Basic Info




联合国成员国 泰国
机构名称 Department of Medical Services
部门类型 卫生部
行政层级 国家的
项目名称 Medical Service Innovations for COVID 19 in Thailand: Do Our Best for All
项目运行年份 2




该倡议与UNPSA类别之一相关吗? 特殊类别:针对2019冠状病毒病的恢复机制和创新应对


" 3.4 到2030年,通过预防、治疗及促进身心健康,将非传染性疾病导致的过早死亡减少三分之一 "
" 3.8 实现全民健康保障,包括提供金融风险保护,人人享有优质的基本保健服务,人人获得安全、有效、优质和负担得起的基本药品和疫苗 "
10.3 确保机会均等,减少结果不平等现象,包括取消歧视性法律、政策和做法,推动与上述努力相关的适当立法、政策和行动


请提供实施日期。 31 12月 2019


请提供细节。 - Healthcare Facilities preparedness Project from 1 July 2020 to 15 March 2021 supported by WHO and The Government of Japan through DMS foundation for 84.36 million baht - Assessment Preparation Project supported by WHO and The Government of Japan through DMS foundation under responsibility of Institute of Medical Research & Technology Assessment







题 9: 您是如何得知联合国公共行政奖的?

您是如何得知联合国公共行政奖的? UN

题 10: 问题九:确认同意


Nomination form


题 1

The Coronavirus Disease 2019 (Covid-19) outbreak started at the end of 2019 and has since expanded across the world, generating panic and damaging people's health, society, and economy. So there was a pandemic at the start of January 2020, which was a quickly spreading infection all over the world. According to the World Health Organization, the global population had 213,417,403 infections and 4,451,318 deaths as of November 4, 2021, as of March 11, 2020. At the end of the first round of the COVID-19 virus outbreak in Thailand, as of April 8, 2020, the infection rate in Thailand was 2,369 people, with 30 deaths. Beginning at the end of December 2020, this second wave of outbreaks is different from the first wave of outbreaks in many aspects, such as the number of infected people. It has spread to many provinces. It is estimated that the second round of outbreaks will not go away as quickly as the first. In Thailand, a committee of the Center for Management of the COVID-19. The Centre for the Administration of the Situation due to the Outbreak of the Communicable Disease COVID-19 has been established, chaired by the Prime Minister. Thailand has declared a state of emergency for Thailand to increase access to services and reduce medical disparities, including to treat and prevent the spread of infection, set up a system to support treatment, reduce the risk of infection, and be a model for health system operations as well as jointly manage and develop resources in the situation of COVID-19 in various fields.

题 2

The Department of Medical Services is responsible for regulating medical practice in the country as well as promoting and supporting academic and service excellence in medicine. It is the main care unit that is called upon when a crisis occurs. Thailand is a pioneer in academic networking and a hub for supplying medical resources (tools, materials, equipment, funds) in the face of the COVID-19 outbreak. Both the governmental and private sectors are contributing to the provision of key resources. It also aids in the development of appropriate guidelines, as well as the communication, monitoring, and response to changing conditions.

题 3

a. 请具体说明该项目支持哪个/些可持续发展目标和具体目标,并详细说明该项目如何为这些目标的实施做出了贡献。(最多200字)
This committee's activity focuses on providing quality medical care in a timely and comprehensive manner in response to the outbreak. Patients have access to a full range of services. It aligns with the Medical Department's commitment to do our best for everyone, as well as the SDG 3.4, SDG 3.8, and SDG 10.3 goals of lowering mortality rates through acquiring high-quality medications and treatments without prejudice through development and innovation. Recommendations for creating Specialized Hospitals (Hospitels), For example, the Ministry of Public Health of Thailand established a Pre-Admission Center and Referral Center, guidelines for building field hospitals, guidelines for medical staff in providing advice to patients, and guidelines for medical personnel in offering treatment and providing services for patients with COVID-19 (Home Isolation, Community Isolation), establishing a Pre-Admission Center and Referral Center, Ministry of Public Health, service arrangement medical via telemedicine system, and Central Vaccination Center.
b. 请描述一下该项目如何在社会、经济和环境方面具有可持续性。(最多100字)
The IMPACT Exhibition and Convention Center, Muang Thong Thani, has provided assistance for the facility to be used as a field hospital under the name "Busarakham Hospital," Ministry of Tourism and Sports. to use the Nimibutr Sports Building as the "First pick-up and forwarding center" The corporate and public sectors, such as Charoen Pokphand Foods Company, Saha Pathanapibul Company, and Singha Corporation, support food and drinks. Management funding and medical equipment are both needed. The WHO, NHSO, the business sector, and the people's sector all support it.

题 4

a. 请解释该项目如何解决特定国家或地区范围内的政府管理、公共行政或公共服务方面的重大缺失。 (最多200字)
The Department of Medicine is an academic unit have a role in the academic field. With the crisis situation, the Department of Medical Services had to restructure its working roles. By cooperating with government sector partners such as the Ministry of Public Health, the Bangkok Hospital Network Group of the Institute of Medicine of Thailand (UHosNet), the army, and a significant number of private networks, and taking proactive action on a continual basis. The only way to be constant and keep up with the dynamic growing epidemic condition is to develop and innovate. This entails developing a new service model to help with the epidemic, as well as accumulating information and experience working with network partners. To be a model for various agencies to apply appropriately according to the context of the area by preparing a book that combines outstanding results of health service units under the Medical Department that enhance the quality of work in Coping with COVID-19 This will lead to the development of diverse public health jobs. and maximize benefits for people who receive services.
b. 请描述该项目如何解决国家背景下的性别不平等问题。 (最多100字)
Everyone is treated equally by the Department of Medical Services. According to the evaluation results, the bed management system is arranged using the CO-Link program. Biased case management based on ethnicity, religion, political philosophy, or gender Only the accuracy and suitability of public health standards shall be considered in medical treatment, home isolation, immunization, and so forth. Gender, State, and Gender Discrimination Take into account the patient's dignity, security, and comfort.
c. 请描述该项目的目标群体是谁,并解释该项目给目标群体带来的改善成果。 (最多200字)
Phase 1: There are two measures that contribute to the efficiency of care: 1) networking and 2) reducing the spread of infection in hospitals. 3) Requirements 4) creating patient support systems, 5) research studies, 6) management systems, 7) personnel care, and 8) communication and public relations, which is still happening by developing integration with important public and private sector agencies. Phase 2: Operating parameters known as the 4S (Structure, System, Staff, and Service) were employed to establish an outbreak response system for management and service continuity. This is a continuation of the previously implemented steps. adverse repercussions People continue to receive services in the same manner as before. Phase 3: The new wave is larger and faster than the previous one. However, the sickness is less severe, and there are fewer strict safeguards in place. It has an impact on both medical and public health. Although the development of a vaccine or immunization has become more visible, there is also resource management and development. Set up a treatment support system to treat and prevent the transmission of infection. This reduces the risks of infection and speeds up the healing process.

题 5

a. 请描述该项目是如何实施的,包括关键发展和步骤、监测、评估活动以及年表。 (300字)
1. Creating a Brainstorming Network plan to integrate resource sharing and treatment approaches Bed management and referral system. 2. Reduction of congestion in hospitals. Prepare guidelines to reduce congestion in hospitals. Pick up the medicine at the nearest drugstore, deliver the medicine by mail. Increase the number of drugs to reduce the frequency of coming to the hospital for non-emergency surgery appointments. 3. Developing Guideline to create guidelines for treating COVID-19 patients and various medical practices. 4. Health service system management, set up Airborne Infection Isolation Room (AIIR), prepare AIIR, Cohort ward, Hospitel, Intensive Care Unit. 5. Management system a. Prepare a self-diagnostic filter For those suspected of COVID-19. b. DMS Program: COVID-19: Patient Care Resource Management System. c. Sabai Tee Bot Progra: Satbot, a registration system where PUI enters the information manually to reduce the waiting time for service. d. Hotline 1668 Department of Medical Services Hotline. 6. Research studies on COVID-19 a. Conduct clinical trials for the development of drug formulations for the treatment of COVID-19. b. Collaborating with the World Health Organization to perform COVID-19 therapy clinical trials. c. Development of a three-dimensional cell culture model of an expanded lung. d. COVID-19 research experiments using robot assistance. 7. Medical workers serving COVID-19 patients at all levels. a. Creating an insurance policy to protect against COVID-19 infection b. Management and Procurement of Personal Protective Equipment (PPE) 8. Creating Situation Awareness for COVID-19 a. Make the public aware of the COVID-19 problem. b. Create your own screening as
b. 请清楚地解释所遇到的障碍以及这些障碍是如何被克服的。(100字)
The workforce rate is insufficient in terms of personnel. The expertise of COVID-19 management is insufficient, resulting in ineffective manpower management Important guidelines should be developed and communicated to operators. It will be periodically monitored, assessed, and changed to fit the scenario. Inadequate medical supplies As a result, one executive was assigned to determine the use and control of disbursement. and keep in touch with the job site while keeping the dangers in mind by the use of evidence-based practices, the focus is on safety and appropriateness. Encourage the reuse of equipment and seek out extra resources from other agencies.

题 6

a. 请说明在您所在国家或地区,该项目在哪些方面具有创新性。(最多100字)
The following developments were developed in collaboration with network partners: - A bed management coordination system for COVID-19 or 1668 afflicted patients - The first receiving and forwarding center is established. - Hospital and Field Hospital - Center for Vaccination - Isolation at home service - Isolation in the community
b. 如果相关,请描述该项目是如何从其它国家和地区的成功项目中获得灵感的。(最多100字)
c. 如果使用新兴技术和前沿技术,请说明这些技术如何整合在倡议中以及如何包含数字政府。 (限制100个字)
As the agency in charge of establishing COVID-19 patient care recommendations, the Department of Medical Services must use technology to gather and evaluate data. In order to acquire data that may be utilized to develop measures that are appropriate for each situation, The Department of Medical Services has implemented the following major technologies: informatic platform, big data, Artificial Intelligence (AI), information technology (IT) infrastructure and network, and IT security, resulting in an integrated digital eco-system and increasing efficiency. Capable of managing the country's medical academic information.

题 7

a. 根据您的组织信息,该项目有没有转接或适用到其它情况(例如,其它城市、国家、或者地区)?如果有,请说明在哪里以及是如何进行的。(最多200字)
The Department of Medical Services has acquired expertise working with network partners to provide as a model for other agencies to adapt to their specific needs. This resulted in various policies as follows: Hotline 1668, Home Isolation, Community Isolation Setting up the first reception and forwarding facility (Pre-Admission Center MOPH) Hospitel, field hospital, The vaccination centre at Bang Sue Grand Station in Bangkok, Examination room prototype and negative pressure capsule Laboratory SARS Cov Dental safety barrier screening innovation Ezy module.
b. 如果尚未转移/适用到其它情况,请描述其转移的可能性。(最多200字

题 8

a.使用了哪些具体资源(例如财务、人力或其他资源)来实施该项目? (最多100字)
The Department of Medical Services has mobilized workers from all of its departments, bringing the total number of people involved in the operation to nearly 18,000. Other external agencies, as well as the private sector, contributed to its success. In Thailand's financial sector, civil society and the public sector will always place a premium on public health. The amount of budget obtained by the Ministry of Health, which is at the top of all ministries, demonstrates this. In addition, in order to support the COVID-19 situation, the government has required other government agencies to reduce budgets to support public health.
b. 请从财务和机构角度来解释,是什么确保该项目的长期可持续性?(最多100字)
The medical department's operations are crucial to economic recovery. The Phuket Sandbox Policy, which permits tourists to receive full immunization doses, exemplifies this. For a period of 14 days, visitors will be able to enter Thailand without being subjected to quarantine, with Phuket serving as a test case. It will spread to other provinces if the response is positive. Thailand has opened the country when there are fewer than 10,000 cases per day in the country and fewer than 100 deaths per day. Strict Protection is running concurrently, producing a loss of trust among Thais and foreigners.

题 9

a. 该项目是在内部还是外部正式评估的?
b. 请描述一下评估是如何进行的以及由谁评估的。 (最多100字)
Using a global comparison with the COVID-19 issue, the Department of Medical Services evaluated the management of the COVID-19 situation. Thailand has 1,943,424 cases and 19,462 deaths as of November 4, 2021, accounting for 1.00 percent of the global total, while the world had 213,417,403 cases and 4,451,318 deaths, accounting for 2.09 percent.
c. 请描述使用的指标和工具。(最多100字)
1. Success rate in preparing for and responding to the new coronavirus disease 2019 (COVID-19) outbreak 2. The overall mortality rate of coronavirus disease 2019 (COVID-19) patients in the United States.
d. 评估的主要发现是什么(例如,该项目筹集的资源充足、实施质量和面临的挑战、主要成果、倡议的可持续性,影响力等)以及如何利用这些信息为该项目的实施提供资讯 。(最多200字)
Various data will be collected, evaluated, and synthesized through the digital eco-system as a result of the integration of the following indicators above, providing the Department to use such data as input data for forecasting. The epidemic condition is an example of something that could happen in the future. This allows for the formulation of appropriate coping policies.

题 10

请描述该项目如何被列入相关的制度环境(例如,它与相关政府机构的关系如何,以及与已运行机构的关系如何)。 (最多200字)
The Department of Medicine, as the main agency responsible for the country's medical affairs and its main host In coordinating with network partners to formulate guidelines for the care of patients with Covid-19, she has focused on creating Cooperation with various departments as follows: 1. The Ministry of Public Health establishes policies and budgets to support them. 2. Determine operational policies in the area, as well as support and participate in the facilitation of activities. 3. Professional groups take part in important operations including planning meetings. System design knowledge exchange brainstorming 4. Both public and private hospitals are available. Put the model you've established into action. 5. Public health volunteers, community leaders, and religious leaders support and cooperate in the operation. 6. Office of the Health Promotion Fund Increase knowledge to change behavior, resulting in improved people's health. 7. World Health Organization (WHO) supports operations and budgets to bring the benefits of new medicine to the world. presented to the people of Thailand.

题 11

2030年可持续发展议程强调协作、参与、合作关系和包容性。请描述哪些利益相关方参与设计、实施和评估计划以及这些参与是如何实现的。 (最多200字)
Throughout the COVID-19 pandemic, the Department has mobilized all available resources to address the crisis. It has also gained support from a variety of other organizations, including the government, the corporate sector, and civil society. and the public sector to form "Team Thailand," which has a lot of promise in Thailand. He has been involved in all aspects of the Medical Department's activities, including the establishment of field hospitals and waiting centers. Locations can be found in a variety of formats. It doesn't matter if you're in the hospital or not. Sports grounds, schools, and even the temple pavilion can be converted into field hospitals in the buildings of various government and commercial institutions. Despite the fact that a large number of people are involved, including doctors, nurses, and numerous support departments, the Thai people's friendliness is an important aspect of their identity. The influx of gifts continued unabated, both in the form of labor from various volunteers working on "Pid Thong Lang Phra" and in the shape of material and monetary donations, particularly in the fiefdom.

题 12

The structure increases the capacity of service areas to reduce congestion and prevent infection. To prevent and decrease the transmission of infection, use medical equipment and supplies. There should be more convenient and safer (2P safety) technologies available. On the system side, there is an EOC COVID-19 committee incident commander system in real time with the director and deputy medical director as the commanders. There is a COVID-19 vaccine management team ready to prevent disease. Organize the service system to be a one-stop service; develop the pick-up Telemedicine, mail, or drive through medicine service. On the personnel side, there is preparation of personnel to prevent the infection of COVID-19 and planning of the manpower rate. Review of safety measures guidelines There is a continuous rotation of personnel to perform their duties. There is a business continuity plan (BCP) working group. On the service side, there are proactive services to open service channels. Appointments for follow-up visits with communication technology have also been scheduled, and the area has been remodeled to meet the standards. Construct a field hospital, manage a hospitel, start a COVID-19 testing service, and administer a vaccination program.