Basic Info

提交前请先查看

提名人信息

机构信息

联合国成员国 肯尼亚
机构名称 National Cohesion and Integration Commission
公共部门机构类型 Independent Commission
行政层级 国家的
项目名称 Ethnic and Diversity Audit of Public Universities in Kenya
项目运行年份 7
机构网站 www.cohesion.or.ke

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Making institutions inclusive and ensuring participation in decision-making
UNPSACriteria
2017.2.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region Enhance the formal and informal participation of all individuals and groups in public decision-making processes or policies, approaches and measures related to public services and other aspects impacting on their lives. Institutionalize and/or strengthen participatory decision-making and consultation processes at the national and local level
2017.2.10 Promotes Participation through New Institutional Mechanisms
2017.2.2 Strengthen the capacity of national or local governments and public institutions responsible for overseeing or delivering public services to engage people in preparing and implementing decisions, especially the poor and vulnerable people
2017.2.4 Promulgates new or strengthens existing legislation, policy, regulation or measure to fight discrimination, exclusion and exploitation, and to extend access to public services and developmental opportunities, assets and resources for all, including women and girls, and the poorest and most vulnerable.
2017.2.5 Promotes the application of the existing legal and regulatory framework relevant to anti-discrimination and inclusion, or develop additional laws and regulations that foster changes in norms, attitudes and behavior that combat discrimination, including through promoting diversity, dialogue, interaction and collaboration.
2017.2.6 Implements new processes and institutional mechanisms to channel the demands and views of people and enables governments – policy makers and public officials – to better interact with the public, particularly individual people, and allows people, for instance, to better express their needs, participate in and influence policy-making; comment on policy implementation; provide feedback on government services (on and off-line services); and file complaints.
2017.2.7 Clearly supports inclusion, participation and engagement of all people, irrespective of sex, age, race or ethnicity, including through focusing on specific groups of the population and especially those in vulnerable situations, so that after the effective implementation of the initiative, all or some of these groups can participate more fully in society and in decision-making.
2017.2.8 Institutes, nationally and/or locally, multi-stakeholder engagement processes.
2017.2.9 Enhances responsiveness of government to the demands and needs of citizens and ensures the inclusion of the views of concerned sections of the community in public affairs.

问题三:可持续发展目标

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
减少不平等
和平、正义与强大机构
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
10.3 确保机会均等,减少结果不平等现象,包括取消歧视性法律、政策和做法,推动与上述努力相关的适当立法、政策和行动
16.7 确保各级的决策反应迅速,具有包容性、参与性和代表性
16.b 推动和实施非歧视性法律和政策以促进可持续发展

问题四:实施日期

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 05 4月 2011

问题五:合作伙伴/利益攸关方

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
联合国发展署
请提供细节。 UNDP provided financial assistance

Question 6: Supporting documentation

您是否能为该项目提供相关支持文件?

问题七:联合国公共行政奖

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

问题八:其它奖励

此项目是否获得过其它公共服务奖?

题 9: 您是如何得知联合国公共行政奖的?

您是如何得知联合国公共行政奖的? Though an official communication sent by the Public Service Commission of Kenya

题 10: 问题九:确认同意

我同意与相关人员和实体联系,询问有关验证目的的倡议。

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Making institutions inclusive and ensuring participation in decision-making
UNPSACriteria
2017.2.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region Enhance the formal and informal participation of all individuals and groups in public decision-making processes or policies, approaches and measures related to public services and other aspects impacting on their lives. Institutionalize and/or strengthen participatory decision-making and consultation processes at the national and local level
2017.2.10 Promotes Participation through New Institutional Mechanisms
2017.2.2 Strengthen the capacity of national or local governments and public institutions responsible for overseeing or delivering public services to engage people in preparing and implementing decisions, especially the poor and vulnerable people
2017.2.4 Promulgates new or strengthens existing legislation, policy, regulation or measure to fight discrimination, exclusion and exploitation, and to extend access to public services and developmental opportunities, assets and resources for all, including women and girls, and the poorest and most vulnerable.
2017.2.5 Promotes the application of the existing legal and regulatory framework relevant to anti-discrimination and inclusion, or develop additional laws and regulations that foster changes in norms, attitudes and behavior that combat discrimination, including through promoting diversity, dialogue, interaction and collaboration.
2017.2.6 Implements new processes and institutional mechanisms to channel the demands and views of people and enables governments – policy makers and public officials – to better interact with the public, particularly individual people, and allows people, for instance, to better express their needs, participate in and influence policy-making; comment on policy implementation; provide feedback on government services (on and off-line services); and file complaints.
2017.2.7 Clearly supports inclusion, participation and engagement of all people, irrespective of sex, age, race or ethnicity, including through focusing on specific groups of the population and especially those in vulnerable situations, so that after the effective implementation of the initiative, all or some of these groups can participate more fully in society and in decision-making.
2017.2.8 Institutes, nationally and/or locally, multi-stakeholder engagement processes.
2017.2.9 Enhances responsiveness of government to the demands and needs of citizens and ensures the inclusion of the views of concerned sections of the community in public affairs.

问题三:可持续发展目标

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
减少不平等
和平、正义与强大机构
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
10.3 确保机会均等,减少结果不平等现象,包括取消歧视性法律、政策和做法,推动与上述努力相关的适当立法、政策和行动
16.7 确保各级的决策反应迅速,具有包容性、参与性和代表性
16.b 推动和实施非歧视性法律和政策以促进可持续发展

问题四:实施日期

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 05 4月 2011

问题五:合作伙伴/利益攸关方

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
联合国发展署
请提供细节。 UNDP provided financial assistance

Question 6: Supporting documentation

您是否能为该项目提供相关支持文件?

问题七:联合国公共行政奖

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

问题八:其它奖励

此项目是否获得过其它公共服务奖?

题 9: 您是如何得知联合国公共行政奖的?

您是如何得知联合国公共行政奖的? Though an official communication sent by the Public Service Commission of Kenya

题 10: 问题九:确认同意

我同意与相关人员和实体联系,询问有关验证目的的倡议。

问题一:关于此项目

这个项目属于公共部门吗?

问题二:类型

该倡议与UNPSA类别之一相关吗? Making institutions inclusive and ensuring participation in decision-making
UNPSACriteria
2017.2.1 Introduces an idea, policy, practice or structure that is distinctively new, innovative and unique in the context of a given country or region Enhance the formal and informal participation of all individuals and groups in public decision-making processes or policies, approaches and measures related to public services and other aspects impacting on their lives. Institutionalize and/or strengthen participatory decision-making and consultation processes at the national and local level
2017.2.10 Promotes Participation through New Institutional Mechanisms
2017.2.2 Strengthen the capacity of national or local governments and public institutions responsible for overseeing or delivering public services to engage people in preparing and implementing decisions, especially the poor and vulnerable people
2017.2.4 Promulgates new or strengthens existing legislation, policy, regulation or measure to fight discrimination, exclusion and exploitation, and to extend access to public services and developmental opportunities, assets and resources for all, including women and girls, and the poorest and most vulnerable.
2017.2.5 Promotes the application of the existing legal and regulatory framework relevant to anti-discrimination and inclusion, or develop additional laws and regulations that foster changes in norms, attitudes and behavior that combat discrimination, including through promoting diversity, dialogue, interaction and collaboration.
2017.2.6 Implements new processes and institutional mechanisms to channel the demands and views of people and enables governments – policy makers and public officials – to better interact with the public, particularly individual people, and allows people, for instance, to better express their needs, participate in and influence policy-making; comment on policy implementation; provide feedback on government services (on and off-line services); and file complaints.
2017.2.7 Clearly supports inclusion, participation and engagement of all people, irrespective of sex, age, race or ethnicity, including through focusing on specific groups of the population and especially those in vulnerable situations, so that after the effective implementation of the initiative, all or some of these groups can participate more fully in society and in decision-making.
2017.2.8 Institutes, nationally and/or locally, multi-stakeholder engagement processes.
2017.2.9 Enhances responsiveness of government to the demands and needs of citizens and ensures the inclusion of the views of concerned sections of the community in public affairs.

Question 3: Implementation Date

这个项目是否有超过两年的历史?
请提供实施日期。 05 4月 2011

Question 4: Partners/Stakeholders

是否有联合国或其相关机构参与此项目?
参与项目的联合国机构?
联合国发展署
请提供细节。 UNDP provided financial assistance

Question 5: Required Supplemental Documents

您是否能为该项目提供相关支持文件?

Question 6: UNPSA Awards

此项目是否已经获得过联合国公共服务奖?

Question 7: Other Awards

Has the initiative won other Public Service Awards? No

Question 8: Sustainable Development Goals

此项目是否与17个可持续发展目标中的任一个相关?
如果您在上面问题回答的“是”,请具体说明此项目与哪一个可持续发展目标最相关。
减少不平等
和平、正义与强大机构
此项目与以上列举的可持续发展目标中的哪些具体目标相关?
10.3 确保机会均等,减少结果不平等现象,包括取消歧视性法律、政策和做法,推动与上述努力相关的适当立法、政策和行动
16.7 确保各级的决策反应迅速,具有包容性、参与性和代表性
16.b 推动和实施非歧视性法律和政策以促进可持续发展

Question 9: Validation Consent

您是否反对愿意我们对此项目展开了解以便认证?

How did you know about UNPSA?

How did you know about UNPSA? Though an official communication sent by the Public Service Commission of Kenya

Nomination form

Questions/Answers

题 1

请简要描述该创新项目所涉及的问题/挑战以及该项目所提出的解决方案(600字)
In 2007, Kenya experienced the worst violent conflict ever seen following a disputed General Election. Although the violence was triggered by a purportedly rigged election, it was founded on longstanding grievances which also divided Kenyans along ethnic lines. The Kofi Annan mediation process engendered several institutions including the NCIC, which was born vide the National Cohesion and Integration (NCI) Act No. 12 of 2008. Section 7(1 & 2) of the Act requires all public establishments to represent the diversity of the people of Kenya in employment by recruiting no more than one third of their staff from one of the 42 (plus) ethnic communities in Kenya. This is reinforced by the requirement of the Kenyan Constitution which, in Article 232 (1) (h), espouses the need for “representation of Kenya’s diverse communities” as one of the values and principles of the public service. In a bid to curb ethnic discrimination in public employment, NCIC sought to undertake an audit of the entire public service, which was categorized in sectors as follows: the civil service comprising of Government Ministries and Departments; Public Universities and their Constituent Colleges; State Corporations; County Governments and Commissions. The first audit of Universities took place in 2012 sampling all the seven public universities and sixteen constituent colleges. The second one was done in 2016 sampling all the 22 public universities and nine constituent colleges. Both studies used the Census method. This exercise sought to improve the contribution of institutions of higher learning to SDGs 4 and 16 which advocate for inclusive and equitable quality education as well as effective, accountable and inclusive institutions respectively. The results thereof included improved compliance by Universities to section 7(2) of the NCI Act, enhanced representation of minority groups in university employment and overall cohesion between ethnic groups in Kenya.
a. 这个创新项目的总体目的是什么?请描述该创新项目的总体目的(最多400字)。
The project had the following objectives: a) To establish ethnic diversity in the employment of Institutions of higher learning in Kenya b) To assess the compliance of these institutions with Section 7(2) of the National Cohesion and Integration Act, No. 12 of 2008 c) To provide information that can be used in inclusive employment policy-making processes
b. 这个创新项目与所选奖项类别有怎样联系? 请描述该创新项目与其奖项类别评估标准的相关联系(最多400字)。
While public discourse on equitable distribution of public resources was present since independence, the NCI Act boldly put into law a threshold in public employment. This marked the beginning of evaluating equitable distribution of public service employment. It was also the first time that ethnic audits were being undertaken in Kenya using the census method. Before then, communities felt marginalized and discriminated but had no basis and avenues for redress. The audits sought to impact on ethnic minorities by ensuring their inclusion into public employment. This Audit impacted directly on specific community groups such as the Orma who were completely excluded from university employment in 2012 but were later deployed following study recommendations and the Ilchamus whose numbers were increased among others. Representation of Diversity and equitable distribution of public employment as a resource is highly transferable. In 2008, the NCI Act only made provision for the composition of staff in national public establishments as having not more than one third from the same ethnic group (NCI Act, 2008). When devolution was adopted under the Constitution of Kenya (2010), the threshold was modified to have not more than 70% of staff from the same ethnic group (CGA, 2012).

题 2

创新项目应该改善人们的生活,特别是通过加强公共服务对实现可持续发展目标有所贡献。
a. 请解释这个创新项目是如何改善公共服务的提供(最多400字)
An inclusive and diverse work force promotes efficiency and effectiveness in the delivery of services in the public sector. The project has ensured an inclusive work force where ethnic minorities are accorded space to work and grow in the profession through affirmative action among other strategies. Additionally, the mode of teaching and quality of content can be improved by the diverse experiences from the various cultural and regional backgrounds of the employees. This also presents diverse perspectives which create potential for better problem solving, creativity and innovation in the work force. The establishment of Cohesion Committee in Universities ensures compliance with the NCI Act during recruitments by identifying communities not represented and ensuring representation of the same in subsequent recruitments. A diverse workforce enhances public trust in institutions of higher learning by eliminating feelings and perceptions of marginalization, disenfranchisement and discrimination hence creating a sense of belonging. Additionally, ethnic diversity in the labour force improves organizational performance hence improving delivery of public services. Since most academics derive research problems from their environment, a diverse research team will ensure that social problems of all communities and/or regions in the country are studied to fulfill their research mandate

题 3

a. 该创新项目必须积极影响一群人或某个群体(即:儿童、妇女、老人、残疾人等),并在特定国家或地区的范围内解决公众关心的重大问题。请说明该创新项目是如何处理公共服务相关的重大公众关注问题(最多400字)。
This project addresses itself to the issue of equitable distribution of public employment as a public resource. As such, it seeks to tackle one governance obstacle of service delivery in the public service i.e. exclusion of minority ethnic groups. Kenya has 42 plus ethnic communities with varied sizes. Some of these communities, particularly the minority communities, feel marginalized and excluded from public employment of all sectors of Government. Since the inception of this project in 2011, significant improvement has been noted in regard to inclusive recruitment as well as compliance to diversity legislation such as the NCI Act and the Constitution of Kenya, 2010.
b. 请解释该创新项目是如何积极影响您的国家或地区范围内的一群人(最多400字)。
These Audits have addressed the exclusion and/or under-representation of minority ethnic communities from university employment. In 2012, there was a notable exclusion of some ethnic groups such as the Gabbra, Orma, Burji, Gosha, Dasenach and Njemps among other minorities. In 2016, the audit recorded the deployment of 1 Orma, 3 Gabbra, 1 Burji and 4 Njemps. The Commission continues to lobby for the inclusion of Dasenach and Gosha communities that are still excluded. Some of the groups such as the Nubi and the Ilchamus who were under-represented in 2012 are now relatively well represented.

题 4

在某个特定的国家或地区,这个创新项目必须提出一个创新的理念,一个出众的新方法,或者一个独特的政策或方法,以实现可持续发展目标。
a.请解释为什么在您所在的国家或地区这个创新项目是有创新性的(最多400个字)
Despite the fact that most scholars have identified inequality and inequitable distribution of public resources as a root cause of conflict in Kenya, no national process had ever sought remedy for this structural problem. The inaugural intervention was procured when the NCI Act was enacted boldly stipulating a threshold to be used in the sharing of public employment. This marked the beginning of evaluating equitable distribution of public service employment. The attendant procedure of auditing public institutions was first done in 2011 using the Census method where all Universities and their constituent colleges were required by law to submit their personnel data.

题 4b

b. 请描述创新是原创的还是从其他情境改编的(如果知道的话)?(最多400字)
This project is original. It started with the recognition that equitable distribution of resources is at the core of conflict resolution between ethnic communities in the Kenyan context. Specifically, public employment used the overriding principle of meritocracy which gave primacy to ethnic communities that had benefited from educational opportunities and excluded communities without this advantage. As such, exclusion and inequitable sharing of public employment was cyclical in nature. To settle on the one third rule of section 7(2) of the NCI Act, the Kenyan parliament engaged in heated discussions over a long period of time. Today, institutions must embrace inclusive recruitment which puts the principles of meritocracy and representation of diversity at par.

题 4c

c. 调动了哪些资源(即:财力,人力,物资或其他资源等)? (最多200个字)。
The project used financial, human and material resources. This included financial resources to a tune of Kshs 15Million that covered transport, conference facilities and accommodation allowance, editing, publishing, launching and dissemination of the report. The project deployed 50 project personnel and also used materials such as equipment and vehicles.

题 5

该创新项目可适用于其他情况(如其他城市,国家或地区)。 可能已有证据表明,它在一个特定国家,地区或全球范围内的其他公共部门机构中启发了类似的创新。这个创新项目是否已转移到其他情况?
Successful ethnic audit of the public universities inspired similar initiatives in other public sector institutions since public service is the largest employer in Kenya. Ethnic audit in the public sector included audit of employees in the civil service, Independent Commissions, Parastatals and the 47 County Governments of Kenya. The process of undertaking the ethnic and diversity audits involved data collection of ethnic representation in the respective institutions, data analysis, validation and dissemination of the findings. As a result of the audit there has been notable improvement in recruitment and adherence to the provision of NCI Act, CGA and the Constitution. This has enhanced inclusion and representation in employment in the public service.

题 6

这个创新项目应该能够在相当长的一段时间内得到维持。
a. 请说明该创新项目是否可行和如何实现可持续发展(涵盖社会,经济和环境方面以及及时的耐久性)(最多600字)。
The Commission carries out Ethnic and Diversity audit of public institutions every two years. Currently, the Commission is in the process of establishing an online reporting portal where all public institution will be transmitting their ethnic audit data periodically. This is cost effective, timely and ecofriendly. Continuous ethnic and diversity audit of public institutions will ensure inclusion and representation of all ethnic groups thus promoting national cohesion and integration.
b. 请描述该创新项目是否以及如何在耐久性方面持久(最多600字)
Recruitment and selection in the public service is a continuous process hence the need for regular ethnic audits to ensure compliance and adherence to the NCI Act 2008. In addition compliance with the NCI Act and CGA among public institutions has remained a challenge hence the need for regular ethnic audits and monitoring.Although a lot has been done in sensitizing all the recruiting bodies in all public institutions, a lot still needs to be done as compliance is affected by lack of understanding the rules or poor interpretation of the same.

题 7

该创新项目已经被正式评估,在这其中有显示出一些对改善人民生活的影响的证据。
a. 这个项目是否已经正式评估?
如果是的话,请说明这个项目是如何评估的? (最多400个字)。
The evaluation entailed stakeholders meetings which involved personnel from the Ministry in charge of higher education, Vice Chancellors of all the Public Universities and Constituent Colleges, representatives of religious organizations and civil society organizations and mainstream government ministries and consultants. The Commission developed and administered a questionnaire to all the institutions and the feedback was collated and analyzed. The stakeholders highly recommended and approved the research methodology and the findings and were ready to collaborate with the Commission to ensure compliance of all the universities to create inclusivity.
b. 请描述评估该项目的影响的结果(最多400字)。
Following the ethnic audits the general trend has shown that representation of diversity in universities has improved with the inclusion of certain communities that were totally excluded in 2012 such as the Orma. Additionally, minority communities such as the Ilchamus have increased their numbers in employment. Based on the analysis of the 22 public universities and nine constituent colleges, the findings indicated an increase in the number of institutions that complied with section 7(2) of the NCI Act from three in 2012 to five.
请描述使用的指标。(最多400字)。
• Number of ethnic groups represented in the university employment. • Number of universities that comply with the NCI Act 2008. • Number of recommendations made for policy development on recruitment.

题 8

该创新项目必须表明,在可能的情况下,它已经涉及到其他机构,民间社会或私营部门等各方的参与。
a. “2030年发展议程”强调合作,参与,协调,伙伴关系和包容性。 请描述哪些利益相关方参与了设计,实施和审查这一创新项目。 还请强调他们的角色和贡献(最多600字)。
To ensure successful implementation of the initiative the Commission engaged various stakeholders who included Ministry in charge of higher education, Commission for University Education, Vice Chancellors of all the Public Universities, and Constituent Colleges, Faith Based organization, civil society organizations, private sector and mainstream government ministries and consultants.The stakeholders were engaged in development and review of the research methodology, data collection tools and validation of data and research findings.

题 9

a. 请描述您对该创新项目的总体经验,吸取的教训以及你对未来如何进一步提高这一创新项目的看法。
The lessons learnt include: • Tribalism in Kenya still dictates how public resources are distributed including recruitment. • There is lack of diversity in universities which has negatively impacted on innovation and ability to find solutions for societal problems through research. • Skewed representation of the university staff affects the progress and development of students. • Due to the domination of certain ethnicities in some departments students from the same ethnic communities enroll in the said departments with the perception that they will have an easier time to undertake their studies, consequently compromising the quality of education. How the initiative can be improved: • Increased funding to undertake regular ethnic audits in universities; • Submission of ethnic data through online portal; • Continuous capacity building for recruitment bodies in the institutions to ensure compliance with the NCI Act 2008; • Universities to strengthen the cohesion committees; • CUE to institutionalize cohesion common course in all universities.

返回列表

请等候……