number of women in the public sector at all levels, including those in the front line and at decision making levels.
2017.3.7 Involves transformation of the way a public institution works, rather than incremental improvements, to promote women’s rights and respond to needs of women. These may include innovative ways to deliver public services, including through e-government; a change in organizational culture, administrative reforms, or the overhaul of government procedures for gender responsive service delivery.

Question 3: Implementation Date

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 01 8月 2013

Question 4: Partners/Stakeholders

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
全面禁止 核试验 条 约组 织
请提供细节。

Question 5: Required Supplemental Documents

您是否能为该项目提供相关支持文件?

Question 6: UNPSA Awards

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

Question 7: Other Awards

Has the initiative won other Public Service Awards? No

Question 8: Sustainable Development Goals

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
性别平等
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
.
5.1 在全球消除对妇女和女童一切形式的歧视
5.2 消除公共和私营部门针对妇女和女童一切形式的暴力行为,包括贩卖、性剥削及其他形式的剥削
5.a 根据各国法律进行改革,给予妇女平等获取经济资源的权利,以及享有对土地和其他形式财产的所有权和控制权,获取金融服务、遗产和自然资源
5.b 加强技术特别是信息和通信技术的应用,以增强妇女权能
5.c 采用和加强合理的政策和有执行力的立法,促进性别平等,在各级增强妇女和女童权能

Question 9: Validation Consent

您是否反对愿意我们对此项目展开了解以便认证?

How did you know about UNPSA?

How did you know about UNPSA? Through the Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries

Nomination form

Questions/Answers

题 1

请简要描述该创新项目所涉及的问题/挑战以及该项目所提出的解决方案(600字)
The initiative facilitates the integrating of gender and social inclusion considerations, especially women and youth in agriculture value chain development (VCD) in 47 Counties in Kenya. The initiative addressed the following challenges (Annex 1): i) Few institutions in the agriculture sector have strategies for mainstreaming gender; ii) Lack of designated gender budgets except for bi-laterally supported programmes; iii) Low gender capacity and awareness; iv) Gender mainstreaming in most institutions is left to gender units while other programme staffs are not made to account for gender. The nominee facilitated the development of gender policy, gender based violence Strategy for Agriculture sector, gender and social inclusion strategy and action plans (Annex 2). The strategic action plan is a key tool for (Annex 3): i) Mainstreaming to operationalize and integrate gender in each Agricultural Sector Development Support Programme (ASDSP) component; ii) Guiding partners on how to identify strategic entry points for women, youth and other excluded groups in VCD; iii) Effective allocation of resources, services and opportunities to increase agricultural productivity and improve incomes of women, youth and other excluded groups in VCD. The initiative has institutionalized mechanisms to coordinate and supervise the integration of gender considerations in VCD. It strengthened its focus on gender-responsive budgeting, tracking and reporting. Programme and social audit teams, committees of experts have been trained on gender-responsive planning and budgeting. Women and youth actors are facilitated to access support to build on their initial successes. It leverages opportunities for engagement of women and youth in decent work, value chain structures, organizations and local decision making organs. The nominee’s staffs were recruited competitively while observing one-third gender rule. Women were encouraged to apply. A special package is provided to suckling mothers.
a. 这个创新项目的总体目的是什么?请描述该创新项目的总体目的(最多400字)。
To enhance basic socio economic and organizational conditions that enable the vulnerable groups, especially women and youth to effectively engage in agricultural value chain development. This objective requires a two-pronged approach to developing equitable opportunities for women, male/female youth and vulnerable groups to engage in and benefit from modern commercial agriculture. Firstly, by improving the basic social, economic and organizational conditions that affect the ability of women, youth and vulnerable groups to engage in commercial agriculture. By seeking to ensure that the decisions and actions of the various value chain stakeholder bodies are as inclusive as possible, within the overall objective of ensuring that the value chains are commercially efficient and viable. Operationally, all staff and partners apply principles of equity, diversity and inclusion to ensure that the needs and interests of vulnerable groups, women and youth are equally reflected in the identification, planning, implementation and review of programme activities. Power and influence is more equally distributed between women and men including the youth in the programme teams, decision making bodies and value chain organizations while observing the one-thirds gender rule commitment by the Government of Kenya.
b. 这个创新项目与所选奖项类别有怎样联系? 请描述该创新项目与其奖项类别评估标准的相关联系(最多400字)。
The initiative is designed to contribute to the delivery of SDG 5; achieve gender equality and empower all women and girls, to which the Government of Kenya has made a commitment to deliver by 2030 in one of its outcome areas. By focusing on improving organizational conditions that affect the ability of women, youth and vulnerable groups to engage in commercial agriculture, the initiative is responding to the following criteria: i) introduces an innovative idea/policy/practice/or structure that promote the participation of women in value chain development ii) Provides access to high-quality, affordable services for women iii) Promotes transparency, accountability in service delivery to women iv) Promotes participation of women in decision making and delivery of public services to women v) Promotes gender parity in public service vi) transforms administration. Also the initiative explicitly integrates women’s and youth social and economic empowerment into all aspects of its programme cycle which responds to the evaluation criteria of providing access to high-quality, affordable services for women and promoting responsiveness to the needs of women.

题 2

创新项目应该改善人们的生活,特别是通过加强公共服务对实现可持续发展目标有所贡献。
a. 请解释这个创新项目是如何改善公共服务的提供(最多400字)
Culture continues to play a big role in how gender issues are perceived and addressed and most often these are projected in the institutions and programmes supporting the sector. Women, though active in value chain are concentrated in lower, less profitable levels, the youth are generally poorly engaged. The vulnerable groups participate on the margins, or not at all, of the value chain process. This initiative identifies who to work with and to understand their opportunities and constraints. Upon this understanding capacity development strategies tailored to the key characteristics of each target group are developed. Such initiatives are effective in alleviating the constraints and maximizing the opportunities experienced by a particular group thus preparing them effectively for value chain engagement. It also facilitates the removal of organizational barriers through policies, strategies, regulations and plans development for: operationalizing and integrating gender considerations in programmes; guiding partners on how to identify strategic entry points for women and youth value chain actors and enhancing incentives to increase access by women and youth to assets and development opportunities. All people feel valued, their differences are respected, and their basic needs are met so they can live in dignity.

题 3

a. 该创新项目必须积极影响一群人或某个群体(即:儿童、妇女、老人、残疾人等),并在特定国家或地区的范围内解决公众关心的重大问题。请说明该创新项目是如何处理公共服务相关的重大公众关注问题(最多400字)。
Women and youth actors face higher entry barriers than adult males in value chain development as they have less access to assets, credit and markets. Culture also continues to play a big role in how gender issues are perceived and addressed and are projected in the institutions edging out women and youth from key leadership positions. The initiative has institutionalized mechanisms to coordinate and supervise the integration of women and youth considerations in value chain development. It strengthened its focus on gender-responsive budgeting, tracking and reporting. Programme and social audit teams, committees of experts have been trained on gender-responsive planning and budgeting. Incentives (innovation grant) have been established for women and youth actors facilitating access to support to build on their initial successes. It leverages opportunities for engagement of women and youth actors in decent work, value chain structures, organizations and local decision making organs e.g. trainings as community level workers to provide artisan and technical services to other value chain actors at a cost, growing and accelerating women initiatives into small and medium enterprises. The nominee’s staffs were recruited competitively while observing one-third gender rule. Women were encouraged to apply. A special package is provided to suckling mothers.
b. 请解释该创新项目是如何积极影响您的国家或地区范围内的一群人(最多400字)。
About 35% women hold key positions in the programme team. National programme Coordinator and four of the six speciality areas are headed by women. Staff ratio at County level is: 153 Women, 278 Men (Annex 4). About 60% value chain organizations are women based with 75% functional. Women actors can pitch their innovation and take charge of the value chain processes. Growing innovative ideas by women for women has stabilized household food consumption by transiting them from highly dependent support systems to self-supporting systems. About 33 and 232 women are active artisans and chicken brooders respectively bringing an income of KES 522,000 (US $ 5,220) (Annex 5). Esther of Ywaleteke in Chepareria Ward earns KES 144,000 (US$ 1,440) as an artisan, KES 30, 000 (US$ 300) from chicks, KES 182,000 (US$ 1,820) from chicken with an income of KES 356,000 (US$ 3,560) (Annex 6). Monica, a dairy producer from Baringo earns KES 1,584,000 (US $ 15, 840) from sales of milk annually (Annex 7), Towfiq camel milk processors, chills and pasteurizes 300 litres of milk/ day earning KES 90,000 (US $ 900) (Annex 8). Sparrow processor earns KES 10,000 from mango juice, jam, wine and peanut butter (Annex 9).

题 4

在某个特定的国家或地区,这个创新项目必须提出一个创新的理念,一个出众的新方法,或者一个独特的政策或方法,以实现可持续发展目标。
a.请解释为什么在您所在的国家或地区这个创新项目是有创新性的(最多400个字)
Culture continues to play a big role in how gender issues are perceived and addressed. Most often these are projected in the institutions and programmes supporting the sector. Integrating gender and social inclusion considerations in value chain development (VCD) in a country where culture defines how women issues are handled is an innovation in its self. It is also an innovation because combining commercial viability with gender and social inclusion in value chain development is a significant challenge as well as an opportunity. It is a challenge because women, youth and vulnerable groups face constraints that limit their competiveness in commercial VCD. This hampers the effective and efficient functioning of these chains thus reducing their commercial viability. Previously, the sector has had stand-alone initiatives targeting women, youth and other vulnerable groups. Instituting mechanisms for overcoming their constraints and maximizing their contributions with-out isolating them is also another key innovation to successful VCD e.g. establishing incentives to grow innovative ideas by women for women and youth actors facilitates access to assets, credit and markets. Subjecting women and youth value chain organizations to a competitive process in-order to gain access to this innovation grant awakens their creativity and gives them a voice.

题 4b

b. 请描述创新是原创的还是从其他情境改编的(如果知道的话)?(最多400字)
Although agricultural value chain development has been done in other countries, however, facilitating a gender responsive and socially inclusive commercial agricultural value chain development is an original innovation in Kenya. Commercially viable agricultural value chain actors by their very nature are driven by profit and therefore cannot tag along with women, youth and vulnerable groups who face constraints that limit their competiveness in commercial value chain development. This innovation faced a lot of resistance from the implementing teams as they felt that the vulnerable groups would hamper the effectiveness and efficiency of the chains thus reducing their commercial viability. Moreover, establishing incentives through innovation grant to grow innovative ideas by women for women; and youth for youth actors to facilitate access to assets, credit and markets is an innovation of its own kind that can be up-scaled. More often than not, practitioners believe that; women and the vulnerable groups lack innovative ideas, leave alone being in a position to pitch and articulate their needs including the public services they want most. By subjecting women and youth value chain organizations to a competitive process awakens creativity, innovation and voice. One of the best livestock feed innovators in Kenya is a woman.

题 4c

c. 调动了哪些资源(即:财力,人力,物资或其他资源等)? (最多200个字)。
The critical point to be made is that gender and socially inclusive value chain development costs money and other resources and this can only be realized if partners ( Governments, private sector, NGOs, bilateral, multilateral partner, community based organizations) pull together with other actors who are mandated to work with women, youth and vulnerable groups. The public sector provides an enabling environment for the development and implementation of policies, strategies, regulations, action plans and programmes for the realization of SDG 5: Achieve gender equality and empower all women and girls to which Kenya has committed to achieve by 2030. Strong partnership was brought to bear in the implementation of the initiative as follows: Agricultural Sector Development Programme (ASDSP), the lead facilitator and nominee established an innovation grant by women innovators for women and youth for youth innovators worth KES 11,000,000 (US $ 110,000) to incentivize these actors to build on their initial successes. Gender responsive value chain proposal development was funded to the tune of KES 781,393,634 (US $7,813,936.34) from ASDSP and KES 2,955,420,683 (US $ 29,554,206.83) from partners. The creativity of private sector actors contributed to turning value chain actor constraints into marketing opportunities.

题 5

该创新项目可适用于其他情况(如其他城市,国家或地区)。 可能已有证据表明,它在一个特定国家,地区或全球范围内的其他公共部门机构中启发了类似的创新。这个创新项目是否已转移到其他情况?
Culture continues to play a big role in how gender issues are perceived and addressed. Most often these are projected in the institutions and programmes supporting the sectors and much more so in Africa. Integrating women and youth economic empowerment into all aspects of any development initiative cycle (design and implementation) including access to support is essential. The key elements that could be transferred include: i) institutionalizing mechanisms to coordinate and supervise the integration of gender and social inclusion considerations in value chain development, ii) enhancing the capabilities of women and youth to participate in agriculture related key decision making organs at the national, county, local and household levels, iii) instituting mechanisms for overcoming women and youth constraints in value chain development while maximizing their contributions with-out isolating them is key in successful value chain development for example, establishing incentives to grow innovative ideas by women for women innovation grant) and youth actors to facilitate access to assets, credit and markets, iv) Subjecting women and youth value chain organizations to a competitive process in-order to qualify for any grant so as to awaken their creativity, innovativeness, voice and ownership of the entire development process.

题 6

这个创新项目应该能够在相当长的一段时间内得到维持。
a. 请说明该创新项目是否可行和如何实现可持续发展(涵盖社会,经济和环境方面以及及时的耐久性)(最多600字)。
The initiative promotes innovative resource mobilization and cooperation between different actors in order to increase resources and synergies between public, private service providers, NGOs and develop agencies to incentivize the women and youth to take an active role in value chain development (VCD). Women and youth value chain organizations were formed, linked to relevant service providers and trained on gender responsive proposal development. The social audit teams were formed in 47 counties to ensure that the value chains were inclusive. The Government of Sweden has signed a bilateral agreement with the Government of Kenya to continue supporting agricultural VCD through the Agricultural Sector Development Support Programme II (ASDSP II). In this agreement, gender responsive VCD holds a central place where no funding can be given without justice done on gender and social inclusion. To this end, the nominee has come up with a grant mechanism to support value chain innovation with high prospects for women and youth empowerment in ASDSP II scheduled to take off in February 2018. It has also facilitated the development of other programmes in the sector to champion the youth agenda in agribusiness. ENABLE youth is such a programme that is being supported by the African Development Bank (AfDB) and the Government of Kenya to facilitate the integration of youths (Male and female) in value chain development through the incubation process. Both ASDSP I and II has an output on environmental resilience. The nominee facilitated Strategic Environmental Assessment (SEA) on the programme, developed environmental resilience strategy and guidelines and constituted environmental resilience team of experts to ensure that the environment is protected from the activities of women and youth and that the value chains are cushioned from harm by the environment and human activity. ASDP II is also focusing on climate smart agriculture.
b. 请描述该创新项目是否以及如何在耐久性方面持久(最多600字)
The initiative has institutionalized mechanisms for integration gender and social inclusion considerations in value chain development (VCD). The nominee has facilitated the development of the following documents for the sector and programme: i) gender policy, ii) gender based violence Strategy, iii) gender and social inclusion strategy, iv) strategic gender and social inclusion action plan v) county gender and social inclusion action plans . Extensive efforts to further develop gender-responsive tracking and reporting have been put in place through the agriculture sector and programme’s information monitoring system (MIS) (Annex 10). The nominee also has institutionalized mechanisms to coordinate and supervise gender responsive VCD. It has reached out to diverse set of stakeholders (civil society organizations, government representatives, private sector actors and academia) to create a group of experts prior to the start of programme and implementation. The group’s key role is to support the process of engendering the programme documents and implementation framework, priority value chains selection and integrating women and youth considerations in the programme cycle. The group of expert also carries the vision further to ensure that gender responsive public service delivery becomes a practice in their places of work and in the agriculture sector in general.

题 7

该创新项目已经被正式评估,在这其中有显示出一些对改善人民生活的影响的证据。
a. 这个项目是否已经正式评估?
如果是的话,请说明这个项目是如何评估的? (最多400个字)。
The end term evaluation (ETE) was conducted by a team of experts from the Agriculture Sector who were not involved in the actual implementation of the programme including the initiative. A structured questionnaire was development being guided by the programme log frame indicators. The team used field survey, focus group discussions and key informant interviews to determine the performance of the Programme including the initiative based on the following criteria: i) relevance, ii) effectiveness, iii) efficiency, iv) impact and v) sustainability. The ETE was conducted for a period of 60 days between November 2016 and March 2017 with an objective of establishing the Programme’s impacts by analyzing its implementation mechanism, achievements, challenges and lessons learnt. Twenty out of 47 counties were purposively selected to represent the entire country. Selection was done on the basis of regional balance, value chain types and the predominant agro-ecological zone. Secondary data was collected from all the 47 counties. Primary data was collected by trained data collectors from 2,406 randomly selected ASDSP supported Value Chain Actors (VCAs) and at least 240 other VCAs who did not benefit from the programme. Focus Group Discussions and Key Informant Interviews were also conducted.
b. 请描述评估该项目的影响的结果(最多400字)。
Some key milestones realized in integrating gender and social inclusion considerations in value chain development (VCD) include: sector gender policy, ASDSP I gender and social inclusion strategy, Sector Gender Based violence Strategy (GBVS), an assessment report on social economic factors determining investment and participation of women and youth in in value chain development (VCD) and gender and social inclusion action plans and growth pathway in the 48 implementing units. These will present the first set of data source on how to engage with women and youth in VCD in ASDSP II. Some notable impacts include: i) increase in income for female headed households by 25% and youth by 15%, ii) improvement in household food and nutrition security across all gender divide with an increase from 86.1% to 87.4% on households whose food consumption patterns has stabilized, iii) On farm employment increased from 1 to 2 employees per household. About 37% of the employees were women and 63% Men. Off-farm employment increased from a baseline of 0.1 to 0.5 employees per household. Majority of the employees among the value chain actors were youth aged between 18-35 years, 54.1%. There was an increase in the participation of youth and women in VCD.
请描述使用的指标。(最多400字)。
The indicators used were drawn from the programme’s log-frame including the initiative. The initiative indicators were guided by the main objective of initiative and the specific objectives. Specifically, the outcome indicators included: i) On-farm income increase by 5% p.a. in both male and female-headed households by 2017 ii) Off-farm income increase by 6% p.a. in both male and female-headed households by 2017 iii) Gender disparities in on-farm and off-farm incomes reduced by 20% by 2017 iv) Food and nutrition security level increase by 10% in both male and female-headed households by 2017 v) Household asset index for women, youth and vulnerable groups increased.The output indicators included: i) No. of value actors involved in decision-making at local level by gender and vulnerability ii) No. of functional common interest groups (CIGs) linked to value chains (VCs) iii) No. of community organizations with internal governance systems iv) No. of VC actors using market information by gender and vulnerability v) No. of VC actors using financial services by gender and vulnerability vi) No. and types of VC organizations formed vi) Number of actors who are members of VC organizations by gender and vulnerability v) Number of VC organizations with functional linkages.

题 8

该创新项目必须表明,在可能的情况下,它已经涉及到其他机构,民间社会或私营部门等各方的参与。
a. “2030年发展议程”强调合作,参与,协调,伙伴关系和包容性。 请描述哪些利益相关方参与了设计,实施和审查这一创新项目。 还请强调他们的角色和贡献(最多600字)。
The initiative was implemented under the Agricultural Sector Development Support Programme(ASDSP) in Kenya. It was a sector programme implemented by the Government of Kenya (GoK) and the Swedish Government in collaboration with interested development partners. The stakeholders in the ASDSP include the sector ministries, all administrative tiers in the sector, parastatal agents, private sector agribusiness actors, civil society organizations particularly farmer organizations, and bilateral and multilateral Development Partners. The Government of Kenya provided the human resource to implement the initiative, a conducive environment and funds for operationalization of the initiative. The Swedish Government provided fund to operationalize the programme. The role of the private sector is to turn constraints in market opportunities, mentoring agri-preneurs, development and provision of inputs, insurance and finances. Agricultural cooperatives participate in the procurement of inputs, production, value addition and marketing. The Research institutions include KALRO, KEMFRI, KEFRI, ILRI who are responsible for generating knowledge and technology and adaptive the technologies and practices into particular setting. Other partners who provided social protection service providers included: NAAAIP, World vision, Caritas, National Government, County Government, GIZ, Anglican Development Services (ADS), Action Aid; Ministry of Gender & Social Services, National council of persons with disabilities, Kenya human rights, SOREC, Liver pool international, Youth department, KCB foundation, Adventist relief agency (DRA), APHIA PLUS, NDMA, World vision, Plan International, Y – MAP, Exodus- Kenya. National cereals and produce board, ADESO, and RPLRP, GIZ, Farm concern, among others. The following NGOs worked with ASDSP to grow the women and youth in value chain development: YADTSI, Hand in Hand East Africa, KAVES, TECHNO-SERVE gave capacity to the women and youth in value chain development

题 9

a. 请描述您对该创新项目的总体经验,吸取的教训以及你对未来如何进一步提高这一创新项目的看法。
The lessons learnt during the implementation of the initiative include: i) Women and youth value chain actors still face higher entry barriers than adult males in value chain development as they have less access to assets, credit, services and markets among others, thereby hampering the implementation of their action plans, ii) Most Women are visible in the production and trade functions of the value chains, with operations characterized by low capital investment, small scale operations and unskilled labour, iii) Most youth are visible in transportation (boda boda) and production with systems that largely are unorganized and characterised by unskilled labour. Therefore, any support to the women and youth actors should build on the roles they are already playing in value chain development. To further improve the initiative, practitioners should consider the following: i) Institute innovative funding mechanisms to improve their access to resources ii) Strengthening value chain segments with high prospects for women and youth empowerment, iii) Creating more opportunities for women and youth engagement in male dominated value chains through innovation grants, iv) Creating decent work in a gri-based economies and establishing mentorship programmes to incentivize the youth particularly graduates from Universities and Colleges to become agri-preneurs.

返回列表

请等候……